Thermador PRD366GHU Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
®
PRO HARMONY
®
Dual Fuel Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour toutes les cuisinières mixtes THERMADOR
PROFESSIONAL
MC
PRO HARMONY
MC
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Estufas de Todo Tipo de Gas THERMADOR
PROFESSIONAL
®
PRO HARMONY
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRD304GHC
PRD304GHU
PRD364GDHC
PRD364GDHU
PRD366GHC
PRD366GHU
PRD486GDHC
PRD486GDHU
Table des Matières
Cet appareil électroménager de THERMADOR
mc
est fait par BSH Home Appliances Ltd.
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!
Consignes de Sècuritè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes d'Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Étape 1 : Exigences pour la ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Étape 2 : Préparation de l’emplacement de l’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Étape 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 4 : Installation du dispositif antibascule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Étape 5 : Exigences de l'alimentation du gaz et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Étape 6 : Exigences électriques, connexions et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 7 : Installation du dosseret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 8 : Retrait et installation de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Étape 9 : Mise en place et nivelage de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Étape 10 : Test et réglage des brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Liste de vérification à l'intention de l'installateur . . . . . . . . . . .28
Entretien, Pièces et Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . page verso
Français 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT
Avant de commencer
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour
l’inspecteur de la société gazière de votre localité.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d’installation avec l’appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour
consultation ultérieure.
IMPORTANT:
Les réglementations locales varient. L'installation, le
branchement au gaz et la mise à la terre doivent être
conformes à toutes les réglementations en vigueur.
Note:
Cette cuisinière N’EST PAS conçue pour les maisons
mobiles préfabriquées ni pour les véhicules récréatifs.
N’installez PAS cet appareil à l’extérieur.
AVERTISSEMENT :
Coupez l’électricité avant d’installer l’appareil.
Avant de rétablir l’électricité, assurez-vous que
toutes les commandes sont à la position OFF.
AVERTISSEMENT :
Si les directives du présent manuel ne sont pas
respectées scrupuleusement, des incendies ou des
décharges électriques pourraient être à l'origine de
dommages matériels ou de blessures corporelles, ou
même entraîner la mort.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres produits inflammables à proximité de la
cuisinière ou de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
N'utilisez pas les téléphones du bâtiment où
vous vous trouvez.
Appelez immédiatement votre société gazière
chez un voisin et suivez les instructions qu'elle
vous donne.
Si vous n'arrivez pas à contacter votre société
gazière, appelez le service d'incendie.
L'installation et les travaux d'entretien doivent être
réalisés par un installateur qualifié, un centre de
réparation agréé ou une société gazière.
AVERTISSEMENT :
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
Assurez-vous que le dispositif anti-bascule
a été convenablement installé et que la
patte de l’appareil est retenue par le
support lorsque vous remettez la cuisinière
en place.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
support anti-bascule n’est pas en place.
La non-observation des instructions du
présent manuel peut entraîner la mort ou
causer de graves brûlures à des enfants
ou des adultes.
Assurez-vous que le support anti-bascule
est bien installé et dûment utilisé. Faites
doucement basculer la cuisinière vers
l’avant en la tirant par l’arrière pour vous
assurer que la patte de l’appareil est bel et
bien entrée dans le support anti-bascule et
que l’appareil ne peut se renverser. La
cuisinière ne devrait pas pouvoir bouger
de plus d’un pouce (2,5 cm).
Pour les installations au Massachusetts :
1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur
qualifié ou accrédité, un plombier ou un installateur
de gaz qualifié ou autorisée par l’État, la povince ou
la région dans laquelle cet appareil est
insd’unertallé.
2. La vanne d’arrêt de gaz doit être pourvue poignée
en « T ».
3. La longueur du tuyau de gaz ne doit pas excéder
36 po (914 mm).
Français 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Vérification du type de gaz
Vérifiez le type d'alimentation en gaz fourni sur le lieu
d’installation. L’appareil doit être raccordé au type de gaz
pour lequel il est certifié. Tous les modèles sont certifiés
pour une utilisation avec gaz naturel. Conversion sur place
pour utilisation au gaz propane exigeant le nécessaire de
conversion.
Approvisionnement en gaz
Gaz naturel 6 po (14,9 mb) min. à 14 po (34,9 mb) max.
de colonne d’eau
Gaz propane — 11 po (27,4 mb) min. à 14 po (34,9 mb)
max. de colonne d’eau
Alimentation électrique
Consultez la section « Étape 7 : Installation du dosseret
(optionnel) » pour obtenir des spécifications.
Vérifiez code de la construction locale en vigueur pour
connaître la bonne méthode d’installation de l’appareil.
L’installation, le branchement électrique et la mise à la terre
doivent respecter toutes les réglementations en vigueur.
Les réglementations locales varient et
il est de la
responsabilité de l’installateur de s’assurer de la conformité
de l’installation avec ces réglementations. S’il n’y a pas de
réglementations locales, l’appareil doit être installé
conformément au code national américain actuel sur les
gaz combustibles ANSI Z223.1/ NFPA 54 et au code
national américain actuel de l’électricité ANSI/NFPA No 70.
Au Canada, l’installation doit être conforme aux normes
canadiennes CAN 1-B149.1 et CAN 1-B149.2 pour
l’installation d’appareils fonctionnant au gaz, et/ou aux
réglementations locales en vigueur. système de ventilation
au-dessus de la surface de cuisson n'est pas
recommandée.
Cet appareil est conforme à une ou à plusieurs des
normes suivantes :
UL 858 – norme visant la sécurité en matière de
cuisinières électriques domestiques
ANSI Z21.1 – norme américaine régissant les
appareils électroménagers de cuisson au gaz
CAN/CSA-C22.2 No 61-08 – cuisinières domestiques
CAN/CGA1.1-M81 régissant les cuisinières à gaz
domestiques
Il est de la responsabilité du propriétaire et de l’installateur
de déterminer les exigences ou les normes
supplémentaires pouvant s’appliquer à des installations
particulières.
IMPORTANT:
Lors d’une installation contre une surface combustible,
vous devez utiliser une étagère haute ou un dosseret bas.
Vous pouvez vous acheter séparément ces articles
THERMADOR
mc
.
Lors de l'utilisation de la garniture d'îlot THERMADOR, il
faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie
arrière de l'appareil et la surface combustible (voir Figure 1
à la page 5). Les espaces libres jusqu'aux surfaces non
combustibles ne sont pas précisés dans la norme ANSI
Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA. Tout espace libre
de moins de 12 po (305 mm) doit être approuvé par les
normes locales ou l'autorité locale ayant compétence.
Voir la tablette du dosseret à la page 18 pour les modèles
de dosseret appropriés pour cet appareil. Une fois le
dosseret choisi, l'appareil doit être installé adéquatement
en utilisant les espaces libres minimaux pour surfaces
combustibles spécifiées dans les instructions « Étape 2 :
Préparation des armoires » à la page 4.
ATTENTION :
Lorsque vous branchez l'appareil au gaz propane,
assurez-vous que le réservoir de gaz propane est muni
de son propre mécanisme régulateur à haute pression
en plus du régulateur à haute pression fourni avec
l'appareil. La pression de gaz maximale de cet appareil
ne devrait pas excéder 14,0 pouces (34,9 mb) de
colonne d'eau entre le réservoir de propane et le
régulateur à haute pression.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de brûlure ou d'incendie, un
dosseret de protection conçu spécialement pour cette
cuisinière doit être installé avant son utilisation.
ATTENTION :
Cet appareil est conçu pour une utilisation culinaire.
Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez jamais pour
chauffer une pièce.
Français 3
Installation
Renseignements de
planification
Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de lire le
présent manuel. Portez une attention particulière aux
Consignes de sécurité importantes apparaissant au
début du manuel.
Enlevez tout le matériel d’emballage et les
étiquettes temporaires du four et de la table de
cuisson. Veuillez recycler le matériel
d’emballage, car tout ce que THERMADOR
mc
utilise pour emballer ses appareils est recyclable.
Étape 1 : Exigences en
matière de ventilation
Il est fortement recommandé d’installer une hotte de
ventilation appropriée au-dessus de la cuisinière. Une
ventilation par aspiration descendante ne devrait pas être
utilisée. Le tableau ci-dessous énumère les hottes et les
directives qu’il est conseillé d’utiliser avec les cuisinières
THERMADOR
mc
en matière de puissance de ventilation.
Vous ne devriez pas utiliser un système de ventilation par
aspiration descendante. Le Tableau 1, Options de
ventilation, indique les différentes hottes en option ainsi
que des directives relatives à la capacité recommandée
des ventilateurs à utiliser avec l’une ou l’autre des
cuisinières THERMADOR
mc
.
N’installez pas un combiné hotte/four à micro-ondes au-
dessus de la cuisinière. Ces appareils ne fournissent pas
une ventilation appropriée et ne sont pas conçus pour être
utilisés avec une cuisinière.
IMPORTANT :
Les hottes et les ventilateurs sont conçus pour être utilisés
avec un seul conduit mural. Cependant, certains
inspecteurs ou codes du bâtiment exigent l’utilisation d’un
conduit double. Consultez le code de la construction en
vigueur ou des organismes locaux avant d’entreprendre les
travaux pour vous assurer que l’installation de la hotte et
des conduits répond aux exigences locales.
AVIS :
La plupart des hottes contiennent des matériaux
combustibles qui doivent être pris en considération lors de
la planification de l’installation.
Préparation de la ventilation
1. Choix des modèles de hotte et de ventilateur :
Pour les installations murales, la largeur de la hotte
doit être au moins égale à celle de la cuisinière. Si
l’espace le permet, il est souhaitable d’installer une
hotte plus large que la table de cuisson pour assurer
une meilleure ventilation.
Pour les installations en îlot, la largeur de la hotte
devrait excéder celle de la cuisinière d’au moins 3 po
(76 mm) de chaque côté.
2. Emplacement de la hotte :
Pour une évacuation accrue de la fumée, la bordure
inférieure de la hotte doit se trouver à 30 po (762 mm)
au-dessus de la table de cuisson. Utilisez un espace
libre d’au moins 36 po (914 mm) si des éléments
combustibles, comme des panneaux en bois, se
trouvent dans la hotte (Figure 1).
3. Air d’appoint :
Compte tenu de l’important volume d’air requis, il est
recommandé de prévoir un apport d’air de l’extérieur.
Cet aspect revêt une importance particulière pour les
maisons bien isolées et très étanches.
Outils requis
2 – clés de 25,4 mm Mèche de 3,17 mm
Mèche de 4,76 mm Clé ajustable de 305 mm
Perceuse à main ou
électrique
Ruban à mesurer
Tournevis plat et Phillips Instrument de marquage
Niveau Plate-forme à roulettes
Tournevis Torx T-20 Gants de protection
Articles non inclus
Vis d’ancrage pour cloison
sèche et béton
Composé/ruban pour tuyau
Corde/ficelle Tuyau souple de 19 mm
Bride de cordon 2 – adaptateurs pour bride
Trousse de câbles ou conduit
AVERTISSEMENT :
Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un
système de ventilation à aspiration descendante. Ce
type de système de ventilation peut présenter des
risques d’incendie et des problèmes de combustion et
ainsi entraîner des blessures corporelles, des
dommages matériels ou un fonctionnement involontaire.
Aucune restriction ne s’applique aux systèmes de
ventilation à aspiration ascendante.
Français 4
Étape 2 : Préparation des
armoires
La cuisinière est un appareil monobloc. Si l’appareil est
installé entre deux armoires, les espaces libres
indiqués à la « Figure 1 : Espace libre – Armoires »
sont requis. Les mêmes espaces libres s’appliquent
aux installations en îlot, sauf pour les armoires
suspendues, où il doit y avoir suffisamment d’espace
pour une hotte de style îlot avec un rebord (également
illustré sur la Figure 1).
Les entrées d’électricité et de gaz doivent se trouver
dans les zones indiquées à la Figure 4.
Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil ou dans
le plancher sous l’appareil doit être scellée.
Lors d’une installation contre une surface combustible,
vous devez utiliser une étagère haute ou un dosseret
bas. Vous pouvez vous acheter séparément ces
articles THERMADOR
mc
.
Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR,
il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la
partie arrière de l’appareil et la surface combustible.
Les espaces libres jusqu’aux surfaces non
combustibles ne sont pas précisés dans la norme ANSI
Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA. Tout espace
libre de moins de 12 po (305 mm) doit être approuvé
par les normes locales ou l’autorité locale ayant
compétence.
Lorsque la cuisinière est installée contre un mur
combustible, un espace libre d’au moins 5 po
(127 mm) est requis entre le côté de la cuisinière et le
mur.
L’appareil ne doit jamais se trouver à proximité de
matériaux combustibles, d’essence et d’autres produits
inflammables sous forme de gaz ou de liquide.
N’obstruez pas le débit d’air de combustion et de
ventilation de l’appareil.
La profondeur maximale des armoires, installées d’un
côté ou de l’autre au-dessus de la hotte, devrait être de
13 po (330 mm).
Un espace libre minimal de 36 po (914 mm) est nécessaire
entre la surface de cuisson et le dessous de toute armoire
non protégée. Un espace libre de 30 po (762 mm) peut être
utilisé lorsque la partie inférieure d’une armoire en bois ou
en métal est protégée par un matériau ignifuge d’une
épaisseur minimale de ¼ po (6,35 mm) revêtu d’une feuille
d’acier no 28 MSG, d’acier inoxydable de 0,015 po
(0,38 mm), d’aluminium de 0,024 po (0,61 mm) ou de
cuivre de 0,020 po (0,51 mm).
Les matériaux ignifuges portent la marque suivante :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS (caractéristiques relatives à
l’inflammabilité de panneaux de fibres et de minéraux
classés).
Largeur de
la cuisinière
Configuration de la
surface de cuisson
Pied cube par minute
(exigence minimale)
Options de ventilation
30 po 4 brûleurs 800 pi³/min.
Hotte Pro Wall de 30 ou 36 po
Garniture sur mesure de30 ou 36 po avec ventilateur
optionnel
Hotte d’îlot de 42 po avec ventilateur optionnel
36 po
4 brûleurs avec une
plaque chauffante
800 pi³/min.
Hotte Pro Wall de 36 ou 42 po
Garniture sur mesure de 36 po avec ventilateur optionnel
Hotte d’îlot de 42 ou 48 po avec ventilateur optionnel
6 brûleurs 1100 pi³/min.
48 po
6 brûleurs avec une
plaque chauffante
1200 pi³/min.
Hotte Pro Wall de 48 ou 54 po
Garniture sur mesure de 48 po avec ventilateur optionnel
Hotte d’îlot de 54 po avec ventilateur optionnel
REMARQUES IMPORTANTES :
Il est recommandé d’utiliser une hotte murale ou une hotte îlot, ou une garniture sur mesure THERMADOR
PROFESSIONAL
®
avec les cuisinières THERMADOR PROFESSIONAL consultez le www.thermador.com pour une
gamme complète d’options de ventilation, de souffleries et d’accessoires Professional.
Pour les cuisinières à gaz à rendement élevé (60 000 BTU ou plus), une ventilation minimale de 1 pi³/ min. par
100 BTU est recommandée. Si la cuisinière est dotée d’une plaque chauffante, ajouter 150 pi³/ min. à la capacité de
soufflerie estimée. Une plus grande capacité de soufflerie peut être requise pour les conduits plus longs. pi³/ min. =
pied cube par minute (cote standard pour la capacité d’un ventilateur).
Pour les installations en îlot, il est recommandé d’utiliser une hotte dont la largeur excède de 6 po (152 mm) celle de la
cuisinière, soit 3 po (76 mm) de chaque côté.
Tableau 1 : Options de ventilation
Français 5
Cette indication est suivie par des indices de propagation
de flamme et de fumée. Ces désignations sont indiquées
par le sigle « FHC » (Flame Spread/Smoke Developed –
Propagation de la flamme/Production de fumée). Les
matériaux ayant un indice de propagation de flamme de 0
sont ignifuges. La réglementation locale peut autoriser un
indice de propagation de flamme différent. Il est de la
responsabilité de l’installateur de veiller à ce que
l’installation se fasse conformément à ces indices.
Espaces libres pour l’installation
Figure 1 : Espace libre – Armoires
3RXUOHV]RQHVG¶DUULYpHG¶pOHFWULFLWpHWGHJD]
YRLUOD)LJXUH/DGLPHQVLRQHWODSRVLWLRQGH
FHV]RQHVGLIIqUHQWVHORQOHPRGHOH
SRPPPLQ
HQWUHOHGHVVRXVGHOD
KRWWHHWODVXUIDFHGH
FXLVVRQ
S RPPPLQVLOD
KRWWHFRQWLHQWGHV
PDWpULDX[FRPEXVWLEOHV
6XUIDFHGH
FXLVVRQ
/DUJHXUGHODFXLVLQLqUH
RXSR
RXPP
'LVWDQFHPLQLPDOHHQWUHGHVDUPRLUHV
VXVSHQGXHVIDLWHVGHPDWpULDX[FRPEXVWLEOHV
&XLVLQLqUHGHSR±SRPP
&XLVLQLqUHGHSR±SRPP
&XLVLQLqUHGHSR±SRPP
+DXWHXUPLQGHODFXLVLQLqUHDYHFSLHGV
pOpYDWHXUVHQWLqUHPHQWUpWUDFWpV
ǬSRPP
+DXWHXUPD[GHODFXLVLQLqUHDYHFSLHGV
pOpYDWHXUVHQWLqUHPHQWGpSOR\pV
ôSRPP
SR
PP
PLQLPXP
SRPP
VLOHPXUODWpUDO
FRQWLHQWGHV
PDWpULDX[
FRPEXVWLEOHV
GHVGHX[F{WpV
3URIRQGHXUPD[
GHO¶DUPRLUH
SRPP
/DKDXWHXUGHODFXLVLQLqUHHVWUpJODEOH/HGHVVXVGHODFXLVLQLqUHGRLWrWUHDX
PrPHQLYHDXTXHOHFRPSWRLURXjXQHKDXWHXUSOXVpOHYpH

&RPPHGpILQLGDQVOH©&RGHQDWLRQDOGXJD]FRPEXVWLEOHª$16,=±pGLWLRQDFWXHOOH
/HVHVSDFHVOLEUHVMXVTXDX[VXUIDFHVQRQFRPEXVWLEOHVQHVRQWSDVSUpFLVpVGDQVODQRUPH
$16,=HWQHVRQWSDVFHUWLILpVSDUOD&6$7RXWHVSDFHOLEUHGHPRLQVGHSR
PPGRLWrWUHDSSURXYpSDUOHVQRUPHVORFDOHVRXODXWRULWpORFDOHD\DQWFRPSpWHQFH
H.*4&&/("3%&
7PJS'JHVSFFU'JHVSF
%JTUBODFNJOEFQP
NNFOUSFMBUBCMF
EFDVJTTPOFUMFT
NBUÏSJBVYDPNCVTUJCMFT
$VJTJOJÒSFTEFQP
-BSHFVSEFIPUUFPVQPNN
*OTUBMMBUJPOFOÔMPUPVQPNN
\
$VJTJOJÒSFTEFQP
-BSHFVSEFIPUUFPVQPNN
*OTUBMMBUJPOFOÔMPUQPNN
\
$VJTJOJÒSFTEFQP
-BSHFVSEFIPUUFPVQPNN
*OTUBMMBUJPOFOÔMPUPVQPNN
\
Français 8
Alimentation de gaz et électrique
NOTE :
S’il n’y en a pas déjà une en place, installez une vanne
manuelle d’arrêt de gaz à un endroit facile d’accès.
Assurez-vous d’indiquer à tous les utilisateurs où se
trouve l’approvisionnement en gaz de la cuisinière et
de leur montrer comment la fermer.
Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil ou dans
le plancher sous l’appareil doit être scellée.
La cuisinière à gaz peut être branchée à l’alimentation
électrique avec le cordon d’alimentation (fourni avec la
cuisinière) ou par un câblage fixe. Il est de la responsabilité
de l’installateur de fournir les éléments de câblage
électrique appropriés (cordon ou conduit et fils) et de
procéder au raccordement au gaz conformément aux
règlements et codes locaux ou au code national de
l’électricité. L’appareil doit être mis à la terre
adéquatement. Voir « Étape 7 : Installation du dosseret
(optionnel) ».
Figure 4 : Emplacement de l'alimentation électrique et en gaz pour les cuisinières à combustion jumelée
/DUJHXUGHODFXLVLQLqUH
RXSRRXPP
=RQHGHJD]HWG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
$
%
&
'
0RGHO $ % & '
´PP ô´PP 
Ǫ´PP
´PP
 ǩ´PP
Ǫ´PP

´

´
PP


´
PP


´
PPPP
&NQMBDFNFOUEFMhBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFFUFOHB[QPVSMFTDVJTJOJÒSFTËDPNCVTUJPOKVNFMÏFwFU
w
/DUJHXUGHODFXLVLQLqUH
SRPP
=21((1*$=
=21(e/(&75,48(
´
PP
PP
&NQMBDFNFOUEFMhBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFFUFOHB[QPVSMFTDVJTJOJÒSFTËDPNCVTUJPOKVNFMÏFw
Ǫ´
PP
Ǫ´
PP
ô´
PP


´


´

PP
%RUGXUHPLQLPDOHGHSR
PPGHSXLVOHPXU
SRXUO¶DOLPHQWDWLRQHQ
JD]RXpOHFWULTXH
%RUGXUHPLQLPDOHGHSR
PPGHSXLVOHPXU
SRXUO¶DOLPHQWDWLRQHQ
JD]RXpOHFWULTXH
Français 9
La cuisinière doit être raccordée uniquement au type de
gaz pour lequel elle est certifiée. Si la cuisinière doit être
approvisionnée en gaz propane, assurez-vous que le
réservoir de propane est muni de son propre mécanisme
régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute
pression de l’appareil (voir « Étape 6 : Exigences
électriques, connexions et mise à la terre » ).
NOTE :
La cuisinière est conçue pour être presque parfaitement
alignée avec le mur arrière. Pour une installation réussie, il
peut être nécessaire de reposition4ner le tuyau
d’approvisionnement en gaz et le cordon électrique lorsque
la cuisinière est poussée à son emplacement définitif.
-- SUGGESTION : Pour y arriver, nous vous suggérons
de passer une corde ou une ficelle autour du tuyau ou
du cordon électrique et de tirer au moment de pousser
la cuisinière à son emplacement définitif.
Alimentation électrique
L'installation de la cuisinière doit être planifiée de manière
à ce que la boîte de jonction pour la prise ou la connexion
de conduit permette un espace libre optimal à l'arrière de
l'appareil.
Lorsque le cordon n'alimentation (non fourni) ou le conduit
est branché sur une prise correspondante ou au couvercle
de la boîte de jonction, la prise/fiche combinée ou la boîte
de jonction/connecteur de conduit ne doivent pas dépasser
de plus de 2 po (51mm) du mur arrière.
Voir Figure 11 à la page 16 pour l'emplacement de la boîte
de jonction sur l'appareil. Pour minimiser le pliage lorsque
l'appareil est branché sur la prise ou la boîte de jonction,
orientez la prise ou le connecteur de conduit et faites
glisser en position.
Remarque :
Les modèles canadiens sont dotés d'un cordon
d'alimentation.
Si l'on utilise une prise 240 VAC ayant son boîtier, il est
nécessaire d'encastrer le boîtier de la prise dans le mur
arrière. Fixez de façon sécuritaire la prise au montant du
mur, puis scellez autour du boîtier. Observez les codes
électriques locaux.
Étape 3 : Déballage et
manutention de la cuisinière
Déballage de la cuisinière
1. Retirez le carton et le matériel d’emballage de
l’appareil sur la palette, mais laissez la mousse
adhésive qui recouvre les surfaces de métal brossé
afin de protéger le fini cotre les égratignures jusqu’à ce
que la cuisinière soit installée à son emplacement
définitif. Laisser la mousse avec adhésif sur les
surfaces en métal brossé pour protéger le fini contre
les égratignures jusqu'à ce que l'appareil soit installé à
sa position finale.
Figure 5 : Connexion murale
.BYJNVNEFQPNN
VOFGPJTMFCSBODIFNFOUFGGFDUVÏ .BYJNVNEFQPNN
$PSEPOEBMJNFOUBUJPOFUQSJTF #PÔUFEFDPOOFYJPOFU
DPOEVJUEFDÉCMFT
ATTENTION :
La cuisinière est lourde et devrait être
manipulée en conséquence. Pour éviter tout
risque de blessure ou de dommages à
l’appareil ou au plancher, la cuisinière devrait
être déplacée par au moins deux personnes
utilisant de l’équipement adéquat, comme
des gants de protection, et ne portant pas
des bagues, des montres ou tout autre objet
semblable pouvant endommager l’appareil
ou s’y accrocher.
Les surfaces cachées de l’appareil peuvent
comporter des saillies coupantes. Faites
attention lorsque vous prenez l’appareil par le
dessous ou que vous le tirez.
ATTENTION :
N’utilisez pas un charriot manuel ou à
électroménager à l’avant ou à l’arrière de
l’appareil. Manipulez-le seulement sur les
côtés.
Français 10
2. Le poids approximatif de la cuisinière à l’expédition est
indiqué au Tableau 2. Pour faciliter la manutention de
l’appareil, enlevez les grilles, la plaque chauffante, les
chapeaux des brûleurs et les grilles du four. N’enlevez
pas l’élément de la plaque chauffante ni l’assemblage
du plateau.
Déplacement de la cuisinière
En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une
plate-forme à roulettes souples pour la déplacer. Le poids
doit être uniformément réparti sur la plate-forme.
Les cuisinières sont fixées aux palettes avec quatre (4)
boulons. Vous devez enlever le panneau de seuil pour
avoir accès aux boulons de l’avant de la palette.
NOTE :
Le schéma du câblage électrique se trouve derrière le
panneau de seuil (plinthe). Il ne devrait pas être enlevé par
quelqu’un d’autre qu’un technicien, qui devra le remettre en
place après utilisation.
1. Pour enlever le panneau de seuil (plinthe), enlevez les
deux vis situées sous les coins inférieurs de la cavité
du four et soulevez le panneau de seuil hors des deux
saillies de la base de la cuisinière.
2. Une fois que vous avez enlevé les boulons de la
palette à l’aide de deux clés de 0,5 po (12,7 mm) – une
pour retenir le boulon du dessous, l’autre pour
desserrer l’écrou du dessus –, vous pouvez soulever la
cuisinière et enlever la palette.
3. Transportez la cuisinière sur la plate-forme près de
son emplacement définitif, faites-la basculer pour
qu’elle repose sur les pieds arrière puis retirez la plate-
forme. PROTÉGEZ LE SOL SE TROUVANT SOUS
LES PIEDS AVANT DE METTRE LA CUISINIÈRE EN
PLACE.
4. « Étape 4 : Installation du dispositif anti-bascule »,
« Étape 5 : Exigences de l'alimentation du gaz et
raccordement », « Étape 6 : Exigences électriques,
connexions et mise à la terre », « Étape 7 : Installation
du dosseret (optionnel) » avant de placer
définitivement la cuisinière. Pour garantir son bon
fonctionnement, la cuisinière doit être nivelée. Ce
point est important pour tous les produits équipés
d’une plaque chauffante.
5. Remettez la base. Il est important que les deux (2)
vis qui maintiennent la base soient solidement
fixées.
30 po 36 po 48 po
Poids à l’expédition 351 lbs
(159 kg)
371 lbs
(168 kg)
499 lbs
(226 kg)
Poids sans matériaux
d’emballage
228 lbs
(103 kg)
270 lbs
(122 kg)
403 lbs
(183 kg)
Poids sans porte,
chapeaux de
brûleurs, plaque
d’habillage et grilles
de four
185 lbs
(84 kg)
221 lbs
(100 kg)
318 lbs
(144 kg)
Tableau 2 : Poids de la cuisinière
ATTENTION :
NE soulevez Pas la cuisinié par la poignér de porte. Cela
peut endommager les charnières et ainsi la porte
s’ajustera mal dans l’ouverture.
Figure 6 : Retrait du panneau de seuil (plinthe)
Figure 7 : Enlèvement des quatre (4) boulons de transport
Français 11
Étape 4 : Installation du
dispositif anti-bascule
ATTENTION - DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ:
Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur
qualifié pour déterminer la méthode convenable à
adopter pour percer des trous dans le revêtement des
murs ou du plancher (comme des tuiles de céramique,
du bois dur, etc.)
Ne faites pas glisser la cuisinière sur un plancher non
protégé.
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez
d’endommager les murs ou le plancher.
Outils nécessaires à l'installation du dispositif anti-
bascule:
Tournevis Phillips
Perceuse électrique ou à main
Ruban à mesurer ou règle
Foret de 1/8 po (3,175 mm) (mur ou plancher en bois
ou en métal)
Foret à maçonnerie en métal dur de 3/16 po (4,76 mm)
(mur ou plancher en béton ou en blocs de béton)
Quatre ancrages de 3/16 po (4,76 mm) pour cloison
sèche ou béton (non requis si le support est vissé dans
du bois dur ou du métal)
Crayon ou autre marqueur
Informations importantes concernant l’installation
La patte antibascule peut être fixée à une armoire en
bois massif ayant une paroi d’une épaisseur minimum
de 19 mm (¾”).
Selon l’épaisseur du mur ou du plancher, il peut être
nécessaire d’utiliser des vis plus longues, disponibles
chez votre quincaillier.
Au moins deux (2) vis de montage de la patte doivent
être fixées sur le bois massif ou le métal.
Utilisez des ancrages appropriés pour monter la patte
antibascule sur un matériau autre que le bois dur ou le
métal.
ATTENTION :
DANGER DE BASCULEMENT:
Toutes les cuisinières peuvent basculer
et causer une blessure. Pour éviter le
basculement accidentel de la cuisinière,
fixez-la au sol au moyen du dispositif
anti-bascule fourni.
L’appareil risque de basculer si le
dispositif n’est pas installé conformément
aux présentes instructions. Pour toutes
les cuisinières, un dispositif anti-bascule
doit être installé conformément aux
présentes instructions.
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
support anti-bascule n’est pas installé et
qu’il ne retient pas l’appareil. La non-
observation de ces instructions peut
entraîner la mort ou causer de graves
brûlures à des enfants ou des adultes.
En déplaçant la cuisinière pour la nettoyer, la réparer ou
pour toute autre raison, assurez-vous qu’elle s’est bien
enclenchée dans le dispositif anti-bascule lorsque vous
la remettez en place. Autrement, si l’appareil est utilisé
de façon anormale (par exemple, si quelqu’un monte,
s’assoie ou s’appuie sur une porte ouverte), la cuisinière
risque de basculer. Le basculement de la cuisinière ou
d’un liquide chaud se trouvant sur la surface de cuisson
pourrait causer des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
Soyez très prudent lorsque vous percez des trous
dans le mur ou le plancher, car des fils électriques
peuvent s’y trouver.
Identifiez les circuits électriques pouvant se trouver
à l’endroit où le dispositif anti-bascule sera installé et
coupez l’alimentation électrique de ces circuits.
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous
pourriez recevoir une décharge électrique ou vous
blesser.
No de pièce –
THERMADOR
Qtée Description
415078 4
Vis Phillips no 10 x 1-½ po
(38,1 mm)
647936 1
Support anti-bascule,
installation au plancher
Français 12
Préparez les trous des emplacements de fixation tel
qu'indiqué ci-dessous :
Pour les murs, montants de mur ou planchers en bois
massif ou en métal, percez des trous de guidage de
3,2 mm (1/8 po).
Pour les murs ou les sols de type préfabriqué, carton-
plâtre ou autres matériaux mous, percez des trous de
4,8 mm (3/16 po) à une profondeur minimum de
4,45 cm (1¾ po) puis enfoncez les ancrages en
plastique dans tous les trous à l’aide d’un marteau.
Pour les murs ou les sols en béton ou en blocs en
béton, percez des trous de 4,8 mm (3/16 po) à une
profondeur minimum de 4,45 cm (1¾ po), puis
enfoncez les ancrages à béton dans les trous à l’aide
d’un marteau.
Pour les murs ou les sols revêtus de carrelage, percez
des trous de 4,8 mm (3/16 po) de la profondeur du
carrelage puis percez derrière le carrelage comme
indiqué ci-dessus.
Si la cuisinière doit être ultérieurement placée à un
nouvel endroit, le dispositif antibascule sera enlevé et
réinstallé
Montage de la patte antibascule
1. Placez la patte sur l’emplacement comme indiqué à la
Figure 8.
30” et 36” la patte peut être utilisée dans un des
coins de l'installation).
2. Fixez-la au sol et au montant du mur à l'aide des
quatre (4) vis cruciformes de 1,5 po (38 mm) fournies.
3. Lorsque la cuisinière est installée, le pied réglable se
glissera sous la patte.
4. Si l’appareil est installé à un nouvel endroit, le dispositif
anti-bascule doit y être réinstallé.
Figure 8 : Mise en place de la patte antibascule
Y
&{Wp
¬SDUWLUGXERUG
GHODFXLVLQLqUH
SR GURLWJDXFKH òSRPP
SR GURLWJDXFKH ôSRPP
SR GURLW òSRPP
SR JDXFKH óSRPP
7VFEV)BVU
Y
Figure 9 : Patte antibascule
Français 13
Étape 5 : Exigences de
l'alimentation du gaz et
raccordement
Vérifiez le type de gaz utilisé à l’endroit où la cuisinière est
installée. Celle-ci sont préparéé à l’usine avant
expédition pour être alimentée en gaz naturel. Un
technicien ou l'installateur qualifié doit faire la
conversion. Assurez-vous que la cuisinière correspond au
type de gaz disponible dans la région.
Appareils au gaz naturel - Pour une installation de
l'appareil à une altitude 2000 pi (610 m) au-dessus du
niveau de la mer. Au-dessus du niveau de la mer, une
trousse de conversion pour haute altitude (numéro de série
619199) est requise et disponible par le biais du service à
la clientèle de Thermador. Un professionnel certifié doit
procéder à l'installation de la trousse de conversion pour
haute altitude.
Appareils au gaz propane (GPL) - NOTE : L'appareil doit
d'abord être converti au gaz propane (GPL) avant d'être
converti pour une utilisation à haute altitude. Une trousse
de conversion au gaz propane (GPL - numéro de série
649832 - PALPKITHC) est requise et disponible par le biais
du service à la clientèle de Thermador. Pour une
installation de l'appareil à une altitude 2000 pi (610 m) au-
dessus du niveau de la mer. Au-dessus du niveau de la
mer, une trousse de conversion pour haute altitude
(numéro de série 619199) est requise et disponible par le
biais du service à la clientèle de Thermador. Un
professionnel certifié doit procéder à l'installation de la
trousse de conversion pour haute altitude et à l'installation
de la trousse de gaz propane (GPL).
Raccordement
Le branchement à l’arrivée de gaz doit être effectué par un
technicien compétent conformément à la réglementation
locale. S'il n'y a pas de codes locaux, l’installation doit être
conforme à la norme en vigueur américaine du gaz
combustible ANSI Z223.1/NFPA54, dernière édition, ou à
la norme canadienne.
1. Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être installé à
l’extérieur de l’appareil, à un endroit accessible par le
devant, pour pouvoir couper l’alimentation en gaz. Le
tuyau d’arrivée de gaz ne doit pas dépasser à l’arrière
de l’appareil. Assurez-vous que le robinet d’arrêt est
fermé avant de raccorder l’appareil.
La cuisinière est fournie avec un régulateur de
pression non amovible qui a été monté à l’intérieur
de manière permanente.
Exigences pour le gaz naturel :
Raccord d’entrée 1/2” NPT interne
(tuyau flexible 19,1 mm (3/4”) diamètre
min.)
Pression
d’alimentation
14,9 mb (6") min. à 34,9 mb (14") max.
C.E.
Pression du
collecteur
12,5 mb (5") C.E.
Exigences pour le gaz propane :
Raccord d’entrée 1/2” NPT interne
(tuyau flexible 19,1 mm (3/4”) diamètre
min.)
Pression
d’alimentation
27,4 mb (11") min. à 34,9 mb (14") max.
C.E.
Pression du
collecteur
24,9 mb (10") C.E.
AVERTISSEMENT :
Le tuyau de gaz ne doit pas entrer en contact avec des
composantes situées à l’intérieur du couvercle arrière de
la cuisinière.
ATTENTION :
L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie
d'alimentation à gaz. Pour ce faire, fermez la soupape
d'arrêt manuelle individuelle pendant le test de pression
du système de canalisation d'alimentation en gaz (tests
de pression égale ou inférieure à 1/2 psig, 3,5 kPa).
L'appareil et sa soupape d'arrêt individuelle doivent être
débranchés du système de canalisation d'alimentation
en gaz pendant toute la durée du test de pression du
système (tests de pression excédant 1/2 psig 3,5 kPa).
Au moment de vérifier la pression de gaz du collecteur,
la pression d'entrée au régulateur doit être d'au moins 6
po, C.E. (14,9 mb) pour le gaz naturel ou 11 po, C.E.
(27,4 mb) pour le propane.
N'essayez pas d'ajuster du régulateur le pression.
AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz.
Français 14
2. Utilisez un raccord à gaz souple de 3/4” entre
l’alimentation en gaz et le tuyau d’arrivée de gaz de
l’appareil. Le tuyau d’arrivée de gaz de toutes les
cuisinières est situé en bas à droite. (Voir Figure 10).
Le tuyau d’arrivée de gaz de l’appareil est de type NPT
1/2”.
Prenez garde aux pincements du tuyau flexible de
19,1 mm (3/4 po) dans les coudes. La longueur
suggérée est de 48 po. Vérifiez les codes locaux
concernant ces exigences.
3. Utilisez toujours un scellant à tuyau ou du ruban
Teflon
mc
sur les filets de tuyaux et prenez garde de ne
pas serrer excessivement les raccords.
4. Les tests de fuite de l’appareil doivent toujours être
réalisés conformément aux instructions du fabricant.
Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de
fuites à l’aide d’une solution savonneuse. N’utilisez
pas de flamme pour faire cette vérification.
Des bulles indiquent la présence d'une fuite.
Réparer toute fuite immédiatement après l’avoir
repérée.
Figure 10 : Raccordement à l'approvisionnement de gaz
&NQMBDFNFOUEFMFOUSÏFEF
HB[QPVSMFTNPEÒMFTEFQPFUQP
&NQMBDFNFOUEFMFOUSÏF
EFHB[QPVSMFTNPEÒMFTEFQP
7BOOFEBSSÐU
NBOVFMEFHB[
5VZBVTPVQMFEF
£QPNN
'JMFUBHFFYUÏSJFVS
EF£QPNN
'JMFUBHFJOUÏSJFVS
EFQPNN
&OUSÏFEFHB[EFMBDVJTJOJÒSF
"EBQUBUFVS
TJMZBMJFV
"EBQUBUFVS
TJMZBMJFV
Français 15
Étape 6 : Exigences électriques, connexions et mise à la terre
Avant d'effectuer l'entretien de l'appareil, débranchez
toujours le cordon électrique de la prise, s'il y a lieu. Si
l'appareil est branché de façon fixe, débranchez
l'alimentation de l'appareil en fermant le coupe-circuit ou en
enlevant le fusible approprié.
Un fil d’alimentation neutre doit être installé à partir de la
source d’électricité (disjoncteur/panneau de fusibles), car
certains éléments de la cuisinière, dont le module de
production d’étincelle des brûleurs de la table de cuisson,
doivent être branchés sur du 120 VAC pour fonctionner de
façon sécuritaire.
Si le circuit électrique n’est pas adéquat, il est de la
responsabilité et de l’obligation de l’installateur et de
l’utilisateur de s’assurer qu’une installation correcte et
conforme à la réglementation locale en vigueur est réalisée
par un électricien qualifié. Il est également de la
responsabilité de l’installateur de s’assurer que les codes
locaux sont respectés. S’il n’y a pas de réglementation
locale, le branchement électrique doit être conforme au
code national de l’électricité.
La mise à la terre doit être conforme à tous les règlements
en vigueur. Sinon, la norme américaine d’électricité ANSI/
NFPA No 70 actuelle doit être appliquée. Consultez les
renseignements apparaissant dans la présente section
pour connaître la méthode de mise à la terre à utiliser.
Les schémas de câblage électrique à l’intention d’un
technicien qualifié se trouvent derrière la garniture de porte
de l’appareil (voir Figure 28 à la page 24).
Les cuisinières doivent être branchées à une alimentation
électrique de 240/208 VAC.
Les cuisinières mixtes doivent être branchées à
l’alimentation électrique en ayant recours à l’une des
méthodes suivantes. Pour toutes les méthodes de
connexion, la longueur du cordon ou du câblage et du
conduit de câbles doit permettre le retrait total de l’appareil
hors de l’armoire sans qu’il soit nécessaire de le
débrancher.
La longueur minimale recommandée pour le cordon ou le
conduit est de quatre pieds. Les installations électriques et
la mise à la terre doivent être conformes à tous les
règlements et codes locaux, ou au code national
d’électricité, s’il y a lieu.
Connexion Permanente
Les appareils peuvent être branchés directement à
l’alimentation. L’installateur doit fournir un conduit en
aluminium flexible approuvé, format ¾ po (19 mm), d’une
longueur minimale de 6 pieds (1,8 mètre).
Localisez le bloc de jonction à l’arrière de l’appareil et
enlevez le couvercle (consultez la Figure 11). Le conduit
doit être fixé à la boîte de connexion à l’aide d’un
connecteur de conduit approuvé. L’extrémité libre du
conduit de câbles doit être branchée à un bloc de jonction
installé dans la zone d’alimentation électrique, comme
illustré sur la Figure 4 à la page 8.
Installez une bride de cordon (non fourni) dans le trou de
1 po (25,4 mm) de diamètre situé sous le bloc de jonction
(voir Figure 11). Le câblage de l’appareil doit être acheminé
au bloc de jonction par le conduit et à travers la bride de
cordon. Les extrémités des fils doivent être munies de
cosses en boucle de ¼ po, préférablement soudées sur
place. Faites les connexions au bloc de jonction fourni.
Si un câble d’alimentation en aluminium est utilisé dans
l’installation, épissez le câble d’aluminium et le fil de cuivre
pour qu’ils s’adaptent à la cuisinière en utilisant des
connecteurs spécialement conçus et certifiés pour joindre
des fils de cuivre et d’aluminium. Suivez la procédure
d’installation recommandée par le fabricant du connecteur.
TYPE de MODÈLE TENSION COTE DE CIRCUIT FRÉQUENCE PHASE
30” 240/208 VAC 35 Amps 60 Hz. Simple
36” 240/208 VAC 35 Amps 60 Hz. Simple
48” 240/208 VAC 50 Amps 60 Hz. Simple
Tableau 3 : exigences du circuit d'alimentation électrique
AVERTISSEMENT :
Une mauvaise alimentation électrique de 120/240 VAC
entraînera des dysfonctionnements, endommagera la
cuisinière et pourrait présenter des risques
d’électrocution.
AVERTISSEMENT :
Une connexion inadéquate du câble électrique en
aluminium peut présenter un risque de décharge
électrique. N’utilisez que des connecteurs conçus et
certifiés pour la connexion d’un câble en aluminium.
Français 16
Connexion à quatre fils
Normalement, un appareil doit être branché à l’alimentation
avec un cordon à 4 conducteurs, tripolaire, coté 125/250
volts, 50 ampères et conçu pour être utilisé avec une
cuisinière.
Le cordon doit être fixé au bloc de jonction de la cuisinière
avec un réducteur de tension s’adaptant à un trou de 1 po
(25,4 mm) de diamètre. Si ce n’est pas le cas, le cordon
doit être muni de cosses en boucle fermée de ¼ po (6 mm)
fixées aux extrémités libres des conducteurs individuels,
préférablement soudés sur place.
1. Repérez le bloc de jonction à l’arrière de l’appareil et
enlevez le couvercle (voir la Figure 11).
2. Enlevez seulement les écrous supérieurs des plots du
bloc de jonction. N’enlevez pas les écrous qui
maintiennent les fils de câblage internes de la
cuisinière.
3. Installez une bride de cordon (non fournie avec la
cuisinière) dans le trou de 1 po (25,4 mm) de diamètre
situé sous le bloc de jonction, dans le panneau arrière
(voir Figure 11). Faites passer les fils par la bride de
cordon.
4. Fixez le fil neutre mis à la terre du circuit d’alimentation
au plot central du bloc de jonction avec un écrou (voir
la Figure 12).
5. Fixez les fils de sortie L1 (rouge) et L2 (noir) aux plots
du bloc de jonction extérieur (couleur laiton) avec des
écrous.
6. Enlevez la vis verte du connecteur de terre située sous
le bloc de jonction. Jetez le fil blanc.
7. Fixez le connecteur de terre en cuivre au châssis de la
cuisinière à l’aide de la vis de mise à la terre
précédemment utilisée avec le fil blanc. Assurez-vous
que les bornes neutre et de terre ne se touchent pas.
8. Serrez bien toutes les connexions.
9. Réinstallez le couvercle du bloc de jonction.
INSTALLATEUR :
Montrez au propriétaire l’emplacement du coupe-circuit ou
du fusible. Notez l’emplacement à des fins de référence.
Figure 11 : Emplacement de la bride de cordon
#SJEFEF$PSEPO
#MPDEFKPODUJPO
Figure 12 : Connexion à quatre fils
)LO5RXJH
/
)LO1RLU
/
)LO%ODQF
QHXWUDO
)LOYHUWGH
PLVHjODWHUUH
Français 17
Connexion à trois fils
Lorsque les codes et règlements locaux permettent la mise
à la terre par le fil neutre et que la conversion de
l’alimentation à 4 fils est irréalisable, l’appareil peut être
branché à l’alimentation électrique avec un cordon à 3
conducteurs, tripolaire, coté 125/250 volts, 50 ampères et
conçu pour être utilisé avec une cuisinière.
Le cordon doit être fixé au bloc de jonction de la cuisinière
avec un réducteur de tension s’adaptant à un trou de 1 po
(25,4 mm) de diamètre. Si ce n’est pas le cas, le cordon
doit être muni de cosses en boucle fermée de ¼ po (6 mm)
fixées aux extrémités libres des conducteurs individuels,
préférablement soudés sur place.
1. Repérez le bloc de jonction à l’arrière de l’appareil et
enlevez le couvercle (voir la Figure 13).
2. Enlevez seulement les écrous supérieurs des plots du
bloc de jonction. N’enlevez pas les écrous qui
maintiennent les fils de câblage internes de la
cuisinière.
3. Installez une bride de cordon (non fournie avec la
cuisinière) dans le trou de 1 po (25,4 mm) de diamètre
situé sous le bloc de jonction, dans le panneau arrière
(voir Figure 13). Faites passer les fils par la bride de
cordon.
4. Fixez le fil neutre mis à la terre du circuit d’alimentation
au plot central (de couleur argent) du bloc de jonction
(consultez la Figure 14).
5. Fixez les fils de sortie L1 (rouge) et L2 (noir) aux plots
correspondants du bloc de jonction extérieur (couleur
laiton).
6. Fixez l’une des extrémités du fil neutre monté en
boucle, situé sous le bloc de jonction, au plot central du
bloc de jonction avec un écrou et vissez l’autre
extrémité du fil au dos de la cuisinière.
7. Serrez bien les écrous.
8. Réinstallez le couvercle du bloc de jonction.
INSTALLATEUR :
Montrez au propriétaire l’emplacement du coupe-circuit ou
du fusible. Notez l’emplacement à des fins de référence.
Figure 13 : Emplacement de la bride de cordon
#SJEFEF$PSEPO
#MPDEFKPODUJPO
Figure 14 : Connexion à trois fils
)LO5RXJH
/
)LO1RLU
/
)LO%ODQF
1HXWUDO
)LOPLVHj
ODWHUUH
Français 18
Étape 7 : Installation du dosseret (optionnel)
Les méthodes d’installation varient selon les besoins.
Avant de commencer, lisez attentivement ces instructions.
Respectez tous les codes et règlements locaux.
Installation du dosseret de protection
(PA [30, 36, 48] JBS)
Le dosseret de protection doit être installé avant le
montage d’une hotte, car le pavillon de la hotte couvrira les
vis de montage supérieures du dosseret de protection.
Pour protéger le dosseret de protection contre les
égratignures, laissez la pellicule de protection qui le
recouvre jusqu’à ce que vous ayez terminé l’installation.
Si la cuisinière est déjà installée, consultez les instructions
du fabricant pour le débranchement de
l’approvisionnement en gaz et de l’alimentation électrique.
Déplacez la cuisinière pour avoir accès au mur arrière.
1. Localisez et marquez les endroits où passent les
montants de cloison. Les montants de cloison sont
normalement installés à des intervalles de 16 po ou
24 po (406 mm ou 610 mm).
2. La hauteur de la hotte déterminera la hauteur de
montage du côté supérieur du dosseret de protection.
Le dosseret de protection devrait être installé de façon
à ce que la partie inférieure de la hotte chevauche le
dosseret de protection de 1-½ po (38 mm).
3. Utilisez deux vis fournies pour fixer le haut et le bas du
dosseret de protection dans chaque montant de
cloison (voir Figure 15).
Dans certains cas, et compte tenu de la largeur
variable des montants de cloison et des dosserets
muraux, un seul montant de cloison peut se trouver
à l’emplacement de l’installation.
4. Enlevez la pellicule de protection en plastique.
Modèle
6 po Dosseret
standard
9 po Dosseret bas
22 po Dosseret tablette
á casserole
Garniture d’îlot
encastrée
30 po PA30GLBH N/D PA30GHSH Inclus avec la cuisinière
36 po N/D PA36GLBH PA36GHSH Inclus avec la cuisinière
48 po N/D PA48GLBH PA48GHSH Inclus avec la cuisinière
Tableau 4 : Numéro de modèle de dosseret
Pièces incluses Outils requis
10 – vis de 1 po
(25,4 mm)
Tournevis ou pointe
Phillips
1 – dosseret de
protection
Ruban à mesurer
1 – guide d’installation Crayon
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie ou de blessures
corporelles, assurez-vous que tout le matériel
d’emballage a été retiré des accessoires avant de les
utiliser.
Figure 15 : Installation du dosseret de protection
www
NN
wNN
Français 19
Installation d'un dosseret de protection
avec une étagère garde-chaud
La hotte peut être montée en premier si le dosseret de
protection est installé avec une étagère garde-chaud
puisque cette étagère couvrira les vis de montage
supérieures du dosseret de protection.
Pour protéger le dosseret de protection contre les
égratignures, laissez la pellicule de protection sur le
dosseret de protection jusqu’à ce que vous en ayez
terminé l’installation.
Si la cuisinière est déjà installée, consultez les instructions
du fabricant pour le débranchement de
l’approvisionnement en gaz et de l’alimentation électrique.
Déplacez la cuisinière pour avoir accès au mur arrière.
1. Les montants de cloison sont normalement installés à
des intervalles de 16 po ou 24 po (406 mm ou
610 mm).
2. La hauteur de la hotte déterminera la hauteur de
montage du côté supérieur du dosseret de protection.
Le dosseret de protection devrait être installé de façon
à ce que la partie arrière inférieure de l’étagère garde-
chaud chevauche le dosseret de protection de 1-½ po
(38 mm).
3. À l’endroit indiqué sur la Figure 17 fixez les supports
inférieurs fournis avec l’étagère garde-chaud à travers
le dosseret de protection, dans les montants de
cloison.
Dans certains cas, et compte tenu de la largeur
variable des montants de cloison et des dosserets
muraux, un seul montant de cloison peut se trouver
à l’emplacement de l’installation.
4. Enlevez la pellicule de protection en plastique.
5. Commencez l’installation de l’étagère garde-chaud.
Figure 16 : Dosseret de protection avec
étagère garde-chaud
Figure 17 : Dosseret de protection avec
étagère garde-chaud
Français 20
Étagère garde-chaud
(KHS [30,36,42,48] QS)
1. Collez sur le mur, avec du ruban, les gabarits fournis
avec l’étagère garde-chaud comme suit :
Collez la feuille intitulée
Left Hand Template au
coin inférieur gauche de la hotte en alignant la
bordure inférieure de la hotte et la ligne supérieure
du gabarit.
Collez la feuille intitulée Right Hand Template au
coin inférieur droit de la hotte en alignant la bordure
inférieure de la hotte et la ligne supérieure du
gabarit.
Collez la feuille intitulée
Installation Instruction de
façon à ce que la flèche située en haut du gabarit
soit alignée avec la ligne centrale de la hotte.
Alignez la bordure inférieure de la hotte et la ligne
supérieure du gabarit.
Les côtés gauche et droit du gabarit doivent
correspondre à la longueur de l’étagère.
2. Installez les deux supports supérieurs pour étagère et
les trois supports inférieurs pour étagère aux endroits
indiqués sur les gabarits. Fixez-les en place à l’aide
des (10) vis de 1 po (25,4 mm) fournies.
3. Découpez le gabarit autour des supports et enlevez-le
du mur. Ne le jetez pas avant d’avoir terminé
l’installation de l’étagère garde-chaud.
4. Insérez les quatre écrous en U dans les quatre
supports inférieurs pour étagère.
5. Installez la plaque murale en plaçant les encoches des
coins (dos de la plaque murale) au sommet des deux
supports supérieurs pour étagère.
6. Faites glisser l’ensemble de l’étagère vers le haut
jusqu’à ce que la partie inférieure s’enclenche dans les
quatre supports inférieurs (Figure 19).
7. Assurez-vous que la partie supérieure de l’ensemble
de l’étagère est bien fixée en place en tirant vers vous
sur la partie supérieure de l’étagère.
8. Fixez la partie inférieure de l’ensemble de l’étagère à
l’aide des (4) vis de ½ po (12,7 mm) fournies.
Figure 18 : Étagère garde-chaud
Articles inclus
10 – vis de 1 po (25,4 mm)
4 – vis de ½ po (12,7 mm)
4 – écrous en U
2 – supports supérieurs pour étagère
4 – supports inférieurs pour étagère
2 – grille garde-chaud
1 – dosseret de protection pour
étagère garde-chaud
1 – guide d’installation et gabarit
Outils requis
Ruban à mesurer Tournevis ou mèche Phillips
Ruban à peinture Couteau ou ciseaux
PP
.HHS+RW
5DFN
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
Figure 19 : Dos de la plaque murale
4VQQPSUTJOGÏSJFVST
QPVSÏUBHÒSF
4VQQPSUTTVQÏSJFVSTQPVSÏUBHÒSF &ODPDIFT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Thermador PRD366GHU Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation