Bosch GSS 280 AE Mode d'emploi

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Français - 1
La numérotation des éléments de lappareil se
rapporte aux figures représentant lappareil sur la
page des graphiques.
Dépliez le volet sur lequel lappareil est repré-
senté de manière graphique. Laissez le volet dé-
plié pendant la lecture de la présente notice duti-
lisation.
1 Pommeau
2 Molette de réglage de la vitesse
(GSS 230 AE/GSS 280 AE)
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Bouton de verrouillage de linterrupteur
Marche/Arrêt
5 Bac de récupération des poussières
(micro filtersystem)*
6 Levier de serrage
7 Patin de ponçage
8 Levier de serrage
9 Vis à six pans creux
10 Poignée supplémentaire
11 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux
12 Feuille abrasive (auto-agrippante)*
13 Feuille abrasive (standard)*
14 Tuyau flexible daspiration*
15 Adaptateur daspiration*
16 Sortie daspiration
17 Manette en matière plastique
18 Sac à poussières*
19 Fixation pour bac de récupération des
poussières*
20 Levier de blocage*
21 Filtre (micro filtersystem)*
22 Gabarit de perforation*
23 Vis pour plateau de ponçage
24 Plateau de ponçage rallongé, exécution
mince, pour endroits daccès difficile*
25 Feuille abrasive, rallongée*
26 Vis pour plateau de ponçage rallongé*
27 Feuille abrasive, forme en delta*
28 Plateau de ponçage rallongé, forme en delta*
* Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas
tous compris dans le contenu de lemballage.
Caractéristiques techniques
Ponceuse vibrante GSS ...
PROFESSIONAL
230 A 230 AE 230 AE 280 A 280 AE 280 AE
N° darticle 0 601 292 0.. 292 7.. 292 6.. 293 0.. 293 7.. 293 6..
Bac de récupération de
poussières fourni avec
lappareil
Puissance absorbée
nominale
[W] 300 300 300 330 330 330
Puissance débitée [W] 90 90 90 100 100 100
Réglage de la vitesse
Mouvements orbitaux [tr/min] 22 000 11 000
22 000
11 000
22 000
22 000 11 000
22 000
11 000
22 000
Régime à vide [tr/min] 11 000 5 500
11 000
5 500
11 000
11 000 5 500
11 000
5 500
11 000
Diamètre damplitude [mm] 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4
Plateau de ponçage [mm] 92 x 182 92 x 182 92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226
Feuille abrasive :
Auto-agrippante [mm] 93 x 185 93 x 185 93 x 185 115 x 230 115 x 230 115 x 230
Tension de serrage [mm] 93 x 230 93 x 230 93 x 230 115 x 280 115 x 280 115 x 280
Poids suivant EPTA-
Procedure 01/2003
[kg] 2,3 2,3 2,3 2,6 2,6 2,6
Classe de protection / II / II / II / II / II / II
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Elles peuvent varier pour des tensions plus
basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez impérativement le numéro darticle se trouvant sur la plaque signalétique de lappareil électroportatif. Les dési-
gnations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
Eléments de l’appareil
2 609 932 440.book Seite 1 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11
16 2 609 932 440 TMS 03.12.04
Français - 2
Valeurs de mesure obtenues conformément à la
norme européenne EN 60 745.
Les mesures réelles (A) du niveau de pression
acoustique de lappareil sont de 76 dB (A). Incer-
titude de mesurage K = 3 dB.
Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser
85 dB (A).
Toujours porter une protection acoustique !
Laccélération réelle mesurée est de 3 m/s
2
.
Lire toutes les indications. Le
non-respect des instructions indi-
quées ci-après peut entraîner un
choc électrique, un incendie et/ou
de graves blessures.
Respecter en plus les indications générales de
sécurité se trouvant dans le cahier ci-joint ou se
trouvant au milieu de la présente notice dutilisa-
tion.
GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUC-
TIONS DE SECURITE.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra-
vailler serrée par des dispositifs de serrage ou
dans un étau est fixée de manière plus sûre
que lorsquelle est tenue par une main.
Prendre des mesures de sécurité, lorsque
des poussières nuisibles à la santé, inflam-
mables ou explosives peuvent être géné-
rées lors du travail. Par exemple : Certaines
poussières sont considérées comme étant
cancérigènes. Utiliser un dispositif daspiration
de poussières/de copeaux et porter un mas-
que anti-poussières.
Tenir propre la place de travail. Les mélan-
ges de matériaux sont particulièrement dange-
reux. Les poussières de métaux légers peu-
vent être explosives ou inflammables.
Ne pas travailler de matériaux contenant de
lamiante. Lamiante est considérée comme
étant cancérigène.
Ne jamais utiliser un appareil électroporta-
tif dont le câble est endommagé. Ne pas
toucher à un câble endommagé et retirer la
fiche du câble dalimentation de la prise du
courant, au cas où le câble serait endom-
magé lors du travail. Un câble endommagé
augmente le risque dun choc électrique.
Brancher les outils électroportatifs qui
sont utilisés à lextérieur sur un disjonc-
teur différentiel.
Nutiliser loutil électroportatif que pour un
travail à sec. La pénétration deau dans un
outil électroportatif augmente le risque dun
choc électrique.
Attention ! Risque dincendie ! Eviter un
échauffement des matériaux travaillés et
de loutil électroportatif, et vider toujours le
bac de récupération avant de faire une
pause. Les particules de poussière se trou-
vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le
sac en papier (ou dans le sac à poussières en
tissu ou le filtre de laspirateur) peuvent sen-
flammer dans des conditions défavorables,
p. ex. projection d’étincelles lors du ponçage
de pièces en métal, ceci notamment lorsque
les particules de poussière sont mélangées à
des résidus de vernis, de polyuréthane ou
dautres substances chimiques et que les ma-
tériaux travaillés sont très chauds après avoir
été travaillés pendant une période assez lon-
gue.
Lappareil est conçu pour le ponçage à sec des
surfaces en bois, matières plastiques, mastic
ainsi que pour les surfaces vernies.
Avant toute intervention sur lappareil, toujours
retirer la fiche du câble dalimentation de la
prise de courant.
Choix de la feuille abrasive
Il existe différentes feuilles abrasives suivant le
matériau à travailler :
pour travailler tous les bois.
pour travailler des couches de peinture/vernis ou
des apprêts comme p. ex. le mastic ou la masse
de remplissage.
Changement de la feuille abrasive
Avant de monter les feuilles abrasives neuves,
éliminer poussières et encrassements se trou-
vant sur le plateau de ponçage.
Faire attention à ce que les perforations de la
feuille abrasive et du plateau de ponçage coïnci-
dent afin quune bonne aspiration de poussières
soit garantie.
Bruits et vibrations
Pour votre sécurité
Restrictions d’utilisation
Changement de la
feuille abrasive
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11
17 2 609 932 440 TMS 03.12.04
Français - 3
Feuilles abrasives auto-agrippantes
(voir figure )
Les feuilles abrasives auto-agrippantes peuvent
être montées directement sur le plateau de pon-
çage. Les perforations du plateau de ponçage et
de la feuille abrasive doivent coïncider.
Afin den faire extraire les poussières, tapoter lé-
gèrement sur le revêtement auto-agrippant du
plateau de ponçage avant de monter la feuille
abrasive.
Feuilles abrasives standard (voir figure )
Lever légèrement le levier de serrage 6 et le dé-
crocher.
Positionner la feuille abrasive 13 en dessous de
la barre de serrage ouverte 8 (
) et accrocher le
levier de serrage 6 (
).
Veiller à ce que la feuille abrasive 13 soit montée
correctement sur le plateau de ponçage, cest-à-
dire quelle soit légèrement tendue. Rabattre la
feuille abrasive et serrer lautre bout de façon
analogue.
Les feuilles abrasives non perforées (p. ex. mar-
chandise vendue au mètre ou sur rouleaux) peu-
vent être perforées à laide du gabarit de perfora-
tion 22* pour permettre laspiration de poussières
(voir figure ).
Le plateau de ponçage standard 7 avec système
auto-agrippant peut être remplacé par différents
plateaux de ponçage spéciaux (accessoires).
Pour cela, dévisser les six vis 23 à laide dun
tournevis et enlever le plateau de ponçage.
Monter le plateau de ponçage souhaité et visser
les vis 23 ; en cas dutilisation du plateau de pon-
çage rallongé, exécution mince 24, visser les vis
correspondantes 26.
Aspiration externe des poussières
(voir figure )
Monter ladaptateur daspiration 15 sur la sortie
daspiration 16 et veiller à ce que le levier de blo-
cage sencliquette. Pour enlever, presser légère-
ment le blocage sur la partie arrière et retirer
ladaptateur daspiration.
Laspirateur doit être approprié au matériau à tra-
vailler.
Pour laspiration de poussières particulièrement
nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, uti-
liser des aspirateurs spéciaux.
Sac à poussières (voir figure )
Pour un travail propre, il est possible dutiliser un
sac à poussières 18 (accessoire).
Retirer complètement la manette en matière
plastique 17 se trouvant sur la partie inférieure de
la poignée et monter le sac à poussières 18 sur
la tubulure daspiration. La manette en matière
plastique 17 doit être introduite dans la fixation se
trouvant sur le sac à poussières.
Aspiration interne avec bac
de récupération des poussières
(voir figure )
Remettre le bac de récupération des poussiè-
res en place :
Retirer la clavette plastique 17 avant de monter
le collecteur de poussière 5. Emmancher le col-
lecteur de poussière sur le manchon de purge 16
jusqu'à ce qu'il soit encliqueté. La fixation 19 doit
être en prise avec la clavette 17.
Vider le bac de récupération des poussières :
Actionner le levier darrêt 20 et tirer le bac de ré-
cupération de poussières 5 vers le bas.
Avant douvrir le bac de récupération de poussiè-
res 5 il est recommandé de séparer la poussière
de l’élément de filtrage en le tapant sur une sur-
face solide.
Tenir le bac de récupération au niveau de len-
droit prévu à cet effet, retirer le filtre (microfil-
tre) 21 en biais vers le haut et vider le bac de ré-
cupération des poussières 5. Nettoyer les lamel-
les du microfiltre à laide dune brosse douce.
Tenir compte de la tension du secteur : La ten-
sion de la source de courant doit correspondre
aux indications figurant sur la plaque signalétique
de lappareil. Les appareils marqués 230 V peu-
vent également être utilisés sous 220 V.
Mise en fonctionnement /Arrêt
Afin de mettre lappareil en fonctionnement,
appuyer sur linterrupteur Marche/Arrêt 3 et le
maintenir appuyé.
Afin de le bloquer, appuyer sur linterrupteur
Marche/Arrêt 3 et le bloquer dans cette position
à laide du bouton de verrouillage 4.
Afin darrêter lappareil, relâcher linterrupteur
Marche/Arrêt 3 ou, sil est bloqué par le bouton
de verrouillage 4, appuyer brièvement sur linter-
rupteur Marche/Arrêt 3, puis le relâcher.
Changement du plateau
de ponçage (voir figure )
Aspiration de poussières/
de copeaux
A
B
F
G
C
Mise en service
D
E1-E4
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11
18 2 609 932 440 TMS 03.12.04
Français - 4
Réglage de la vitesse
(GSS 230 AE/GSS 280 AE)
La molette de réglage 2 permet de présélection-
ner la vitesse nécessaire (même durant le travail
de ponçage).
La vitesse nécessaire dépend du matériau à tra-
vailler et doit être déterminée par des essais pra-
tiques (voir tableau dutilisation se trouvant à la
fin de ces instructions dutilisation).
Après avoir travaillé à une petite vitesse de rota-
tion pendant une période relativement longue,
faire travailler lappareil à vide à la vitesse de ro-
tation maximale pendant une durée de 3 minutes
environ afin de le laisser refroidir.
La surface spéciale du pommeau 1 évite un glis-
sement de la main et permet ainsi une meilleure
maniabilité de lappareil.
Grâce au revêtement en caoutchouc, les vibra-
tions sont également atténuées.
Il est possible denlever la poignée supplémen-
taire 10 afin de travailler plus aisément dans des
endroits daccès difficile.
Enlever la vis 9 à laide de la clé mâle pour vis à
six pans creux 11 et enlever la poignée.
Le montage seffectue dans lordre inverse.
Plateau de ponçage rallongé,
rectangulaire, exécution mince,
pour endroits daccès difficile
(GSS 230 A/GSS 230 AE)
(voir figure )
Le plateau de ponçage rallongé, rectangulaire,
exécution mince 24 permet de travailler dans des
endroits daccès difficile et dans des espaces très
restreintes, par exemple les lamelles de portes et
de fenêtres, les rainures ou derrière les radia-
teurs ou les tuyaux.
Plateau de ponçage rallongé, forme
en delta (GSS 230 A/GSS 230 AE)
(voir figure )
Le plateau de ponçage rallongé, forme en
delta 28, est particulièrement adapté aux travaux
de ponçage dans les recoins et les bords par
exemple dans des meubles, des escaliers ou des
portes.
Pour des applications spéciales, il est également
possible de l’équiper dune feuille abrasive sur sa
face supérieure. Muni de feuilles abrasives sur
les deux faces, le plateau de ponçage permet de
travailler dans une seule passe de travail des fen-
tes ou des surfaces très rapprochées.
Plateau de ponçage (sans système
auto-agrippant) (GSS 230 AE/
GSS 280 AE) (voir figure )
Au cas où le travail serait effectué la plupart du
temps avec des feuilles abrasives standard sans
système auto-agrippant, il est recommandé duti-
liser le plateau de ponçage sans système auto-
agrippant.
La surface plane du plateau de ponçage permet
dobtenir des résultats parfaits, notamment en ce
qui concerne les travaux de ponçage.
Avant de déposer lappareil électroportatif,
attendre que celui-ci soit complètement à
larrêt. Loutil de travail risque de se coincer,
ce qui entraîne une perte de contrôle de lap-
pareil électroportatif.
Lenlèvement de matière dépend essentielle-
ment du choix de la feuille abrasive ainsi que de
la vitesse présélectionnée (GSS 230 AE/
GSS 280 AE).
Une trop grande pression exercée sur lappareil
nentraîne pas une meilleure puissance de pon-
çage mais une usure plus importante de lappa-
reil et des feuilles abrasives.
Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé
du métal, ne doit pas être utilisée pour dautres
matériaux.
Nutiliser que les accessoires et les feuilles abra-
sives Bosch dorigine.
Pommeau
Poignée supplémentaire
Plateaux de ponçage spéciaux
H
Instructions d’utilisation
I
B
2 609 932 440.book Seite 4 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11
19 2 609 932 440 TMS 03.12.04
Français - 5
Avant toute intervention sur lappareil, toujours
retirer la fiche du câble dalimentation de la
prise de courant.
Toujours tenir propres lappareil électroportatif
ainsi que les ouies de ventilation afin dobtenir
un travail impeccable et sûr.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication
et au contrôle de lappareil, celui-ci devait avoir
un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à
une station de service après-vente agréée pour
outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignements ou com-
mande de pièces de rechange, nous préciser im-
pérativement le numéro darticle à dix chiffres se
trouvant sur la plaque signalétique de lappareil.
Récupération des matières premières plutôt
qu’élimination des déchets
Les appareils, comme dailleurs leurs accessoi-
res et emballages, doivent pouvoir suivre chacun
une voie de recyclage appropriée.
Ce manuel dinstructions a été fabriqué à partir
dun papier recyclé blanchi sans chlore.
Nos pièces plastiques ont été marquées en vue
dun recyclage sélectif des différents matériaux.
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que
des informations concernant les pièces de re-
change sous :
www.bosch-pt.com
France
Robert Bosch France S.A.S.
Service Après-vente/Outillage
126, rue de Stalingrad
93700 Drancy
Centre dappels SAV :.................. 0143 11 9006
N° vert Conseiller Bosch :
....... 0 800 05 50 51
Belgique
..................................................... +32 (0)2 / 525 51 43
Fax
..................................................... +32 (0)2 / 525 54 20
Suisse
.................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax
.................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57
Service conseil client ................. 0 800 55 11 55
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes
ou documents normalisés suivants : EN 60 745
conformément aux réglementations 89/336/CEE,
98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Sous réserve de modifications
Nettoyage et entretien
Instructions de protection
de l’environnement
Service Après-Vente
Déclaration de conformité
2 609 932 440.book Seite 5 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11
20 2 609 932 440 TMS 03.12.04
GB
F
E
P
I
NL
DK
S
N
FIN
GR
TR
Sanding down varnishes
Ponçage des laque
Lijado superficial de pinturas
Trabalhar vernizes
Sanding paint
Enlèvement dune ancienne couche de peinture
Lijado de superficies pintadas
Lixar tintas
Touching up paintwork
Rectification des peintures
Igualado de pinturas
Emendar pinturas
Sanding wood
Ponçage du bois
Lijado de madera
Lixar madeira
Machining veneer
Transformation des placages
Trabajos en rechapados de madera
Trabalhar folheados
Derusting metal
Dérrouillage des métaux
Desoxidación de metales
Desenferrujar metais
Sanding metal and steel
Ponçage des pièces en métal et en acier
Lijado de metal y acero
Lixar metal e aço
Irruvidire vernici
Lak schuren
Tilslibning af lak
Lackslipning
Abradere il colore
Verf afschuren
Afslibning af farve
Avslipning av färg
Ripassare vernici
Lak bijwerken
Udbedring af malede overflader
Förbättring av lackering
Levigare legno
Hout schuren
Træslibning
Träslipning
Lavorare impiallacciature
Fineer bewerken
Bearbejdning af finér
Fanerslipning
Disossidare metalli
Metaal ontroesten
Fjernelse af rust på metal-overflader
Avrostning av metall
Levigare metallo ed acciaio
Metaal en staal schuren
Slib metal og stål
Slipning av metall och stål
Sliping av lakk
Lakattujen pintojen hiontaan
Τρίψιµ ερνικιών
Vernik z∂mparalama
Sliping av maling
Maalin poistohionta
Ααίρεση ρωµάτων
Boyalar∂n z∂mparalanmas∂
Utbedring av maling
Maali-pintojen korjaukseen
Βελτίωση επιάνειας επιρίσµατς
Boya iyileµtirme
Sliping av tre
Puun hiontaan
Τρίψιµ ύλυ
Tahta z∂mparalama
Bearbeiding av finér
Vanerin työstöön
Τρίψιµ καπλαµά
Kaplama iµleme
Avrusting av metall
Ruosteen-poistoon metallista
Ααίρεση σκυριάς απ µέταλλ
Metaldeki paslar∂ kaz∂ma
Sliping av metall og stål
Metallin ja teräksen hiominen
Λίανση άλυα και µτάλλων γνικά
Metal ve çeliπin z∂mparalanmas∂
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11
69 2 609 932 440 04.12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Bosch GSS 280 AE Mode d'emploi

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à