Yamaha CX-A5000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
English
Français
Deutsch
Español
Русский
中文
한국어
AV Pre-Amplifier / Préampli Audio-Vidéo
CTKGLVF
Setup Guide
Guide de configuration
Setup-Anleitung
Guía de configuración
Руководство по настройке
设置指南
설정 설명서
CX-A5000_sg_CTKGLVF_cover.fm Page 1 Tuesday, April 16, 2013 10:14 AM
Fr 1
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Les câbles suivants (non fournis) sont requis pour l’installation du système décrit dans
le présent document.
Raccordement de subwoofers, d’un téléviseur et d’un lecteur BD/DVD à l’unité
Câble HDMI (x2)
Câble de broche audio (x2)
Câble optique numérique ou câble de broche stéréo (x1*)
* Ce raccordement n’est pas nécessaire si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC
(Audio Return Channel).
Raccordement d’un amplificateur de puissance à l’unité
Câble de broche audio (câble asymétrique RCA) (x11) ou câble symétrique XLR (x11)
Raccordement d’enceintes à un amplificateur de puissance
Câble d’enceinte (x11)
1 Préparation
Accessoires
Télécommande Piles (x4)
Insérez les piles comme indiqué.
AAA, LR03, UM-4
Antenne AM Antenne FM Microphone YPAO
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Base de
microphone
Câble
d’alimentation
CD-ROM
(Mode d’emploi)
Brochure sur la
sécurité
Guide de
configuration
*Le câble
d’alimentation fourni
dépend de la région
d’achat.
*Utilisé pendant le
YPAO pour la
mesure des angles.
Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce guide représentent le
modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire.
Câbles requis pour les raccordements
UAB
Ce document décrit la configuration d’un système à 11.2 voies et
explique comment restituer le son d’ambiance d’un disque BD/DVD
sur l’unité.
Afin de préserver l’environnement, le Mode d’emploi de ce produit est fourni sur
CD-ROM. Pour en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode demploi
fourni sur CD-ROM.
Pour télécharger ce guide ainsi que le « Mode d’emploi » au format PDF,
rendez-vous sur le site Web suivant :
http://download.yamaha.com/
Guide de
configuration
Français
Préampli Audio-Vidéo
CX-A5000_sg_CTKGLVF.fm Page 1 Tuesday, May 14, 2013 10:23 AM
2 Fr
Raccordez un amplificateur de puissance et des subwoofers (avec amplificateur intégré) à l’unité, puis les enceintes à l’amplificateur de puissance.
1
Raccordez la prise PRE OUT de l’unité à la prise d’entrée principale de
l’amplificateur de puissance pour chacun des 11 canaux (a ou b).
En cas de raccordement asymétrique (
a
), raccordez les prises PRE OUT (RCA) de
l’unité aux prises d’entrée principales (RCA) de l’amplificateur à l’aide de câbles de
broche audio (câbles asymétriques RCA).
En cas de raccordement symétrique (b), raccordez les prises PRE OUT (XLR) de
l’unité aux prises d’entrée principales (XLR) de l’amplificateur à l’aide de câbles
symétriques XLR.
2
Raccordez les subwoofers (avec amplificateur intégré) aux prises
SUBWOOFER PRE OUT 1–2 de l’unité à l’aide de câbles de broche audio.
3
Raccordez chaque enceinte à la borne correspondante de
l’amplificateur de puissance.
Pour de plus amples informations sur le raccordement des enceintes, reportez-vous
aux modes d’emploi de votre amplificateur de puissance et de vos enceintes.
Certains modèles d’amplificateur de puissance nécessitent un réglage particulier afin de restituer les
signaux audio de l’unité sur les enceintes raccordées à l’amplificateur.
Vous pouvez raccorder 2 subwoofers à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à
l’avant/arrière) de la pièce. Lorsque vous utilisez 2 subwoofers, configurez le paramètre « Disposition
SWFR » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au « Mode d’emploi ».
Si votre amplificateur de puissance Yamaha est compatible avec la fonction de déclencheur (par
exemple MX-A5000), vous pouvez contrôler l’amplificateur de puissance conjointement aux
opérations de mise sous/hors tension de l’unité à l’aide d’un raccordement système. Pour plus
d’informations, reportez-vous au « Mode d’emploi ».
2 Raccordement d’un amplificateur de puissance, d’enceintes et de subwoofers
XLR
XLR
ab
L’unité (arrière)
Amplificateur de puissance
Prises SUBWOOFER
PRE OUT 1–2
Prises d’entrée
principales (RCA
ou XLR)
Prises PRE OUT (XLR)
Raccordement
des enceintes
Prises PRE
OUT (RCA)
Utilisez un subwoofer équipé d’un amplificateur intégré.
Avant de raccorder l’amplificateur et les subwoofers à l’unité, débranchez le câble d’alimentation de
l’unité, de l’amplificateur de puissance et des subwoofers de la prise secteur.
Les attributions des broches des prises de sortie XLR de l’unité sont indiquées ci-dessous. Avant de
raccorder un câble symétrique XLR, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil et vérifiez que ses
prises de sortie XLR sont compatibles avec les attributions de broches.
3. NÉGATIF
2. POSITIF
Prises de sortie XLR
1. TERRE
CX-A5000_sg_CTKGLVF.fm Page 2 Tuesday, May 14, 2013 10:23 AM
Fr 3
3 Raccordement des appareils externes
(1 BD/DVD)
AV 1
HDMI OUT
ARC (ZONE OUT)
12
L
R
OPTICAL
HDMI
HDMI
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
L
R
L
R
O
O
HDMI
HDMI
HDMI
a
d
c
HDMI
b
TVSortie Audio (optique numérique
ou stéréo analogique)
Entrée HDMI Sortie HDMI
Lecteur BD/DVD
Prise
HDMI OUT 1
Prise HDMI (AV 1)
Prise AUDIO 1
(OPTICAL ou AUDIO)
L’unité (arrière)
Branchement sur
une prise secteur
Mettre l’unité
sous tension
L’unité (avant)
Pour ouvrir le clapet de
la face avant, appuyez
doucement au bas du clapet
1
Raccordez les appareils externes à l’unité.
a Raccordez un lecteur BD/DVD à l’unité au moyen
d’un câble HDMI.
Si le lecteur BD/DVD est actuellement directement
raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI,
débranchez ce câble du téléviseur et raccordez-le
à l’unité.
b Raccordez un téléviseur à l’unité au moyen de
l’autre câble HDMI.
c Raccordez le téléviseur et l’unité au moyen d’un câble
optique numérique ou d’un câble de broche stéréo.
Ce raccordement est nécessaire si vous souhaitez
restituer le son TV sur l’unité. Ce raccordement
n’est pas nécessaire si votre téléviseur prend en
charge la fonction ARC (Audio Return Channel).
d Raccordez le câble d’alimentation fourni à l’unité,
puis à une prise secteur.
Pour plus d’informations sur le raccordement des antennes
radio ou des autres appareils externes, reportez-vous à la
section « PRÉPARATION » du « Mode d’emploi ».
2
Mettez sous tension, l’unité, le téléviseur
et le lecteur BD/DVD.
3
Utilisez la télécommande du téléviseur pour
changer la source d’entrée du téléviseur et
afficher l’image à partir de l’unité.
Les raccordements sont terminés. Passez à la page
suivante pour optimiser les réglages des enceintes.
Vous pouvez choisir une langue dans le menu affiché à l’écran
parmi les langues suivantes : anglais (par défaut), japonais,
français, allemand, espagnol, russe, italien et chinois. Pour plus
d’informations, reportez-vous au « Mode d’emploi ». Des
illustrations d’écrans de menus anglais sont utilisées comme
exemples dans ce guide.
CX-A5000_sg_CTKGLVF.fm Page 3 Tuesday, May 14, 2013 10:23 AM
4 Fr
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et
de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages
des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
Préparation à la fonction YPAO
4 Optimisation automatique des
réglages d’enceintes (YPAO)
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1 2 3 4
5 6 7
V-A UX
1 2 3 4
MULTI
PHONO
USB NET
TUNER
[ C ][ A ] [ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREO STRAIGHT
INPUT
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1 2 3 4
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TOP MENU
RETURN DISPLAY
POP-UP/MENU
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
AV
A
U
D
I
O
1
2
4
5
7
V
-
A
U
X
1
2
4
MUL
TI
L
L
P
H
O
N
O
US
B
NE
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
CLASSICAL
C
LA
SS
I
C
A
L
LIVE
C
L
UB
ENTE
RT
AI
T
T
N
M
O
VI
E
S
TERE
O
S
TRAI
G
HT
INPU
T
PUR
E
DIRE
CT
MUTE
TV
SC
EN
E
1
2
4
PR
OGR
A
M
VO
LUME
TV
V
O
L
MUTE
M
O
D
E
T
O
P
MENU
DI
S
P
L
AY
P
O
P-
U
P
/
MEN
U
TV
CH
PRE
S
E
T
O
N
SC
REE
N
O
PTI
O
N
SOURCE/RECEIVER
Touches de
curseur
ENTER
RETURN
Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous
que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également d’utiliser cette
fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
Ne raccordez pas d’écouteurs.
Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ
3 minutes).
Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
YPAO MIC
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
L’unité (avant)
Placez le microphone YPAO à votre
position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un
trépied comme support de microphone.
Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez
les vis du trépied pour fixer le
microphone. (L’orientation du
microphone n’est pas prise en compte.)
Microphone
YPAO
Hauteur
d’oreille
Allumez le subwoofer et réglez
le volume à moitié. Si la
fréquence de coupure est
réglable, réglez-la sur le
maximum.
1
Raccordez le microphone YPAO à la prise
YPAO MIC sur le panneau avant.
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO
avant le début de l’opération de mesure.
2
Pour commencer la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner
« Measure » et appuyez sur ENTER.
La mesure commence dans les 10 secondes.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant
apparaît sur le moniteur TV.
Si les touches de curseur ne fonctionnent pas, appuyez sur
SOURCE/RECEIVER (la touche s’allume en orange), puis
essayez à nouveau de les utiliser.
Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement
(par exemple W-2) apparaît, reportez-vous aux sections
« Messages d’erreur » ou « Messages d’avertissement » du
« Mode d’emploi ».
Si le message d’avertissement « W-1:Out of Phase » apparaît,
reportez-vous à la section « Si le message « W-1:Out of
Phase » apparaît » se trouvant à la page suivante.
CX-A5000_sg_CTKGLVF.fm Page 4 Tuesday, May 14, 2013 10:23 AM
Fr 5
3
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « Save/Cancel » et appuyez
sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « SAVE » et appuyez sur
ENTER.
5
Débranchez le microphone YPAO de
l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est
maintenant terminée.
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les
raccordements de l’enceinte.
a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Result » et appuyez sur ENTER.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
«Wirin.
c Vérifiez les raccordements de câble (+ et -) de l’enceinte
désignée par « Reverse » dans le message
d’avertissement.
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce
message peut apparaître, même si les enceintes sont
correctement raccordées.
Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
Appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3.
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
Mettez l’unité hors tension et raccordez à nouveau le
câble d’enceinte, puis essayez à nouveau d’effectuer la
mesure YPAO.
Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez
pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la
lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un
équipement AV, etc.).
Si le message « W-1:Out of Phase »
apparaît
En cas de raccordement symétrique
Il se peut que les prises symétriques XLR de votre amplificateur
de puissance ne soient pas compatibles avec les attributions
des broches de l’unité. Si c’est le cas, éteignez l’amplificateur
de puissance, modifiez les paramètres d’attribution des broches
ou utilisez des raccordements asymétriques, puis essayez à
nouveau d’effectuer la mesure YPAO.
CX-A5000_sg_CTKGLVF.fm Page 5 Tuesday, May 14, 2013 10:23 AM
6 Fr
Voyons maintenant comment lire un disque BD/DVD.
Pour sentir les effets d’ambiance sonore produits par
l’unité, nous vous recommandons de lire les disques
avec le système audio multivoies (5.1 voies et plus).
1
Appuyez sur AV 1 pour sélectionner « AV 1 »
comme source d’entrée.
2
Commencez la lecture sur le lecteur BD/DVD.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT
pour sélectionner « STRAIGHT ».
Pour vérifier si le son est correctement restitué par toutes les
enceintes, appuyez à plusieurs reprises sur STEREO pour
sélectionner « 11ch Stereo ».
4
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
La procédure d’installation de base est maintenant
terminée.
Lors de la lecture à l’aide du système audio multivoies,
le son est restitué uniquement par les enceintes avant
Vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du
lecteur BD/DVD.
Il est peut-être réglé pour restituer un son à 2 voies
(PCM par exemple).
Une enceinte spécifique n’émet aucun son
Reportez-vous à la section « Guide de dépannage » du
« Mode d’emploi ».
5 Lecture d’un disque BD/DVD
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
1 2 3 4
5 6 7
V-A UX
1 2 3 4
MULTI
PHONO
USB NET
TUNER
[ C ][ A ] [ B ]
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREO STRAIGHT
INPU
T
PURE
DIRECT
MUTE
TV
SCENE
1 2 3 4
PROGRAM
VOLUME
TV VOL
MUTE
MODE
TO
P MENU
RETURN DISPLAY
POP-UP/MEN
U
TV CH
PRESET
ENTER
ON SCREEN
OPTION
SOU
R
CE
R
E
C
EIV
E
R
AV
A
UD
I
O
2
3
4
5
6
7
V-A
U
X
1
2
3
4
MUL
TI
L
L
PH
O
N
O
U
S
B
N
E
T
TUNE
R
[
C
]
[
A
]
[
B
]
AV 1
STRAIGHT
STEREO
VOLUME
Si le système de son d’ambiance ne
fonctionne pas
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CLR
PR
A.Sel:Auto
AV1
SPIMP.-
VOLUME
SBL SBR
SW1
SL SR
CLR
STRAIGHT
VOLUME
SBL SBR
SW1
SL SR
CLR
Main:Volume
Encore plus de
fonctions !
L’unité propose diverses autres fonctions.
Reportez-vous au « Mode d’emploi » sur le
CD-ROM fourni pour savoir comment utiliser
l’unité de manière optimale.
Raccordement d’autres
appareils de lecture
Raccordez des appareils audio (lecteurs CD et
autres), consoles de jeux, caméscopes, etc.
Sélection du mode sonore
Sélectionnez le programme sonore souhaité
(CINEMA DSP) ou le décodeur d’ambiance qui
convient aux films, à la musique, aux jeux, aux
programmes sportifs, etc.
Écoute de musique à partir
d’un iPod
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous
pouvez écouter votre musique sur l’unité.
Écoute d’émission FM/AM
Lecture de musique stockée
sur un dispositif de stockage
USB
Lecture de contenus réseau
Sélection simultanée de la
source et des paramètres
favoris
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Fonctions de l’unité ».
CX-A5000_sg_CTKGLVF.fm Page 6 Tuesday, May 14, 2013 10:23 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Yamaha CX-A5000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire