Zanussi ZFX5JB Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
13
AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss ddee pprrooccééddeerr àà llaa lleeccttuurree ccoommppllèèttee dduu mmooddee
dd``eemmppllooii ccoonntteennaanntt ddeess pprreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé,, ddeess iinnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess eett dde
ess ccoonnsseeiillss.. EEnn rreessppeeccttaanntt lleess
pprreessccrriippttiioonnss dduu mmooddee dd``eemmppllooii ll``aappppaarreeiill ffoonnccttiioonnnneerraa ccoonnvveennaabblleemmeenntt eett àà vvoottrree ssaattiissffaaccttiioonn..
Les symboles utilisés:
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne.
IImmppoorrttaanntteess iinnssttrruuccttiioonnss eett iinnffoorrmmaattiioonnss
IInnffoorrm
maattiioonnss ppoouurr llaa pprrootteeccttiioonn ddee ll``eennvviirroonnnneemmeenntt
CCoonnsseeiillss pprraattiiqquueess
Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur stockage.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
"Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'ex-
térieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières,
lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un
montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde."
SSoommmmaaiirree
IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé
......................
1144
Prescriptions générales de sécurité ..........................14
Prescriptions de sécurité pour l`enfants..................14
Prescriptions de sécurité.............................................14
Prescriptions de sécurité pour isobutane ................14
AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurr
..........................................
1155
Information générale ....................................................15
Désignation de l`appareil, ses
parties principales ........................................................15
Commande de l`appareil.............................................16
Mise en service ..........................................................16
Réglage de la température ......................................16
Congélation ................................................................16
Stockage.....................................................................16
Préparation de glaçon ..............................................16
Renseignements et conseils utiles ............................16
Idées et suggestions....................................................16
Comment économiser d`énergie: ..........................16
Armoire et environnement........................................17
Entretien .........................................................................17
Décongélation ............................................................17
Nettoyage systématique ..............................................17
Appareil hors d`usage .............................................17
Dépannage.....................................................................18
AA ll``aatttteenntti
ioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa
eenn sseerrvviiccee ll``aappppaarreeiill
........................................................
1188
Caractéristiques techniques .......................................18
Mise en marche de l`appareil.....................................19
Livraison, désemballage...........................................19
Nettoyage....................................................................19
La pose de l`appareil................................................19
Changement du sens d`ouverture
de la porte ..................................................................20
Branchement électrique ...........................................21
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee
.........................................................
2211
GGaarraannttiiee eett sseerrvviicce
e aapprrèèss--vveennttee
.....................................
2211
Condition de garantie...................................................21
Service après-vente et pièces de
rechange .....................................................................21
DDééccllaarraattiioonn DDee CCoonnddiittiioonnss DDee GGaarraannttiiee..
......................
2222
FR
14
IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé
PPrreessccrriippttiioonnss ggéénnéérraalleess
ddee ssééccuurriittéé
Conservez ce mode d`emploi qui doit toujours suivre
l`appareil.
L`appareil n`est conçu que pour conserver les ali-
ments dans les conditions domestique ordinaires suiv-
ant ce mode d`emploi.
CCoonnffiieezz ttoouuttee rrééppaarraattiioonn -- yy ccoommpprriiss llee cchhaannggeemmeenntt eett
llaa rrééppaarraattiioonn dduu ccââbbllee ddee rraaccccoorrddeemmeenntt éélle
eccttrriiqquuee -- àà
ll``aatteelliieerr aaggrréééé..
Les pièces de rechange doivent être
livrées par la fabrique. Sinon, l`appareil peut s`endom-
mager ou. de dégâts matériaux ou de blessures
humains peuvent arriver.
L`appareil n`est hors de tension que dans le cas où le
câble d`alimentation est retiré de la prise secteur.
Retirez donc toujours la fiche du câble de la prise (sai-
sissant toujours la fiche et ne jamais tirant sur le câble)
avant de procéder au nettoyage ou à la réparation
Dans le cas où la prise secteur est en un endroit diffi-
cilement accessible, déconnectez le réseau électrique
pour mettre l`appareil hors de tension.
Ne rallongez jamais le câble d`alimentation!
AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass ééccrraassééee oouu
eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''aar
rrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill.. UUnnee pprriissee ddee
ccoouurraanntt eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr eett ccaauusseerr uunn
iinncceennddiiee..
- Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le
câble d'alimentation (risque de court circuit et
incendie).
NNee ddé
ébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreeiill eenn ttiirraanntt ssuurr llee ccââbbllee,,
ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn
e
emmppllaacceemmeenntt..
- Si le câble d'alimentation est endommagé ou
écrasé peut causer un court circuit, un incendie
et/ou une électrocution.
IImmppoorrttaanntt:: EEnn ccaass ddee ddoommmmaaggee dduu ccââbbllee ddaalliimmeennttaa--
ttiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree rreemmppllaaccéé qquuee p
paarr uunn pprrooffeessssiioonn--
nneell qquuaalliiffiiéé..
- Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas
l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
N`utilisez pas des outils durs, pointus ou coupants
pour nettoyer, dégeler l`appareil, ou pour faire sortir
les aliments congelés, vous risquez de détériorer le
système réfrigérant.
Evitez la pénétration du liquide au régulateur de tem-
pérature.
Ne consommez pas de la glace et de la crème à la
glace immédiatement après les faisant sortir du con-
gélateur, elles peuvent causer de lésions et engelures.
Ne recongelez pas l`aliment une fois décongelé, con-
sommez le plus tôt possible.
Respectez soigneusement les instructions du fabri-
cant concernant la durée de conservation au cas des
aliments à congélation rapide (mirelite).
Il est interdite de forcer le dégèlement par n`importe
quel appareil électrique ou agent chimique!
Ne touchez pas les parties en plastique de l`appareil
par pot chaud.
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Posez l`appareil contre le mur pour éviter le risque
de tout contact avec les parties chaudes (com-
presseur, condenseur) et prévenir les brûlures
éventuelles.
Avant le déplacement de l`appareil retirez la fiche
de la prise secteur.
Veillez à ce que le câble électrique ne reste pas
coincé sous l`appareil au cours de sa mise en place.
Assurez un courant d`air suffisant pour l`appareil
pour éviter son surchauffe. Suivez attentivement les
instructions de la mise en service.
Fixez soigneusement l`appareil (par des ventouses)
s`il ne sera pas installé au niveau du sol.
(voir chapitre "Emplacement de l'appareil")
RReessppeecctteezz lleess pprreessccrriippttiioonnss dduu mmooddee dduu mmooddee
dd``eemmppllooii aauu ppooiinntt ddee vvuuee ddee llaa pprrootteeccttiioonn ddee llaa
vviiee eett ddeess bbiieennss..
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé ppoouurr
ll``eennffaannttss
Ne laissez jamais les enfants jouer au matériel
d`emballage. La feuille en plastique peut causer
asphyxie.
L`appareil doit être manipulé par adultes. Ne laissez
pas les enfants jouer à l`appareil ou à ses parties de
réglage.
Si vous terminez d`utiliser l`appareil, retirez la fiche
secteur de la prise, coupez le câble de raccorde-
ment (le plus proche de l`appareil) et démontez la
porte de l`appareil. Ainsi il devient possible d`éviter
que les enfants subissent de l`électrocution ou un
asphyxie dans l`appareil.
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé ppoouurr
iissoobbuutt..aannee
MMiissee eenn ggaarrddee
L`isobutane (R 600a) constitue l`agent réfrigérant
de l`appareil, qui est plus intensément inflammable
et explosif.
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation
dans l`enceinte de l`appareil ou dans la structure
d`encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d`appareils électriques à l`intérieur
du compartiment destiné à la conservation des den-
rées, à moins qu`ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
N`entreposez pas de gaz ou liquide inflammable dans
l`appareil, un danger de l`explosion existe.
Ne mettez pas de liquides gazeuses et boissons
embouteillées dans le compartiment de congélation.
FR
15
AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurr
IInnffoorrmmaattiioonn ggéénnéérraallee
La désignation officielle de l`appareil est „congélateur
domestique”. Il est donc capable de conserver des ali-
ments réfrigérés et congelés et apte à la congélation
domestique des marchandises dans une quantité
indiquée dans le mode d`emploi ainsi que à la produc-
tion de glaçon.
L`appareil est conforme aux prescriptions des normes
dans des limites des diverses classes climatiques.
La lettre symbolisant la classe climatique se trouve sur
le plaque signalétique.
DDééssiiggnnaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill,, sseess ppaarrttiieess pprriinncciippaalleess
1. Compartiment de congélation
2. Plaque signalétique
3. Compartiment de stockage
4. Etagère de congélation
5. Tuyau d`écoulement
6. Bac de glaçon
7. Pieds
8. Etanchement de porte
9. Régulateur de température avec
bouton tournant
10. Condenseur
11. Direction du courant d`air
12. Compresseur
13. Cale
5
1
2
3
4
6
7
8
9
11
13
12
10
FR
16
MMiissee eenn sseerrvviiccee
Placez les accessoires dans le réfrigérateur, insérez la
fiche du câble secteur dans la prise secteur. Mettez en
marche l`appareil en tournant le bouton régulateur de la
température dans le sens de l`aiguilles de la montre
qu`il quitte la position „0” selon la figure. Dans la posi-
tion „0” le réfrigérateur est hors de service.
L`alinéa suivant donne des instructions concernant
l`ajustement.
RRééggllaaggee ddee llaa tteemmppéérraattuurree
Le régulateur de la température en fonction de son
réglage arrête automatiquement la marche de
l`appareil, ensuite le remet en fonction assurant ainsi la
température désirée.
CCoonnggééllaattiioonn
La congélation des aliments différents doit être toujours
faite dans le compartiment de congélation après une
préparation convenable.
Tournez le bouton de congélation à la position „SUPER”
quatre heures plus tôt que la congélation désirée dans
cas d`une petite quantité d`aliment, vingt-quatre heures
plus tôt dans le cas d`une grande quantité d`aliment.
Installez l`aliment à congeler dans l`appareil et laissez
le marcher pendant environ 24 heures.
Ensuit retournez le bouton à la position „NORMAL”.
CCoommmmaannddee ddee ll``aappppaarreeiill
Son réglage devient possible par un mouvement de rota-
tion du bouton régulateur de température. La rotation du
bouton dans le sens des aiguilles d`une montre intensi-
fie le refroidissement.
En ajustant le bouton régulateur de température à la
position „NORMAL” selon la figure la température interne
peut atteindre les -18 °C ou moins.
La mise à la position de „0” du bouton régulateur de tem-
pérature arrête le compresseur et le refroidissement en
coupant le circuit électrique.
La fréquence de l`ouverture de la porte et la quantité des
aliments posés dans l`appareil influencent la tempéra-
ture interne du congélateur en dessus de la position du
régulateur et de la température ambiante.
Dans le cas d`une charge augmentée, p.e. dans
une canicule le compresseur peut continuellement
fonctionner. Ce régime n`est pas nuisible.
SSttoocckkaaggee
Il est conseillé de transmettre au compartiment de
stockage les aliments congelés laissant ainsi de place
pour un nouveau procédé de congélation.
Une congélation répétée n`abîme pas les aliments déjà
emmagasiné.
Les annexes donnent de renseignements détaillés con-
cernant la pratique de stockage des divers aliments.
PPrrééppaarraattiioonn ddee ggllaaççoonn
Pour préparer du glaçon remplissez de l`eau le bac de
glaçon et posez le dans le compartiment de préparation
de glaçon. L`humidification de la base du bac réduit le
temps de formation du glaçon.
Pour faire sortir de bac les morceaux de glaçon laissez
couler de l`eau sur le bac ensuite frappez le légèrement.
IIddééeess eett ssuuggggeessttiioonnss
Ce chapitre vous donne des idées et suggestions à
l`utilisation de l`appareil pour diminuer la consomma-
tion en énergie. Il donne encore information sur l`envi-
ronnement.
CCoommmmeenntt ééccoonnoommiisseerr dd``éénneerrggiiee::
Ne placez l`appareil à la proximité d`une source de
chaleur ou ne l`exposez pas au soleil.
Veillez à la bonne aération du compresseur et du
condenseur, n`obturez pas le passage du courant
d`air.
Enveloppez fermement les aliments dans des
feuilles plastiques ou d`aluminium ou mettez les
RReennsseeiiggnneemmeennttss eett ccoonnsseeiillss uuttiilleess
Nous attirons votre attention à ce que la réparti-
tion des rayons dans l`appareil est changeable
qui augment considérablement l`utilité de l`espace
froide. Une ouverture de 90° de la porte permet déjà un
réarrangement des étages.
FR
17
Armoire et environnement
La matière isolante et l`agent de congélation de
l`armoire ne contiennent pas des gaz qui ne sont pas
nuisibles pour la couche d`ozone. Evitez tout endom-
magement du système réfrigérant surtout à l`arrière à
proximité du système. Les autorités municipales don-
nent de renseignement concernant les endroits de
l`élimination des appareils délabrés.
Les matières désignées utilisées dans cet appareil sont
réutilisables .
EEnnttrreettiieenn
DDééccoonnggééllaattiioonn
L`humidité à l`intérieur de l`appareil se glace et se pré-
cipite sous forme des couches de glace ou de blanc gel.
La couche épaisse de glace ou de blanc gel a un effet
isolant et diminue la puissance réfrigérante qui se
traduit dans augmentation de la température interne de
l`espace réfrigérant et l`accroissement de la consom-
mation en énergie.
Pour éliminer une couche mince de glace ou de blanc
gel retirez la tablette de congélation et enlevez la
couche par la raclette livrée.
Le plateau présenté sur la figure n`est pas accessoire
de l`appareil.
Décongelez la couche de glace ou de blanc gel quand il
n`est pas possible de l`enlever par la raclette. La
fréquence de cet enlèvement dépend du manière de
l`utilisation.
Exécutez l`opération comme suite:
Avant le commencement du dégel mettez le régulateur
de température à la position maximale durant 4-5 heures
pour que les aliments stockés se refroidissent.
dans des récipients bien fermés pour éviter la forma-
tion du blanc gel.
Evitez que les aliments placés dans le compartiment
de congélation entrent en contact avec ceux y trou-
vant et déjà congelés.
N`ouvrez pas inutilement la porte et ne la laissez pas
ouverte trop longtemps.
Ne placez pas aliment chaux dans l`appareil, laissez
le se refroidir à la température ambiante.
Nettoyez régulièrement le condenseur.
Débranchez l`appareil.
Faites sortir les aliments congelés et posez les dans un
panier garni de chiffon et stockez le panier dans un
endroit frais ou transmettez les aliments dans le compar-
timent de congélation ou l`espace normal d`un
réfrigérateur normal.
Laissez la porte de l`appareil ouverte.
Balayez par un mouvement latéral l`eau de dégel qui
s`accumule dans la gouttière dans la partie inférieure de
l`appareil. Posez un bac devant l`appareil et laissez
couler dedans l`eau de dégel.
NNeettttooyyaaggee ssyyssttéémmaattiiqquuee
Il est conseillé de lier le nettoyage de l`intérieur de
l`appareil à sa congélation.
N`utilisez pas au nettoyage des produits abrasifs ou du
savon.
Après le débranchement de l`appareil lavez de l`eau
tiède et séchez soigneusement son intérieur.
Nettoyez l`isolation de la porte avec l`eau de conduit.
Ensuite remettez sous tension l`appareil.
Enlevez une ou deux fois par an la couche de poussière
couvrant la surface du condenseur au fond de
l`appareil.
Vous pouvez accélérer la processus du dégel en posant
un pot rempli de l`eau chaude sur les plaques de
refroidissement formant une tablette.
Après le dégel de la couche séchez les surfaces
humides.
Mettez l`appareil sous tension.
Remettez les aliments enlevés.
AAppppaarreeiill hhoorrss dd``uussaaggee
Procédez comme suite au cas d`une non utilisation pro-
longée de l`appareil:
Débranchez l`appareil.
Enlevez de l`appareil les aliments y trouvants.
Exécutez la décongélation et le nettoyage suivant les
précédents.
Laissez un peu ouverte la porte pour éviter la production
d`odeur.
FR
18
DDééppaannnnaaggee
Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent arriv-
er des petits incidents qui n`exigent pas l`appel d`un
expert. Le tableau suivant vous donne des renseigne-
ments de les maîtriser vous-même et éviter ainsi les
dépenses inutiles.
Nous vous attirons l`attention à ce que le fonction-
nement de l`appareil produit quelques effets phoniques
IInncciiddeenntt
Refroidissement
n`est pas suffisant
Refroidissement trop
fort
Il n`y a pas de
refroidissement
L`appareil émet trop
de bruit
RReemmèèddeess
Sélection d`un degré plus haut
Exécuter un prérefroidissement convenable.
Couper en morceaux l`aliment.
Mise une quantité d`aliments plus petite.
Vérifier la fermeture de la porte.
Sélection d`un degré plus bas.
Vérifier le branchement correct.
Vérifier la tension.
Vérifier la position du régulateur.
Vérifier l`emplacement stable (les quatre
pieds sur le sol).
CCaauussee
Régulateur de température est mis à un
degré trop bas.
Avant la congélation l`appareil n`était pas
prérefroidi.
L`aliment mis dedans a de trop grandes
dimensions.
Quantité trop grande des aliments à réfrigér-
er.
La porte n`est pas fermée correctement.
Régulateur de température est mis à un
degré trop haut.
La fiche secteur n`est pas correctement
branchée.
Il n`y a pas de tension dans la prise secteur.
Régulateur de température est mis dans la
position de „STOP”.
Support insuffisant de l`appareil.
MMooddeell//TTyyppee
Volume brut (l)
Volume net (l)
Largeur (mm
Hauteur (mm)
Profondeur (mm)
Consommation en énergie: (kWh/24h)
(kWh/an)
Classe d`énergie suivant la norme EU
Puissance réfrigérante (kg/24h)
Temps max. de stockage en cas
d`une panne (h)
Puissance nominale ((W)
Masse (kg)
ZFX 5 JB (FB 50 I)
50
50
525
520
587
0,48
175
A
7
17
60
25
AA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa eenn sseerrvviiccee ll``aappppaarreeiill
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess
(compresseur, circulation du liquide) qui ne constituent
pas de dégâts, ils appartiennent au fonctionnement nor-
mal.
Nous vous attirons l`attention de nouveau à ce
que l`arrêt du compresseur ne signifie pas l`état
hors tension de l`appareil. Il est INTERDIT de toucher les
parties électriques de l`appareil avant le débrancher du
réseau!
FR
19
LLiivvrraaiissoonn,, ddéésseemmbbaallllaaggee
Faites livrer l`appareil dans son emballage origi-
nal, dans une position verticale et respectez les
signalisations sur l`emballage.
Après chaque livraison laissez reposer l`appareil durant
2 heures sans le mettant en marche.
Désemballez l`appareil et vérifiez s`il n`y a pas de
traces d`endommagements. Si oui signalez les immédi-
atement là où l`appareil a été acheté. Gardez l`embal-
lage endommagé.
NNeettttooyyaaggee
Enlevez les bandes adhésives fixant contre tout
déplacement les éléments dans l`intérieur de l`appareil.
Lavez l`intérieur de l`appareil par d`eau tiède et de liq-
uide vaisselle. Utilisez de chiffon mou.
Séchez l`intérieur de l`appareil après nettoyage.
MMiissee eenn mmaarrcchhee ddee ll``aappppaarreeiill
LLaa ppoossee ddee ll``aappppaarreeiill
La température d`ambiance influence la consommation
en énergie et le fonctionnement correcte de l`appareil.
Pour installer l`appareil prenez en considération que le
fonctionnement correcte de l`appareil ne sera possible
que dans les limites de température ambiante donné
dans le tableau ci-dessous.
CCllaassssee cclliimmaattiiqquuee TTeemmppéérraattuurree aammbbiiaannttee
SN +10 ..,+32 °C
N +16 ..,+32 °C
ST +18 ..,+38 °C
Si la température ambiante baisse au-dessous de la lim-
ite inférieure la température de l`espace réfrigérant pour-
rait monter au-dessus de la température prescrite.
L`augmentation de la température ambiante au-dessus
de la limite supérieure se traduit dans l`augmentation de
la durée de fonctionnement du compresseur, dans un
dérangement de la décongélation automatique, dans une
augmentation de la température dans l`espace
réfrigérant enfin dans une augmentation de la consom-
mation en énergie.
A la pose de l`appareil veillez à ce que sa position soit
horizontale.
PPoouurr éévviitteerr qquuee llee ccoonnddeennsseeuurr nnee ttoouucchhee llee mmuurr,, vvoouuss
ddeevveezz ffiixxeerr lleess eennttrreettooiisseess jjooiinntteess ddaannss
llee ssaacchheett ccoonn--
tteennaanntt lleess aacccceessssooiirreess.. PPllaacceezz lleess eennttrreettooiisseess ccoommmmee
iinnddiiqquuéé ssuurr llaa ffiigguurree eenn lleess eemmb
booîîttaanntt àà ffoonndd
N`exposez pas l`appareil aux rayons de soleil, ne posez
pas l`appareil à la proximité d`un foyer.
S`il est impératif de poser l`appareil dans la proximité
d`un chauffage au gaz ou à l`électricité respectez les
distances minimales suivantes:
en cas d`une distance de 3 cm ou moins entre-
posez une plaque termiquement isolante d`une
épaisseur de 0,5 - 1 cm et non flammable entre les
deux appareils.
en cas d`un chauffage à l`huile ou au charbon la
distance doit être augmentée à 30 cm.
L`appareil est utilisable en le posant contre le
mur.
Il faut respecter les distances minimales de la figure au
cours de la pose de l`appareil:
AA::
pose au-dessous d`une armoire murale
BB::
pose libre
FR
20
Dévissez les deux vis fixant la porteuse inférieure de
porte et ôtez la porte suivant la figure.
Fixez la porteuse de porte à l`autre côté.
Remettez la porte sur la cheville inférieure porteuse
de porte.
Otez attentivement (p.e. à l`aide d`un couteau) les
couvercles des trous de la porteuse de porte et
remettez les à l`autre côté.
Fixez par deux vis la porteuse supérieure de porte
dans les places devenues libres et assurez que le
bord de la porte soit parallèle au côté de l`armoire.
CChhaannggeemmeenntt dduu sseennss dd``oouuvveerrttuurree ddee
llaa ppoorrttee
Il est possible de changer le sens d`ouverture de droite
à gauche au sens de gauche à droite de la porte si
l`installation ou le maniabilité l`exige.
Exécutez l`opération suivant les instructions ci-dessous:
Débranchez l`appareil.
Otez attentivement les couvercle de la porteuse
superieur, dévissez les deux vis fixant la porteuse
superieur de porte et ôtez la porte suivant la figure.
Otez la porte.
Reposez le couvercle supérieur de la porteuse de
porte.
Remontez à l`autre côté la poignée et les goupilles
en plastique.
Faites appel à un atelier spécialisé le plus proche si vous
ne voulez pas exécuter les opérations ci-dessus. Les
opérations seront exécuter contre un remboursement.
FR
21
BBrraanncchheemmeenntt éélleeccttrriiqquuee
BBrraanncchheezz ll``aappppaarreeiill uunniiqquueemmeenntt àà uunn rréésseeaauu ddee tteennssiioonn
aalltteerrnnaattiivvee ddee 223300 VV eett ddee ffrrééqquueennccee ddee 5500 HHzz..
NN
ee ccoonnnneecctteezz llaa ffiicchhee sseecctteeuurr qquuee ddaannss uunnee pprriissee
sseecctteeuurr ppoossssééddaanntt dd``uunnee pprrootteeccttiioonn ccoonnttrree lleess ccoonnttaaccttss
aacccciiddeenntteellss ((ccoonnttaacctt ddee ssûûrreettéé)).. SSii vvoouuss nnee ppoossssééddeezz
uunnee pprriissee ccoonnvveennaabbllee ffaaiitteess aappppeell àà uunn tteecchhnni
icciieenn qquuii
ééttaabblliirraa llaa pprriissee nnéécceessssaaiirree..
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ddee mmaarrcchhaannddiisseess ccoonnggeellééeess
MMaarrcchhaannddiissee ddaannss ll``eessppaaccee ddaannss llee ccoommppaarrttiimmeenntt
nnoorrmmaall ddee ccoonnggééllaattiioonn àà 44 ééttooiilleess,,
++22 ++77 °°CC --1188 °°CC
LLééggu
ummeess::
haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge 1 jour 12 mois
PPllaatt pprrééffaabbrriiqquuéé::
plats avec viande, avec garniture, légume en nature 1 jour 12 mois
PPllaatt pprrééffaabbrriiqquuéé::
filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée 1 jour 6 mois
PPllaattss ddee ppoommmmee ddee tteerrrree,, ppââtteess aalliimmeennttaaiirreess::
purée de pomme de terre, pomme frite, boulette, gnocchi 1 jour 12 mois
PPoottaaggeess::
bouillon, soupe d`haricot vert, soupe de petits pois 1 jour 6 mois
F
Frruuiittss::
cerise, griotte, crème de fruit, purée de marrons 1 jour 12 mois
VViiaannddeess::
poulet, canard, oie, 1 jour 5 mois
poisson en filet, thon 1 jour 6 mois
GGllaaccee,, ccrrèèmmee àà llaa ggllaaccee
1 jour 3 semaines
Cet appareil répond aux spécification des direc-
tives suivantes:
73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des petites tensions)
et ses amendements en vigueur
89/336 EEC - 89/05/03 (Directive EMC) et ses
amendements en vigueur.
GGaarraannttiiee eett sseerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee
CCoonnddiittiioonn ddee ggaarraannttiiee
SSeerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee eett ppiièècceess ddee
rreecchhaannggee
Signalez la panne dans notre atelier le plus proche de
votre domicile s`il devient inévitable une l`intervention.
Indiquez à l`atelier les caractéristiques de l`appareil qui
sont indiquées sur sa plaque d`identification.
La plaque d`identification se trouve au fond de
l`appareil, côté gauche dans l`espace normal de
Modèle
No de fabrication
No de la série
Date de l`achat
La fabrique réserve tout droit de changement de production.
refroidissement et contient le type, le modèle et le
numéro de fabrication de l`appareil.
Notez ci-dessous les données de la plaque d`identifica-
tion:
FR
22
DDééccllaarraattiioonn DDee CCoonnddiittiioonnss DDee GGaarraannttiiee
8.La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités,
dues au transport, survenues en dehors de notre
responsabilité. Celles causées par une installation ou
un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou
par le non-respect des indications de montage et d'u-
tilisation, ne seront pas davantage couvertes par la
garantie
9.Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectu-
osités qui proviennent de réparations ou d' interven-
tions pratiquées par des personnes non qualifiées ou
incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction
d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10.Les appareils aisément transportables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interven-
tions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des
appareils volumineux ou pour des appareils encastra-
bles.
11.Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés
ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise
en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement
prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation
qui en découlent seront portés en compte. Les dom-
mages connexes causés par ces opérations de retrait
et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
12.Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée d'une même défectuosité n'est pas conclu-
ante, ou si les frais de réparations sont jugés dispro-
portionnés, le remplacement de l'appareil défectueux
par un autre de même valeur peut être accompli en
concertation avec le consommateur. Dans ce cas
nous nous réservons le droit de réclamer une partici-
pation financière calculée au prorata de la période d'u-
tilisation écoulée.
13.La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolon-
gation de la période normale de garantie, ni le départ
d'un nouveau cycle de garantie.
14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les
réparations, limitée à la même défectuosité.
15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de
garantie exclut toute indemnisation de dommages
extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait
faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une respons-
abilité reconnue légalement, la compensation n'ex-
cèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement
pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour
les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer
qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la ten-
sion, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type
de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent
les conditions climatiques et environnementales locales.
Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit
d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifica-
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre
service clientèle se chargera de réparer ceci sur
demande, pendant ou après la période de garantie. La
durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant
amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est
basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE
et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont
le consommateur dispose au titre de cette législation ne
peuvent être altérés par la présente déclaration de con-
ditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations
de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil
est garanti dans le cadre et dans le respect des condi-
tions suivantes :
1.Compte tenu des dispositions stipulées aux para-
graphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute
défectuosité qui se manifeste au cours de la période
de 24 mois à compter de la date de livraison de l'ap-
pareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en
cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de
façon équivalente.
2.La prestation sous garantie implique que l'appareil est
remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne
survienne. Les composants défectueux sont rem-
placés ou réparés. Les composants remplacés sans
frais deviennent notre propriété.
3.Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectu-
osité doit immédiatement être portée à notre connais-
sance.
4.L'application de la garantie est soumise à la produc-
tion par le consommateur des preuves d'achat avec la
date d'achat et/ou la date de livraison.
5.La garantie n'interviendra pas si des dommages
causés à des pièces délicates, telles que le verre (vit-
rocéramique), les matières synthétiques et le
caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6.Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la
solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par :
une réaction chimique ou électrochimique provoquée
par l'eau,
des conditions environnementales anormales en
général,
des conditions de fonctionnement inadaptées,
un contact avec des produits agressifs.
FR
23
tions requises en Belgique. Des adaptations indispens-
ables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la
garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, égale-
ment après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
EELLEECCTTRROOLLUUXX HHOOMMEE PPRROODDUUCCTTSS BBEELLGGIIUUMM
BBeerrggeennsseesstteeeennwweegg,, 771199 -- 11550022 LLEEMMBBEEEEKK
TTééll.. 0022..33663300444444
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZFX5JB Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues