Olympia A 340 Combo Le manuel du propriétaire

Catégorie
Laminateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

41
[FRANÇAIS]
06.2011

42

1 Consignes de sécurité importantes.................................................... 43
1.1 Consignes de sécurité concernant la plastifieuse.................... 43
1.2 Consignes de sécurité concernant le massicot
à lame de coupe rotative.......................................................... 44
2 Exclusion de la garantie ..................................................................... 45
3 Utilisation conforme à son usage ....................................................... 45
4 Éléments de manipulation .................................................................. 46
4.1 Interrupteur de fonction et éléments d'affichage...................... 47
4.2 Tête de coupe ..........................................................................47
5 Mise en service................................................................................... 48
6 Manipulation ....................................................................................... 49
6.1 Plastifieuse ............................................................................... 49
6.1.1 Plastification à chaud................................................... 49
6.1.2 Plastification à froid...................................................... 50
6.1.3 Éliminer un bourrage.................................................... 51
6.2 Massicot à lame de coupe rotative .......................................... 52
6.2.1 Sélectionner le profil de coupe .................................... 52
6.2.2 Couper le matériau ...................................................... 53
6.2.3 Remplacer la tête de coupe......................................... 54
7 Nettoyage & entretien......................................................................... 55
7.1 Nettoyer l'appareil de l'extérieur............................................... 55
7.2 Nettoyer les rouleaux de transport........................................... 55
8 Traitement de problèmes ................................................................... 56
9 Données techniques........................................................................... 57
10 Remarque concernant l’élimination.................................................... 58
11 Garantie.............................................................................................. 58

A 240 Combo / A 340 Combo
Plastifieuse
avec massicot à lame de coupe rotative
Mode d'emploi
43
1 Consignes de sécurité importantes
Afin de garantir un travail fiable avec l'appareil, veuillez tenir compte des
points suivants :
Ɣ Veuillez lire attentivement ces instructions et tenez-en compte lorsque
vous manipulez votre appareil.
Ɣ Conservez le mode d'emploi pour une utilisation future.
Ɣ Avant d'utiliser l'appareil, posez-le sur une surface de travail plane et
stable.
1.1 Consignes de sécurité concernant la plastifieuse
Ɣ Évitez que la fiche secteur ainsi que le cordon d'alimentation soient
endommagés. Ne jamais torsader le câble de réseau. Ne mettez jamais
la plastifieuse en service si le cordon d'alimentation ou la fiche de
secteur sont endommagés.
Ɣ N'utilisez jamais l'appareil à proximité de surfaces très chaudes ou dans
un environnement humide et ne le soumettez pas à un ensoleillement
direct ou à une poussière importante.
Ɣ Retirez toujours la prise de secteur avant de nettoyer de l'appareil.
N'utilisez jamais de solvants ou de produits d'entretien agressifs.
Ɣ Des objets métalliques ne peuvent pas être plastifiés.
Ɣ Il est interdit aux enfants de séjourner dans la zone de travail quand
l'appareil est prêt à fonctionner.
Ɣ Retirez la fiche de secteur quand vous ne vous servez pas de la
machine.
Ɣ Débranchez toujours immédiatement l’appareil quand une forte odeur
se fait sentir ou quand l’appareil n'est pas en service.
Ɣ Ne touchez jamais la fiche de secteur avec des mains humides.
Ɣ Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position OFF avant
de brancher la plastifieuse sur le réseau.
Ɣ Introduisez uniquement dans l'appareil des feuilles à plastifier prévues à
cet effet, voir chapitre “Données techniques”. Des feuilles trop grandes
peuvent provoquer des bourrages.
Ɣ Ne plastifiez pas avec cet appareil des matériaux sensibles à la chaleur
comme par ex. le papier photosensible.
Ɣ Vous obtiendrez de mauvais résultats si vous plastifiez des documents
humides.
Ɣ N'utilisez pas, pour la plastification à chaud, des feuilles à plastifier
prévues pour la plastification à froid. L'appareil, les feuilles à plastifier
ainsi que le document en seraient endommagés.
Ɣ Ne coupez pas les feuilles à plastifier. Les arêtes de coupe formées
peuvent provoquer un bourrage.

44
Ɣ N'approchez pas de la fente d'introduction de la plastifieuse des parties
de vêtement non fermées, des cravates, des bijoux, des cheveux longs
ou d'autres objets non attachés. Risque de blessures !
Ɣ L'appareil ne doit être utilisé que dans des pièces fermées et sèches.
1.2 Consignes de sécurité concernant le massicot à
lame de coupe rotative
Ɣ Ne saisissez l'appareil en aucun cas près de la tête de coupe pour le
bouger ou le déplacer. Les lames de la tête de coupe sont tranchants.
Risque de blessures !
Ɣ Maniez l'appareil en vous servant de vos deux mains.
Ɣ N'approchez pas du massicot des parties de vêtement non fermées,
des cravates, des bijoux, des cheveux longs ou d'autres objets non
attachés. Risque de blessures !
Ɣ L'appareil est uniquement prévu pour couper du papier, des cartes, du
papier photographique et des feuilles à plastifier.
Ɣ Retirez les éventuels agrafes et trombones du document avant de
couper celui-ci.
Ɣ Les lames du massicot ne doivent être ni graissées ni aiguisées.
Ɣ Si la tête de coupe ou le boîtier de la tête de coupe est endommagé, ne
faites pas fonctionner l'appareil.
Ɣ Vous ne devez pas faire fonctionner le massicot si la protection de la
lame n'est pas posée correctement.
Ɣ Lorsque vous remplacez la tête de coupe, veillez à ne pas vous couper
les doigts. Évitez impérativement de toucher les lames.
Ɣ Faites en sorte que l'appareil ne soit pas accessible aux enfants.
Ɣ Les enfants ou les mineurs ne doivent utiliser l'appareil que sous la
surveillance d'un adulte.
Ɣ Ne pas vous servir de l'appareil pour vous couper les ongles.

45
2 Exclusion de la garantie
Nous ne nous portons pas garants de l'exactitude des informations se
rapportant aux propriétés techniques ainsi qu'à la présente documentation.
Le produit décrit dans cette documentation et, le cas échéant, ses
accessoires sont soumis à une amélioration et à un perfectionnement
technique constants. C'est pourquoi nous nous réservons le droit de
modifier, en tout temps et sans avertissement préalable, des composants,
des accessoires, des spécifications techniques ainsi que la présente
documentation de ce produit.
3 Utilisation conforme à son usage
Cette plastifieuse avec massicot à lame de coupe rotative doit être utilisée
uniquement pour :
Ɣ plastifier avec des feuilles de plastification à chaud et des feuilles de
plastification à froid d'une épaisseur de 80, 100 und 125 mic
11
.
L'épaisseur totale des documents à plastifier (photos, images, cartes,
papier etc.) ne doit pas dépasser les 0,6 mm.
Ɣ découper du papier, des cartes, du papier photographique et des
feuilles à plastifier d'une taille maximale de DIN A3. Le matériau à
couper ne doit pas être plus épais que
Ɣ 3 feuilles de papier (80 g/m
2
) au maximum en coupe droite
Ɣ 3 feuilles de papier (80 g/m
2
) au maximum en coupe ondulée
Ɣ 3 feuilles de papier (80 g/m
2
) au maximum en coupe perforée
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Des
modifications ou transformations arbitraires ne sont pas autorisées.
11
mic ou micron = expression issue des pays de langue anglaise pour désigner un
micromètre (m). 1 micromètre est un millième de millimètre.
Exemples : 80 m = 0,08 mm. 100 m = 0,1 mm. 125 m = 0,125 mm.

46
4 Éléments de manipulation
1 Tête de coupe
2 Barre de coupe / rails de guidage
3 Barre de pression avec protection des doigts
4 Interrupteur de fonction (réglage de la température)
5 Éléments d'affichage (LEDs)
6 Fente d'introduction de la plastifieuse
7 Aides visuelles de positionnement en cm (lignes, angles, graduation)
8 Interrupteur Marche/Arrêt (ON / OFF)
9 Poussoir de libération de bourrage (ABS)
1
23
4
5
67
9
8
1
3
8
9
1
0
10
$
UURQGLVVHXUG¶DQ
J
OHV
/¶DUURQGLVVHXUGHFRLQVVHWURXYHVXUODIDFH
SRVWpULHXUHGHO¶DSSDUHLO
47
4.1 Interrupteur de fonction et éléments d'affichage
1 Position de l'interrupteur de fonction
pour des feuilles à plastifier d'une épaisseur de 100 ou 125 mic
12
2 Position de l'interrupteur de fonction
pour des feuilles à plastifier d'une épaisseur de 60 ou 80 mic
2
3 Position de l'interrupteur de fonction
pour la plastification à froid
4 Affichage POWER
5 Affichage READY
4.2 Tête de coupe
1 Sûreté de réglage
2 Bouton tournant pour le réglage du profil de coupe
12
mic = abréviation issue des pays de langue anglaise pour désigner un micromètre (
m).
1 micromètre est un millième de millimètre.
1
2
3
4
5
2
1
1
3
1
3
48
5 Mise en service
Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position OFF avant
de brancher la plastifieuse sur le réseau.
Attention : Contrôlez si les données relatives à la tension de
l'appareil correspondent bien à celles de votre réseau (220 - 240 V, 50 Hz).
Mettez la fiche de secteur dans une prise de courant standard facile
d'accès. L'affichage POWER est allumé en rouge.
La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être
facile d'accès. En cas d'urgence, vous pouvez ainsi séparer
rapidement l'appareil du réseau électrique.
49
6 Manipulation
6.1 Plastifieuse
La plastifieuse vous permet de plastifier à chaud et à froid :
Ɣ Lors de la plastification à chaud, la feuille à plastifier est collée.
Ɣ Dans le cas de la plastification à froid, la feuille à plastifier est pressée.
Soumettez le choix de la méthode de plastification au matériau à plastifier.
Remarque : Le papier photosensible et les images échographiques
par exemple doivent être plastifiées uniquement à froid !
6.1.1 Plastification à chaud
La plastifieuse peut, via l'interrupteur de fonction, un interrupteur à coulisse,
fonctionner avec deux niveaux de température réglés sur quatre épaisseurs
de feuille à plastifier :
Ɣ 60 ou 80 mic
13
Ɣ
100 ou 125 mic
3
1. Réglez l'interrupteur de fonction, placé sur le côté supérieur droit de
l'appareil, sur l'épaisseur de feuille utilisée. La plastifieuse chauffe
automatiquement jusqu'à ce que la température nécessaire soit obtenue.
Pendant ce temps, l'affichage READY s'allume en orange.
2. Le moteur d'entraînement des rouleaux de transport démarre.
3. Au bout d'env. 5 minutes, la température de service correcte est atteinte
et l'affichage READY s'allume en permanence.
4. Introduisez le matériau à plastifier dans la feuille à plastifier de manière à
ce que, de tous les côtés, il y ait une marge d'env. 3 à 5 mm par rapport
au bord de la feuille à plastifier.
Remarque : Pour la plastification à chaud, utilisez uniquement des
feuilles de plastification à chaud.
5. Introduisez la feuille à plastifier avec le produit à plastifier, côté fermé en
premier, dans la fente d'introduction de la plastifieuse. L'opération de
plastification se fait automatiquement.
Remarque : Afin d'éviter que la feuille à plastifer forme un pli,
n'introduisez jamais en premier le côté ouvert de celle-ci dans la fente
d'introduction de la plastifieuse. Lors de l'introduction de la feuille à
13 mic ou micron = expression issue des pays de langue anglaise pour désigner un
micromètre (m). 1 micromètre est un millième de millimètre.
Exemples : 60 m = 0,06 mm. 80 m = 0,08 mm. 100 m = 0,1 mm. 125 m = 0,125 mm.
1 Branchez le câble électrique dans une prise de courant standard fa-
cile d'accès.
Attention : Contrôlez si les données relatives à la tension de l'appa-
reil correspondent bien à celles de votre réseau (220 - 240 V, 50 Hz).
2 Mettre en marche l'interrupteur Marche/Arrêt se trouvant sur le côté
droit de l'appareil: „+27“, la lampe d'affichage rouge s'allume.
3 Le moteur d'entraînement pour les rouleaux de transport se met en
marche. Au bout de 3 - 5 minutes, la température de service correcte
est atteinte et la lampe d'affichage verte s'allume.
4 Introduisez le matériau à plastifier dans la poche de plastique de ma-
nière à ce que de tous les côtés, il y ait une marge d'env. 3 à 5 mm
par rapport au bord de la feuille de plastique.
Attention : N'utilisez que des feuilles à plastifier à chaud.
5 Introduisez la feuille de plastique avec le matériau à plastifier dans la
fente d'introduction de la machine à plastifier. Introduire ici en premier
le côté fermé de la feuille de plastique.
&19->=A1 #(Rb/#-+O.& .#&&*&,-#O. )+'.(*&#:(R#(
-+).#,2$'#,&h-b)./+-& .#&&*&,-#O.(,& (-R#(
-+).-#)(&'"#(I(
2)'*-,#(,-+.-#)(,)((b,.(#/.
& (-R#(-+).-#)(O.(/).,#(-+).#,2& .#&&*&,-#O.
R)*b+-#)(*&,-# #-#)(, #-.-)'-#O.'(-

50
plastifier, veuillez tenir compte des instructions placées au niveau de
la fente d'introduction de la plastifieuse.
Attention : La feuille à plastifier sortante est très chaude et molle
après la plastification. C'est pourquoi, maniez avec précaution le
produit à plastifier !
Remarque : Afin d'aplanir le produit plastifié, posez dessus un livre ou
un autre objet plat et lourd.
6. Quand vous avez terminé la plastification, mettez l'interrupteur de
fonction, placé sur le côté supérieur droit de l'appareil, en position COLD
et retirez la fiche de secteur de la prise de courant. Laissez l'appareil
refroidir avant de le déplacer le cas échéant.
Prudence : L'appareil est très chaud après la plastification ! Risque
de blessures !
6.1.2 Plastification à froid
Attention : Si vous avez utilisé peu auparavant la plastifieuse pour
une plastification à chaud, vous devez la laisser refroidir. La durée de
refroidissement est d'environ 30 minutes.
1. Tournez líinterrupteur de fonction vers la droite en position
COLD.
Remarque : Pour la plastification à froid, utilisez uniquement des
feuilles de plastification à froid.
2. Retirez la feuille de protection de la feuille à plastifier.
3. Introduisez le matériau à plastifier dans la feuille à plastifier de manière à
ce que, de tous les côtés, il y ait une marge d'env. 3 à 5 mm par rapport
au bord de la feuille à plastifier.
4. Introduisez d'abord la feuille à plastifier avec le produit à plastifier, côté
fermé en premier, dans la fente d'introduction de la plastifieuse.
L'opération de plastification se fait automatiquement.
Remarque : Afin d'éviter que la feuille à plastifer forme un pli,
n'introduisez jamais en premier le côté ouvert de celle-ci dans la fente
d'introduction de la plastifieuse. Lors de l'introduction de la feuille à
plastifier, veuillez tenir compte des instructions placées au niveau de
la fente d'introduction de la plastifieuse.
/RUVTXHYRXVDXUH]WHUPLQpO¶RSpUDWLRQGHODPLQDJHWRXUQH]O¶LQWHUUXSWHXU
GHIRQFWLRQYHUVODGURLWHHQSRVLWLRQCOLDHWUHWLUH]OD¿FKHGHVHFWHXUGH
ODSULVH/DLVVH]OµDSSDUHLOUHIURLGLUDYDQWGHOHGpSODFHUOHFDVpFKpDQW

51
6.1.3 Éliminer un bourrage
Afin d'éliminer rapidement des bourrages, l'appareil est équipé d'un poussoir
de libération de bourrage.
Si la feuille à plastifier est bloquée, procédez de la manière suivante :
1. Débranchez l'appareil : mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position
OFF.
2. Poussez le poussoir de libération de bourrage entièrement vers la
gauche.
3. Maintenez fermement la machine à plastifier et tirez la feuille à pastifier
avec le produit à plastifier hors de la fente d'introduction de la
plastifieuse.
4. Faites revenir le poussoir de libération de bourrage vers la droite.
5. Nettoyez les rouleaux de transport en éliminant les dépôts et les restes
de colle. À cet effet, introduisez une feuille de papier pliée dans la fente
d'introduction de la plastifieuse ; voir chapitre „Nettoyer les rouleaux de
transport”.
Remarque : Si les bourrages par les feuilles de plastique se répètent
continuellement ou si la feuille bloquée ne peut plus être retirée de la
machine à plastifier, veuillez vous adresser à notre hotline (voir
garantie).

52
6.2 Massicot à lame de coupe rotative
Le massicot à lame de coupe rotative vous permet de couper du papier, des
cartes, du papier photographique et des feuilles à plastifier.
6.2.1 Sélectionner le profil de coupe
La lame de coupe rotative est équipée de trois profils.
Ɣ Coupe droite
Ɣ Coupe ondulée
Ɣ Coupe perforée
Remarque : Les lames se trouvent dans un boîtier protégé.
Sélectionnez le profil de coupe dont vous avez besoin, voir fig. 1 :
1. Tirez vers le haut la sûreté de réglage, placée au niveau de la tête de
coupe, pour la mettre en position OPEN.
2. Tournez le bouton tournant pour le réglage du profil de coupe jusqu'à ce
que le symbole du profil de coupe désiré se trouve en haut.
3. Poussez vers le bas la sûreté de réglage, placée au niveau de la tête de
coupe, pour la mettre en position LOCK.
Fig. 1
(Figure semblable)

53
6.2.2 Couper le matériau
1. Placez l'appareil, tête de coupe vers le haut, sur une surface stable et
plane.
2. Poussez la tête de coupe sur un côté du rail de guidage.
3. Mettez le matériau à couper en position désirée sous la barre de
pression transparente.
Remarque : Tenez compte de la quantité autorisée de matériau à
couper, voir chapitre “Utilisation conforme à son usage” ou chapitre
“Données techniques”.
Remarque : Les aides visuelles de positionnement vous aident à
aligner correctement le matériau à couper.
4. Tenez fermement d'une main le matériau à couper de manière à ce qu'il
ne puisse pas glisser pendant que vous coupez. Sinon, des inexactitudes
peuvent se produire.
5. Pour couper, appuyez sur la tête de coupe et tirez-la le long du rail de
guidage pour la faire glisser jusqu'à l'autre extrémité, voir fig. 2.
Remarque : Afin d'éviter une arête de coupe incorrecte, ne faites pas
revenir la tête, mais retirez le document après la coupe.
Fig. 2

54
6.2.3 Remplacer la tête de coupe
Lorsque les lames de la tête de coupe sont endommagées ou usées, la tête
de coupe doit être remplacée.
Remarque : La tête de coupe ne peut être remplacée que dans son
ensemble. Pour acheter une nouvelle tête de coupe, veuillez vous
adresser à notre ligne directe.
1. Tourner le bouton tournant rouge, placé au bout du rail de guidage, de
90 º vers la droite ou la gauche et tirez le rail de guidage pour l'enlever
de l'appareil.
2. Remplacez l'ancienne tête de coupe par une neuve.
3. Repoussez le rail de guidage dans l'appareil et tournez le bouton
tournant rouge de 90 º vers la droite ou la gauche.
Fig. 3
5HWLUH]OHPERXWGHIHUPHWXUHGXUDLOGH
J
XLGD
J
HGHODSODTXHGDVVLVHHQ
O
HSRXVVDQWjOH[WUpPLWpLQIpULHXUHYHUVOHKDXWOpJqUHPHQWDSSX\pYHUV
O
LQW
p
ULHXU
5HP
S
ODFH]O¶DQFLHQQHWrWHGHFRX
S
H
S
DUODQRXYHOOH

5pLQWURGXLVH]OHUDLOGH
J
XLGD
J
HGDQVODEDVHHWSRVH]ODQRXYHOOHWrWH
(PERvWH]OHPERXWGH
I
HUPHWXUHGHSXLVOHKDXWVXUORXYHUWXUHjOH[WUpPLWp
GXUDLOGH
J
XLGD
J
H5HPDUTXH/DWrWHGHFRXSHQHSHXWrWUHUHPSODFpHTXH
GDQVVRQHQVHPEOH3RXUHQDFKHWHUXQHQRXYHOOH
YHXLOOH]YRXVDGUHVVHUj
O
DOLJQHW
p
O
p
SKRQLTXHGLUHFWH
55
7 Nettoyage & entretien
7.1 Nettoyer l'appareil de l'extérieur
Attention : Avant de nettoyer l'appareil avec un chiffon humide,
retirez toujours la fiche de secteur !
Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humide trempé dans de l'eau
claire à laquelle vous avez ajouté un savon doux.
Remarque : N'utilisez jamais de solvant ou de produit d'entretien
agressifs.
7.2 Nettoyer les rouleaux de transport
Des dépôts et des restes de colle subsistant sur les rouleaux de transport
peuvent influencer le résultat de la plastification. C'est pourquoi vous devez
nettoyer les rouleaux de transport à intervalles réguliers :
1. Mettez l'interrupteur de fonction sur 100/125 mic.
2. Attendez que l'affichage READY s'allume en permanence.
3. Introduisez une feuille de papier pliée dans la fente d'introduction de la
plastifieuse.
4. Répétez l'opération avec une nouvelle feuille de papier jusqu'à ce que
vous ne puissiez plus voir de dépôts ou de restes de colle sur le papier.
'HVGpS{WVHWGHVUHVWHVGHFROOHVXUOHVURXOHDX[GHWUDQVSRUWSHXYHQW
LQÀXHQFHUOHUpVXOWDWGHODSODVWL¿FDWLRQ&µHVWSRXUTXRLOHVURXOHDX[GH
WUDQVSRUWGRLYHQWrWUHQHWWR\pVSpULRGLTXHPHQWDSUqVOµHPSORL
$FHWHIIHWLQWURGXLUHXQHIHXLOOHGHSDSLHUSOLpHGDQVODIHQWHGµLQWURGXFWLRQ
/HVUHVWHVGHFROOHVHURQWHPSRUWpVSDUOHSDSLHUVRUWDQW5pSpWHUSOXVLHXUV
IRLVOµRSpUDWLRQ
5HWLUH]WRXMRXUVODSULVHGHVHFWHXUDYDQWGµHIIHFWXHUXQQHWWR\DJHKXPLGH
GHOµDSSDUHLO6LQpFHVVDLUHOHERvWLHUSHXWrWUHQHWWR\pDYHFXQVDYRQGRX[
HWXQFKLIIRQWUHPSpGDQVGHOµHDXFODLUH1µXWLOLVH]MDPDLVGHVROYDQWVRXGH
SURGXLWVGµHQWUHWLHQDJUHVVLIV

56
8 Traitement de problèmes
Problème Diagnostic & Cause Remède
La fiche de secteur n'est pas
enfoncée correctement dans
la prise de courant.
Introduisez correctement la
fiche dans la prise de
courant.
L'interrupteur Marche/Arrêt
est en position OFF.
Mettez l'interrupteur
Marche/Arrêt en position ON.
L'affichage
POWER ne
s'allume pas.
L'affichage POWER est
défectueux.
Adressez-vous à notre ligne
directe.
La feuille plastifiée
n'est pas
parfaitement
transparente
La température de
plastification était trop basse.
Assurez-vous que vous
laissez chauffer l'appareil
suffisamment longtemps
quand vous utilisez des
feuilles à plastifier plus
épaisses.
Plastifiez cette même feuille à
plastifier une nouvelle fois
pour améliorer le résultat de
la plastification.
La feuille à plastifier n'a pas
été introduite de manière
droite dans la fente
d'introduction de la
plastifieuse.
Bourrage
La feuille à plastifier est trop
grande.
Voir chapitre “Éliminer un
bourrage”.
Voir chapitre “Nettoyer les
rouleaux de transport”.
Introduisez la feuille à
plastifier de manière droite,
côté fermé en premier, dans
la fente d'introduction de la
plastifieuse.
Utilisez uniquement des
feuilles à plastifier de la taille
indiquée, voir chapitre
“Données techniques”.
L'appareil ne
fonctionne plus
après avoir
fonctionné
longtemps ou
s'arrête pendant le
fonctionnement.
La surface de l'appareil est-
elle chaude? Alors, c'est que
la protection thermique a
vraissemblablement
débranché automatiquement
la plastifieuse.
Attendez alors 30 minutes
environ et essayez une
nouvelle fois de plastifier. Si
l'appareil ne fonctionne pas à
nouveau, adressez-vous à
notre ligne directe.
Les rouleaux de
transport ne
tournent pas.
La fiche de secteur est-elle
dans la prise de courant ?
L'interrupteur Marche/Arrêt
est en position ON?
Si le problème persiste,
adressez-vous à notre ligne
directe.

57
Si vous n'avez pas pu remédier au problème, adressez-vous à notre ligne
directe, voir chapitre “Garantie”.
9 Données techniques
A 245 Combo
Plastifieuse à chaud et à froid
Largeur maximale de
plastification :
240 mm
Pour des épaisseurs de feuille
:
60, 80, 100 und 125 mic
14
Vitesse de plastification : 300 mm par minute
Durée de mise à chaud : 5 minutes
Éléments d'affichage :
LED POWER (bleue)
LED READY (orange)
Feuilles à plastifier fournies
avec l'appareil :
3 unités DIN A5
3 unités DIN A6
Caractéristiques particulières : Poussoir de libération de bourrage
Pas de formation de bulles
Coupure automatique en cas de surchauffe
Coupeur de papier
Caractéristiques particulières : Massicot à lame de coupe rotative à 3 profils de
coupe sélectionnables et sûreté de réglage
Aides visuelles de positionnement en cm
(lignes, angles, graduation)
Profils de coupe
sélectionnables :
Coupe droite
Coupe ondulée
Coupe perforée
Format maximal : DIN A4
Capacité de coupe maximale : Coupe droite : 5 feuilles de papier (80 g/m
2
)
Coupe ondulée : 2 feuilles de papier (80 g/m
2
)
Perforation : 2 feuilles de papier (80 g/m
2
)
tnegra-rioN : rueluoC
Dimensions (l x p x h) : 410 x 160 x 80 mm
gk 13,1 : sdioP
Alimentation en courant : 230 V, 50 Hz
Puissance électrique : Max. 265 W, 1,2 A
14 mic ou micron = expression issue des pays de langue anglaise pour désigner un
micromètre (
m). 1 micromètre est un millième de millimètre.
Exemples : 80
m = 0,08 mm. 100 m = 0,1 mm. 125 m = 0,125 mm.
obmoC 043 AobmoC 042 A
froid
8 8
Coupeur de papier
A3
6
8
58
Le signe CE confirme la conformité aux directives de l'UE.
10 Remarque concernant l’élimination
Ce symbole (la poubelle rayée) signifie que ce produit doit, en
fin de vie, être apporté à un organisme de reprise ou de collecte
séparée disponible à l’utilisateur final. Ce symbole n’est valable
que dans les états de l’EEE
15
.
11 Garantie
Cher client,
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine
et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté.
Version du 01.12.2010
15
EEE = Espace Économique Européen, comprenant les états membres de l’Union
Européenne plus les états d’Islande, de Norvège et du Liechtenstein.
9
9
220 - 240 V, 50 Hz 220 - 240 V, 50 Hz
150
Diese Bedienungsanleitung dient der Information.
Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand.
Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen
Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezischen
Anforderungen unterschiedlich sein. Wir behalten uns inhaltliche und
technische Änderungen vor.
Konformitätserklärung
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von
unserer Website www.olympia-vertrieb.de
.
Declaration of
conformity
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available
on our website www.olympia-vertrieb.de
.
Déclaration de
conformité
Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité intégrale depuis notre
site Internet www.olympia-vertrieb.de
.
Dichiarazione
di conformità
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download gratuito dal
nostro sito web www.olympia-vertrieb.de
.
Declaración de
conformidad
Puede descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra Web
www.olympia-vertrieb.de
.
Verklaring van
overeenstemming
Voor de complete verklaring van overeenstemming gebruikt u alstublieft de kosteloze download van
onze website www.olympia-vertrieb.de
.
Declaração de conformidade
Para consultar a declaração de conformidade completa, sff utilize o download gratuito da
nossa página de Internet www.olympia-vertrieb.de
.
Prohlašeni o shod
Chcete-li ziskat
kompletni prohlašeni o shod
, pak Y\XåLMWH bezplatne VWDåHQL na naši webove
strance www.olympia-vertrieb.de
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Olympia A 340 Combo Le manuel du propriétaire

Catégorie
Laminateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à