Panasonic SCUA4E Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

TQBJ2016-1
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
Model No. SC-UA4
SC-UA3
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
E
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 1 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
2
TQBJ2016
20
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux
modèles SC-UA3 et SC-UA4.
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans
ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-UA3.
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les
accessoires) ont les significations suivantes :
Table des matières
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation du multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Horloge et minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effets sonores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Karaoké. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation d’un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
N’utiliser que les accessoires recommandés.
Ne pas retirer les couvercles.
Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
ATTENTION !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux ou des objets similaires.
Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres
que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Placer l’appareil sur une surface plane, à l’abri de la
lumière du jour, de températures élevées et de
vibrations excessives.
Cordon d’alimentation secteur
La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile
L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le
fabricant.
Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à
la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
SC-UA4 :
SC-UA3 :
Indique les fonctions applicables au SC-UA4.
Indique les fonctions applicables au SC-UA3.
CA
Équipement de Classe II (Le produit est fabriqué
avec une double isolation.)
ACTIVÉ
Veille
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 2 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
3
TQBJ2016
21
Références
À propos de Bluetooth
®
Bande fréquence
Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
Ce système est conforme aux restrictions relatives aux
fréquences et a été certifié relativement aux lois
relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de
connexion sans fil est inutile.
Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine :
Démontage ou modification de l’appareil.
Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
périphériques équipés de la fonction Bluetooth
®
n’est
pas garantie.
Tous les périphériques doivent être conformes aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
Selon les spécifications et les réglages d’un
périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se
connecter ou certaines opérations peuvent être
différentes.
Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
Bluetooth
®
. Mais en fonction de l’environnement de
fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut
être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
système avec précaution.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un périphérique Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utiliser ce périphérique à une portée maximale de
10 m.
La portée peut décroître en fonction de
l’environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres appareils
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores
peuvent survenir à cause des interférences des ondes
radio si cet appareil est installé trop près d’autres
dispositifs Bluetooth
®
ou de dispositifs utilisant la
bande 2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si
les ondes radio d’une station d’émission ou autre se
trouvant à proximité sont trop puissantes.
Utilisation prévue
Ce système est pour une utilisation normale et
générale uniquement.
Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou
dans un environnement sensible aux perturbations
radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.).
Licences
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que
ce produit est en conformité avec les exigences
essentielles et les autres clauses justificatives de la
Directive 2014/53/EU.
Les clients peuvent télécharger une copie de la
Déclaration de Conformité de nos produits RE à partir de
notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Panasonic décline toute responsabilité en cas de
compromission de données et/ou d’informations au
cours d’une transmission sans fil.
Le nom de la marque Bluetooth
®
ainsi que les logos
sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les
autres marques et noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de
commerce Google Inc.
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage
audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Mise au rebut des piles et des appareils électriques
usagés
Uniquement pour l’Union Européenne et les pays
dotés de systèmes de recyclage
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ces
pictogrammes indiquent que les piles et
appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en
vigueur.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme à
la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées par
la Directive relative au produit chimique
concerné.
FRANÇAIS
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 3 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
4
TQBJ2016
22
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
2 Cordon d’alimentation secteur
1 Télécommande
(N2QAYB001149)
1 Pile de la télécommande
SC-UA4
1 Antenne DAB
SC-UA3
1 Antenne FM intérieure
SC-UA3 Pour le Royaume-Uni et l’Irlande
1 Adaptateur de fiche d’antenne
Remarque :
Utiliser le cordon d’alimentation secteur adapté à votre prise
secteur domestique.
Transport de l’appareil
Préparation
Déconnecter tous les périphériques et câbles connectés
de l’appareil.
Toujours transporter l'appareil comme illustré ci-dessous
pour le déplacer.
Maintien par les deux côtés de l'appareil
Maintien par la poignée
Remarque :
Placez l’appareil sur une surface plane en toute sécurité.
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas
les placer près d’ordinateurs ou d’autres appareils
facilement influencés par le magnétisme.
Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une
longue période, elles peuvent causer des dommages aux
enceintes et diminuer la durée de vie les enceintes.
Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout
dommage :
Lorsque le son est déformé.
Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
ATTENTION !
Garder l’adaptateur de fiche d’antenne hors de portée
des enfants qui pourraient l’avaler.
ATTENTION !
Ne pas toucher les surfaces réverbérantes des
cônes d’enceinte :
Cela pourrait endommager le cône d’enceinte.
Le cône d’enceinte peut être chaud.
Ne pas tirer l’appareil horizontalement pour éviter
d’endomma’er le fond de l’appareil ou la surface
de la table.
Ne pas placer l’appareil au bord de la table afin
d’éviter qu'il ne chute et n’occasionne des
blessures, en particulier en présence d’enfants.
Ne pas poser l’appareil en position verticale.
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 4 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
5
TQBJ2016
23
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été
effectués.
1 SC-UA4
Raccorder l’antenne DAB.
Veiller à ne pas serrer l’écrou complètement.
Tourner l'antenne à pour améliorer la réception.
N’utiliser aucune autre antenne DAB que celle
fournie.
Utiliser une antenne extérieure si la réception est
médiocre.
SC-UA3
Raccorder l’antenne FM intérieure.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
2 Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur
que celui fourni.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation
si vous n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir
débranché l’appareil. Vous devez les régler de
nouveau.
Remarque :
Garder les antennes à distance du cordon d'alimentation
secteur afin d'éviter les bruits de captage.
Ruban adhésif
(non fourni)
Vers la prise
secteur
FRANÇAIS
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 5 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
6
TQBJ2016
24
Présentation des commandes
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil, si
ce sont les mêmes.
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer
l’appareil du mode de marche au mode de veille, et
vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
B Sélectionner la source audio
Sur l’appareil principal :
Appuyer et maintenir [ ] pour démarrer l’appairage
Bluetooth
®
.
C Commande de lecture de base
D Voir le menu de configuration
E Afficher les informations le contenu
F Sélectionner ou confirmer l’option
G Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
H Diminuer la luminosité de l’écran
L’éclairage est également éteint.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
I Ajuster le niveau de volume
J Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
K Afficher le menu de lecture
L Sélectionner des effets sonores
M Sélectionner le jukebox
N Port USB ( )
O Tiroir de disque
P Afficheur
Q Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
Préparation de la
télécommande
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 6 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
7
TQBJ2016
25
Préparation du multimédia
Disque
1 Appuyez sur [CD x] (appareil : [x]) pour ouvrir le
tiroir de disque.
Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers
le haut.
Appuyer de nouveau sur pour refermer le tiroir.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [USB/CD] pour
sélectionner « CD ».
USB
Préparation
Avant de connecter un périphérique USB sur l’appareil,
veillez à effectuer une sauvegarde des données.
1 Réduire le volume et raccorder le périphérique
USB au port USB.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [USB/CD] pour
sélectionner « USB ».
Remarque :
Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne
reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
Toujours débrancher le périphérique USB avant de
déplacer ou de basculer l'appareil, par ex. lors de la
connexion de périphériques ou de microphones externes.
Certains périphériques ne peuvent pas être chargés car le
courant de charge USB maximum est de 500 mA
seulement.
Bluetooth
®
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth
®
.
Préparation
Activer la fonction Bluetooth
®
du périphérique et
rapprocher le périphérique du système.
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique
pour des détails.
Appairage d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
Bluetooth
®
, le déconnecter (Z à droite).
1 Appuyer sur [ ].
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« PAIRING » puis appuyer sur [OK].
3 Sélectionner « SC-UA4 » ou « SC-UA3 » dans le
menu Bluetooth
®
du périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisir
« 0000 » ou « 1234 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Utilisation de l’appareil
1 Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée
jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-UA4 » ou « SC-UA3 » dans le
menu Bluetooth
®
du périphérique.
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce
système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique
resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Connexion d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
Bluetooth
®
, le déconnecter (Z ci-dessous).
1 Appuyer sur [ ].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-UA4 » ou « SC-UA3 » dans le
menu Bluetooth
®
du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique
à la fois.
Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté. (« LINKING » s’affiche au cours de
ce processus.)
Déconnexion d’un périphérique
Pendant qu’un périphérique Bluetooth
®
est connecté
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « DISCONNECT? ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES »
puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
Utilisation de l’appareil
Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à
ce que « PAIRING » s’affiche.
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
Sélectionnez une source audio différente.
Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
Désactivez la transmission Bluetooth
®
du périphérique.
Éteignez le système ou le périphérique.
FRANÇAIS
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 7 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
8
TQBJ2016
26
Lecture multimédia
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la
fonction.
Lecture de base
CD USB BLUETOOTH
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth
®
, certaines opérations
peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH
Les informations disponibles telles que l’album MP3 et le
numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage.
Appuyer sur [DISPLAY].
Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de
plage.
Remarque :
Nombre maximal de caractères affichables : Environ 32
Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1
et 2.3.
Les données de texte que l’appareil ne prend pas en
charge peuvent s’afficher différemment.
Menu de lecture
CD USB
1 CD
Appuyer sur [PLAY MENU].
USB
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « PLAYMODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages déjà lues.
Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir de
disque ou déconnectez le dispositif USB.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
CD-R/RW en format CD-DA ou avec des
fichiers MP3.
Périphérique USB avec des fichiers MP3.
Périphérique Bluetooth
®
.
Lecture Appuyer sur [4/9].
Arrêter Appuyer sur [8].
USB
La position est mise en mémoire.
« RESUME » s’affiche.
Appuyer de nouveaux deux fois pour
arrêter complètement.
Pause Appuyer sur [4/9].
Réappuyer pour continuer la lecture.
Saut Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sauter une plage.
CD USB
Appuyer sur [R, T] pour sauter un album
MP3.
Recherche Maintenir la touche [2/3] ou
[5/6] enfoncée.
Numéro
d’album
Numéro
de plage
OFF PLAYMODE Annuler le réglage.
1-TRACK
1
Lire une plage sélectionnée.
Appuyer sur [2/3] ou
[5/6] pour sélectionner la
plage.
1-ALBUM
1
Lire un album MP3 sélectionné.
Appuyer sur [R, T] pour
sélectionner un album MP3.
RANDOM
RND
Lire toutes les plages de manière
aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Lire toutes les plages d’un album
MP3 sélectionné de manière
aléatoire.
Appuyer sur [R, T] pour
sélectionner un album MP3.
ALL REPEAT Répéter toutes les plages.
1-TRACK
REPEAT
1
Répéter 1-TRACK.
1-ALBUM
REPEAT
1
Répéter 1-ALBUM.
RANDOM
REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
1 RND
Répéter 1-ALBUM RANDOM.
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 8 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
9
TQBJ2016
27
Mode Liaison
BLUETOOTH
Il est possible de changer le mode de liaison pour
l’adapter au type de connexion.
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
Bluetooth
®
, le déconnecter (Z page 7).
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « LINK MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Lors de la lecture de contenus video avec cette fonction,
les sorties video et audio peuvent ne pas etre
synchronisees. Dans ce cas, sélectionner « MODE 1 ».
Sélectionner « MODE 1 » si le son est déformé.
Remarque sur le disque
Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des
fichiers MP3 ou CD-DA.
Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur
lequel il a été enregistré.
Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas
être lus en raison de l’état de l’enregistrement.
Remarque sur les périphériques USB
La connexion de cet appareil avec tous les
périphériques USB n’est pas garantie.
Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
Cet appareil peut prendre en charge des périphériques
USB jusqu’à 32 Go.
Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en
charge.
Remarque sur les fichiers MP3
Les fichiers sont définis en tant que plages et les
dossiers sont définis en tant qu’albums.
Les plages doivent comporter l’extension « .mp3 » ou
«.MP.
Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre
dans lequel vous les avez enregistrées.
Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison
de la taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
Cet appareil peut accéder au maximum à :
255 albums (y compris le dossier racine)
–999 plages
20 sessions
Les disques doivent être conformes à la norme
ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats
étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
Cet appareil peut accéder au maximum à :
800 albums (y compris le dossier racine)
8000 plages
999 plages dans un album
DAB+
SC-UA4
Préparation
Appuyer à plusieurs reprises sur [RADIO/EXT-IN] pour
sélectionner « DAB+ ».
Remarque :
Si « DAB+ » est sélectionné pour la première fois, le système
effectuera automatiquement la syntonisation.
Réglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « MANUAL SCAN ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le bloc de
fréquences et appuyer sur [OK].
Si aucune station n’est détectée, « SCAN FAILED »
s’affiche.
Régler l’antenne et essayer de nouveau.
Réglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« AUTO SCAN » puis appuyer sur [OK].
« START? » s’affiche.
2 Appuyer sur [OK] pour lancer la syntonisation.
« DAB AUTO SCAN » s’affiche.
Si aucune station n’est détectée, « SCAN FAILED »
s’affiche.
Faire la syntonisation manuellement.
Remarque :
Les fréquences préréglées sont effacées après la
syntonisation automatique.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 20 stations.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « STATION »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
préréglé et appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
Remarque :
Il est impossible de prérégler une station lorsque la station ne
diffuse pas ou lorsqu’un service secondaire a été sélectionné.
Sélection d’une station préréglée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
MODE 1 Accent sur la connectivité.
MODE 2
(par défaut)
Accent sur la qualité sonore.
FRANÇAIS
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 9 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
10
TQBJ2016
28
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Service secondaire
Les services secondaires peuvent être écoutés lorsque
« » s’affiche.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « DAB SECONDARY ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le service
secondaire et appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « PRIMARY ».
Remarque :
Le réglage est annulé lorsque d’autres stations sont
sélectionnées.
Affichage des informations disponibles
Il est possible de consulter les informations suivantes sur
l’écran :
Informations sur la diffusion DAB
Type de programme
Étiquette ensemble
•Fréquence
•Heure
Appuyer sur [DISPLAY].
Vérification de la qualité du signal
La qualité du signal peut être vérifiée au moment du
réglage de l’antenne.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « SIGNAL QUALITY » puis
appuyer sur [OK].
Le bloc de fréquence s’affiche, suivi de la qualité de la
réception.
Pour sélectionner d’autres blocs de fréquence,
appuyer sur [R, T].
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Réglage automatique de l’horloge
L’horloge peut être réglée pour se mettre à jour
automatiquement.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « AUTO CLOCK ADJ ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
« ON ADJUST » puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ADJUST ».
Radio
Préparation
Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « FM ».
Réglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée
jusqu’à ce que la fréquence commence à changer
rapidement.
« STEREO » s’affiche lors de la réception d’une
émission stéréo.
Utilisation de l’appareil
1 Appuyer sur [8] pour sélectionner « MANUAL ».
2 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM.
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«A.PRESE.
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « LOWEST »
ou « CURRENT » puis appuyer sur [OK].
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les
canaux dans l’ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [8].
Préréglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
préréglé et appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
Bloc de
fréquence
Fréquence Qualité de la réception
0 (médiocre) à 8 (excellent)
LOWEST La syntonisation commence à partir de
la fréquence la plus basse.
CURRENT La syntonisation commence à partir de
la fréquence en cours.
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 10 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
11
TQBJ2016
29
Sélection d’une station préréglée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner «TUNEMOD.
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3 ] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Utilisation de l’appareil
1 Appuyer sur [8] pour sélectionner « PRESET ».
2 Appuyer sur [2/3 ] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « FM MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MONO »
puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ».
« MONO » est également annulé lorsque vous
modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l’étape 4 sur « Préréglage manuel ».
(Z page 10)
Vérification de l’état du signal
Appuyer sur [DISPLAY] pour sélectionner
«FMSTATU.
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte
transmises par les stations de radio dotées du système
RDS disponible dans certaines régions.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la
réception n’est pas bonne.
Horloge et minuteries
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de
24 heures.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « CLOCK ».
2 Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure et appuyer
sur [OK].
Pour vérifier l’heure
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « CLOCK » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir
l’heure juste.
Minuterie de lecture
(Sauf pour les sources Bluetooth
®
, AUX et D-IN)
Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre
à une heure donnée pour vous réveiller.
Préparation
Régler l’horloge.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ ».
2 Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure de début et
appuyer sur [OK].
3 Répéter l’étape 2 pour régler l’heure de fin.
4 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner la source
que vous souhaitez lire et appuyer sur [OK].
Pour activer la minuterie
1 Préparer la source à écouter : (disque, USB ou
radio), puis régler le volume.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER SET ».
3 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PLAY ON »
puis appuyer sur [OK].
« # » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « PLAY OFF ».
L’appareil doit être éteint pour que la minuterie
fonctionne.
Pour vérifier le réglage
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
La minuterie démarre à un volume faible et augmente
progressivement jusqu’au niveau prédéfini.
Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque
jour à l’heure spécifiée.
Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une
minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à
l’heure de fin.
FM–––– Le signal FM est faible.
L’appareil n’est pas syntonisé sur une
station.
FM ST Le signal FM est en stéréo.
FM MONO « MONO » est sélectionné en tant que
«FMMOD.
Le signal FM est en monaural.
PS Service de programme
PTY Type de programme
FREQ Fréquence
FRANÇAIS
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 11 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
12
TQBJ2016
30
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage
(en minutes) et appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Le temps restant s’affiche pendant quelques secondes.
« SLEEP 1 » s’affiche toujours lorsqu’il ne reste qu’1 minute.
La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas
régler des minuteries qui se chevauchent.
Effets sonores
Égaliseur préréglé (Preset EQ)
1 Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner
«PRESETE.
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage
EQ préréglé souhaité et appuyer sur [OK].
Réglage EQ de présélection : « ROCK », « POP »,
«AFRO BEA, «ARABI, «PERSIA, «INDIA
BASS », « DANGDUT », « MALAY POP »,
« ELECTRONICA », « REGGAETON », « SALSA »,
« SAMBA », « FOOTBALL », « KARAOKE » ou « FLAT ».
Égaliseur manuel (Manual EQ)
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner « MANUAL EQ ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner l’effet
sonore.
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner réglage et appuyer sur [OK].
D.Bass
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner « D.BASS » et appuyer sur [R, T]
pour sélectionner « D.BASS LEVEL » ou
«D.BASSBEA.
Pour annuler, sélectionner « OFF D.BASS ».
2 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner réglage et appuyer sur [OK].
Remarque :
D.BASS BEAT : Cette fonction accentue le niveau d’attaque
de la batterie et produit un son percutant. En fonction de la
plage, l’effet peut être faible.
Éclairage
Il est possible d’allumer ou d’éteindre l’éclairage sur le
système.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « ILLUMINATION ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Lorsque la fonction d'atténuation est activée, l'éclairage du
système reste inactive même si la fonction d'éclairage est
activée.
Jukebox
USB
Le jukebox permet d’ajouter un effet de fondu enchaîné
entre les chansons. Il est également possible d’utiliser
des fonctions supplémentaires avec l’application
«Panasonic MAX Juk (Z ci-dessous).
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«JUKEBO.
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Utilisation de l’appareil
Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner le réglage.
Modification du réglage répétition
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « PLAYMODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Remarque :
L’appareil passe automatiquement en mode de répétition
lorsque vous activez le jukebox.
La jukebox est désactivée lorsque vous éteignez l’appareil
ou changez de source.
La fonction de fondu enchaîné peut ne pas fonctionner
entre les chansons qui ont différentes fréquences
d'échantillonnage.
BASS/MID/
TREBLE
–4 à +4
Remarque :
Ces réglages peuvent changer lorsque vous
sélectionnez un réglage PRESET EQ.
SURROUND
« ON SURROUND » ou « OFF SURROUND »
OFF CROSSFADE Annuler le fondu enchaîné.
ON CROSSFADE Ajouter le fondu enchaîné.
OFF Éteindre le jukebox.
RANDOM REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
ALL TITLE REPEAT Répéter toutes les plages.
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Il est possible de télécharger et d’installer l’application
Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google
Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires, telles
que la demande de lecture simultanée d’une chanson
depuis plusieurs périphériques. Vous pouvez appeler les
plages que vous souhaitez lire via l’appli. Pour en savoir
plus sur l’application, se référer au site ci-dessous.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global
/cs/audio/app/max_juke/android/index.html
(Ce site est en anglais uniquement.)
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 12 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
13
TQBJ2016
31
Karaoké
Préparation
Sélectionner la source musicale.
Remarque :
La fonction Karaoké est désactivée lorsque vous éteignez
l’appareil.
Changement de l’effet Karaoké
La fonction Effet Karaoké permet d’ajouter des effets
sonores.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner « KARAOKE EFFECT ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner l’effet.
Pour vérifier le réglage en cours, appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3 ] ou [5/6] pour
sélectionner réglage et appuyer sur [OK].
Remarque :
Pour utiliser l’effet Karaoké dans la source D-IN ou AUX,
régler « D-IN MODE » ou « AUX MODE » sur « MODE 1 ».
(Z page 14)
Utilisation d’un microphone
Préparation
Réduire le volume de l’appareil à son niveau minimal
avant de brancher ou de débrancher un microphone.
1 Connecter un microphone (non fourni) à la prise
du microphone.
Type de fiche : Ø 6,3 mm mono
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner « MIC VOL ».
3 Appuyer sur [R, T] pour ajuster le volume du
microphone, puis appuyer sur [OK].
Si vous souhaitez chanter avec une musique de fond.
4 Lire la source de musique et ajuster le volume de
l’appareil.
Remarque :
Si un bruit étrange (larsen) est émis, éloigner le microphone
des haut-parleurs ou baisser le volume du microphone.
Si le microphone n’est pas utilisé, le déconnecter de la
prise de microphone et baisser son volume jusqu’à son
minimum.
Appareils externes
Préparation
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Éteindre tous les appareils et lire les instructions
d’utilisation appropriées.
Remarque :
Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la
distorsion sonore.
Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux
décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio.
Utilisation de l’entrée optique
Il est possible de connecter un téléviseur, un
magnétoscope, lecteur DVD etc., et d’écouter de l’audio
grâce à ce système.
1 Raccorder l’appareil externe.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [RADIO/EXT-IN]
pour sélectionner « D-IN ».
3 Lancer la lecture à partir de l’appareil externe.
VOCAL CANCEL Activer ou désactiver le guide
vocal (en fonction de la source).
ECHO Ajouter l’effet écho au son.
KEY CONTROL Modifier la tonalité d’une
chanson.
Remarque :
Le réglage est annulé lorsque vous
commutez vers une autre source.
TEMPO CD USB
Modifier la vitesse de lecture
d’une chanson.
BGM Modifier le niveau de la musique
de fond.
MIC EQ Sélectionner un mode MIC EQ.
OFF Annuler l’effet.
Microphone
(non fourni)
Panneau arrière
de cet appareil
Panneau arrière
de cet appareil
Câble audio numérique
optique (non fourni)
Téléviseur (non fourni)
FRANÇAIS
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 13 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
14
TQBJ2016
32
Remarque :
Ce système ne peut détecter que les signaux PCM
linéaires.
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et
jusqu'à 96 kHz.
Le son est interrompu si le format ou la fréquence du signal
n’est pas pris en charge.
Si les enceintes du téléviseur produisent des sons, réduisez
le volume du téléviseur à son niveau minimal.
Utilisation de l’entrée auxiliaire
Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD
etc., et écouter de l’audio grâce à ce système.
1 Raccorder l’appareil externe.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [RADIO/EXT-IN]
pour sélectionner « AUX ».
3 Lancer la lecture à partir de l’appareil externe.
Pour ajuster le niveau d’entrée
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« INPUT LEVEL ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « NORMAL »
ou « HIGH » puis appuyer sur [OK].
Remarque :
Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé
lorsque le niveau « HIGH » (élevé) est activé.
Mode D-IN et mode AUX
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [RADIO/EXT-IN]
pour sélectionner « D-IN » ou « AUX ».
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « D-IN MODE » ou
« AUX MODE ».
3 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Autres
Extinction automatique
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez
pas depuis environ 20 minutes.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « AUTO OFF ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source
ou lorsqu’un périphérique Bluetooth
®
est connecté.
SC-UA4
Cette fonction ne marche pas lorsque la « DAB+ » est la
source.
Mise en veille Bluetooth
®
Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque
vous établissez une connexion Bluetooth
®
à partir d’un
périphérique appairé.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Certains périphériques peuvent mettre plus de temps à réagir.
Si vous êtes connecté à un périphérique Bluetooth
®
avant
d’éteindre l’appareil, attendre au moins 5 secondes avant de
vous reconnecter à nouveau à cet appareil depuis votre
périphérique Bluetooth
®
.
Mise à jour logicielle
Panasonic peut occasionnellement publier une mise à
jour du logiciel de cet appareil pour compléter ou
améliorer une fonction. Ces mises à jour sont disponibles
gratuitement. Pour en savoir plus, se référer au site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Vérification de la version logicielle
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « SW VER. » puis appuyer sur [OK].
La version logicielle s’affiche.
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon
doux et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni
de benzène pour nettoyer l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
MODE 1 Sélectionner ce mode pour utiliser la
fonction Effet Karaoké.
MODE 2
(par défaut)
Sélectionner ce mode pour regarder la
télévision, des films ou pour utiliser un
lecteur externe avec fonctions
Karaoké.
Panneau arrière
de cet appareil
Câble audio
(non fourni)
Lecteur DVD
(non fourni)
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 14 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
15
TQBJ2016
33
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
L’appareil ne fonctionne pas.
La dispositif de sécurité a été activée. Effectuer l’opération
suivante :
1. Appuyer sur [1] sur l’appareil pour faire basculer
l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne passe pas en
mode de veille, débrancher le cordon d’alimentation
secteur et le rebrancher.
2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre
revendeur.
Lorsque l’appareil est en mode de veille, les voyants de
l’afficheur s’éclairent et défilent en permanence.
Maintenir la touche [8] enfoncée sur l’appareil pour
sélectionner « DEMO OFF ».
Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande.
Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
Ajuster le volume de l’appareil.
Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le
rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des
enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors
de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la
lecture.
Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe
fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les
autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Le niveau sonore réduit.
Le circuit de protection a été activé à cause de l’usage
continu à un volume élevé. Cela permet de protéger le
système et de maintenir la qualité sonore.
Disque
L’affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer
correctement.
Le disque est sale. Nettoyer le disque.
Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant
1 à 2 heures.
Le nombre total de plages affiché est incorrect.
Le disque ne peut pas être lu.
Le son est distordu.
Le disque inséré ne peut pas être lu par l’appareil. Changer
pour un disque lisible.
Vous avez mis un disque qui n’a pas été finalisé.
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas
compatible avec l’appareil.
Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est
supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans
certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de
grande capacité sont plus longs à lire.
Bluetooth
®
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
Vérifier l’état du périphérique Bluetooth
®
.
Le périphérique se trouve hors de la portée de communication
de 10 m. Rapprocher le périphérique du système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de le
connecter à nouveau.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
Si « MODE 2 » est sélectionné dans « LINK MODE »,
sélectionner « MODE 1 ». (Z
page 9)
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis
à travers le système.
Pour certaines périphériques Bluetooth
®
intégrés, vous
devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-UA4 »
ou « SC-UA3 ». Lire les instructions de fonctionnement du
périphérique pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
Le périphérique se trouve hors de la portée de communication
de 10 m. Rapprocher le périphérique du système.
Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
(Z
page 9)
Radio, DAB+
La réception DAB+ est médiocre.
Éloigner l’antenne des ordinateurs, des téléviseurs, des
autres câbles et cordons.
Le son est déformé.
Utiliser une antenne extérieure facultative. L’antenne doit
être installée par un technicien qualifié.
On entend des battements.
Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les
interférences sont apparentes.
D-IN, AUX
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
Si la source D-IN est utilisée, régler « D-IN MODE » sur
«MODE2».
Si la source AUX est utilisée, régler « AUX MODE » sur
«MODE2».
L’effet Karaoké ne peut pas être utilisé.
Si la source D-IN est utilisée, régler « D-IN MODE » sur
«MODE1».
Si la source AUX est utilisée, régler « AUX MODE » sur
«MODE1».
Messages affichés sur l’appareil
«--:--»
Le temps de lecture de plage est de plus de 99 minutes.
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
«ADJUSTTIME
La minuterie de lecture n’est pas réglée. Régler la minuterie
de lecture.
FRANÇAIS
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 15 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
16
TQBJ2016
34
« AUDIO UNSUPPORTED »
Le format ou la fréquence du signal n’est pas pris en charge.
Ce système ne prend pas en charge des signaux Bitstream.
Changer le réglage de sortie audio numérique sur l’appareil
externe par PCM.
Ce système prend en charge des fréquences
d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et jusqu'à
96 kHz. Sélectionner uniquement les fréquences
d’échantillonnage prises en charge sur l’appareil connecté.
Essayer de connecter l’appareil externe par l’entrée
auxiliaire.
«AUTOOF
L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et
s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer
sur n’importe quelle touche.
« ERROR »
Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
« F61 »
Il y a un problème avec l’amplificateur de l’appareil.
Déconnecter le périphérique USB. Mettre le système hors
tension et le rallumer ensuite.
« F703 »
Examiner la connexion Bluetooth
®
.
Déconnecter le périphérique Bluetooth
®
. Mettre le système
hors tension et le rallumer ensuite.
« F76 »
Il y a un problème d’alimentation électrique.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
« F77 »
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
«NODIS
Aucun disque n’est inséré.
«NOPLA
« UNSUPPORT »
Il n’y a pas d’album ou de plage dans le périphérique USB.
Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être
lu.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
«NOPRESE
Le préréglage de la mémoire DAB n’a pas été effectué.
«NOSIGNA
La station ne peut pas être reçue. Régler l’antenne.
« NOT SUPPORTED »
Pour utiliser l’effet Karaoké dans la source D-IN ou AUX,
régler « D-IN MODE » ou « AUX MODE » sur « MODE 1 ».
« PLAYERROR »
Un format MP3 non pris en charge est en cours de lecture.
L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la
plage suivante.
«REMOTE
«REMOTE
La télécommande et l’appareil utilisent des codes
différents. Changer le code de la télécommande.
Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [ ] de la télécommande enfoncées
pendant 4 secondes minimum.
Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [USB/CD] de la télécommande
enfoncées pendant 4 secondes minimum.
«SCANFAILE
Les stations ne peuvent pas être reçues. Régler l’antenne
et faites l’accord manuellement.
« USB NO DEVICE »
Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la
connexion.
« USB OVER CURRENT ERROR »
Le périphérique USB utilise trop de puissance.
Déconnecter le périphérique USB, éteindre le système puis
le rallumer.
«VB
L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant
avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
Préparation
Appuyer à plusieurs reprises sur [USB/CD] pour
sélectionner « CD ».
Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
1 Appuyer et maintenir enfoncée [USB/CD] sur
l’appareil et [USB/CD] sur la télécommande
jusqu’à ce que « REMOTE 2 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et
[USB/CD] sur la télécommande enfoncées
pendant au moins 4 secondes.
Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1 Appuyer et maintenir enfoncée [USB/CD] sur
l’appareil et [ ] sur la télécommande jusqu’à ce
que « REMOTE 1 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ] sur
la télécommande enfoncées pendant au moins
4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
La pression sur les touches est sans effet.
Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
2 Pendant que la touche [1] de l’appareil est
maintenue enfoncée longuement, rebrancher le
cordon d’alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintenir la touche
enfoncée jusquà ce que «–––––––––» saffiche.
3 Relâcher [1].
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau
définis.
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 16 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
17
TQBJ2016
35
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)
150 W par canal (4 ), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 30%
Puissance RMS totale en mode stéréo 300 W
Section tuner
Modulation de fréquence (FM)
Mémoire préréglée 30 stations
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne 75 (asymétriques)
Section DAB+
SC-UA4
Mémoires DAB 20 stations
Bande de fréquence (longueur d’onde)
Bande III (Europe)
5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz)
Sensibilité *BER 4x10
-4
Exigence min. –98 dBm
Antenne externe DAB Version 1
Borne F - Connecteur (75 )
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
MPEG-1 Layer 3
Capteur
Longueur d’onde 790 nm (CD)
Section Bluetooth
®
Version Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Profils pris en charge A2DP, AVRCP, SPP
Fréquence de fonctionnement
2402 MHz à 2480 MHz
Puissance maximum (dBm PIRE) 10 dBm
Distance de fonctionnement
Ligne visuelle de 10 m
Section enceintes
Enceinte(s)
Woofer Type cône 13 cm x 2 pièces
Tweeter Type cône 4 cm x 4 pièces
Section borne
Port USB
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias
MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Entrée audio numérique
Entrée numérique optique Borne optique
Fréquence d’échantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Entrée audio analogique
Entrée audio Prise à broches (1 système)
Microphone
Borne Prise mono, 6,3 mm (2 système)
Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation 51 W
Dimensions (L x H x P) 650 mm x 196 mm x 274 mm
Poids 6,1 kg
Plage de température de fonctionnement
0°C à +40°C
Plage d’humidité de fonctionnement
35% à 80% HR (sans condensation)
Remarque :
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
Consommation en mode de veille (environ)
0,5 W
Consommation en mode de veille (environ)
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur
«O)
0,6 W
FRANÇAIS
UA3.4E_TQBJ2016.book Page 17 Wednesday, June 7, 2017 3:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic SCUA4E Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à