Zephyr AK6542 Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
INSTALLATION
SPÉCIFICATIONS
7-5/8"
22-1/4"
30
"
36"
42"
Entrée défonçable
VUE DE DESSUS
9"
1-1
/8"
1"
10
"
6-5/8"
3-1/4"
VUE ARRIÈRE
7-5/8"
10"
CL
3-1/4"
3/4"
Entrée défonçable
INSTALLATION
CONDUIT D’AÉRATION
N‘évacuez ou ne terminez JAMAIS l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, les
vides sanitaires, le plafond, le grenier, ou le garage. Tous les échappements doivent être dirigés à
l’ extérieur de la maison.
Utilisez des conduits d’aération en métal seulement.
Fixez toutes les pièces du conduit à l’aide de vis à tôle et isolez tous les joints à l’aide de ruban à
conduit ou ruban réflecteur certifiés.
Quelques options de configuration pour le conduit:
AVERTISSEMENT DE RISQUES D’INCENDIE
Bouche d’aération
de mur latéral
avec clapet
anti-refoulement
Retombée de plafond
ou vide sanitaire
Pente de la toiture
avec solin et chapeau
Conduit arrière
Modèles: AK6500, AK6536, AK6542, AK2500, AK2536 Page 2 Modèles: AK6500, AK6536, AK6542, AK2500, AK2536 Page 3
Bouche d’aération
de mur latéral
avec clapet
anti-refoulement
INSTALLATION
MONTAGE DE LA HOTTE
1. Cette hotte s’installe sous une
armoire de cuisine.
2. Choisissez l’endroit où vous voulez
installer le conduit d’aération (sur
le dessus ou à l’arrière). Voir page
6 et 7 pour les options de
configuration du conduit.
3. Commencez l’installation en
dévissant les vis pour enlever
termporairement le pare-
éclaboussures.
4. Renforcez la base de l’armoire à
l’aide de frises de bois de 1x2 si
un renforcement supplémentaire
est nécessaire.
5. Placez temporairement la hotte à
l’emplacement de montage désiré.
Mesurez et marquez avec un
crayon les trous pour le montage
du conduit et des emplacements
électriques.
6. Percez et coupez les ouvertures
requises pour l’électricité et le
conduit d’aération. Assurez-vous
que l’ouverture pour le conduit doit
suffisamment large pour appliquer
le ruban adhésif.
7. Fixez la hotte à l’armoire avec les
vis et rondelles fournies.
8. Installez l’électricité.
9. Installez le conduit d’aération et
le ruban adhésif en toile.
10. Réinstallez le pare-éclaboussures.
11. Mettez la hotte en marche et
assurez-vous qu’il n’y ait pas de
fuite d’air autour des sections
scellées avec le ruban adhésif en
toile.
INSTALLATION
MONTAGE DE LA HOTTE
ÉLECTRICITÉ
Tous les travaux électrique doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne
avec l’expérience technique et le savoir-faire nécessaire.
Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou ouvrez le disjoncteur de circuit avant de commencer
l’installation.
N’utilisez pas de cordon prolongateur ou de fiche d’adaptation avec cet électroménager.
Suivez les normes électriques nationales ou locales en viguer.
Alimentation électrique:
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz et doit être connecté à un circuit
terminal individuel et dûment mis à terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible
temporisé de 15 ou 20 ampères. Le câblage doit compter 2 fils avec mise à terre. Veuillez vous
référez au Diagramme Électrique étiqueté sur le produit.
Connecteur d’arrimage:
Un connecteur d’arrimage (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et
réglementations locales. Informez-vous des exigences et des normes locales. Achetez et installez
le connecteur approprié si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Modèles: AK6500, AK6536, AK6542, AK2500, AK2536 Page 5Modèles: AK6500, AK6536, AK6542, AK2500, AK2536 Page 4
duct/silver
tape
6. Duct
opening
cutout
4. Add 1x2
wood
strips
3. Splash
bottom
panel
INSTALLATION
OPTIONS DE CONFIGURATION
Modèles: AK6500, AK6536, AK6542, AK2500, AK2536 Page 7
INSTALLATION
OPTIONS DE CONFIGURATION
Modèles: AK6500, AK6536, AK6542, AK2500, AK2536 Page 6
Cette hotte est pourvue en option d’un débouché vertical de 6”, d’un débouché vertical de 3¼” x 10”
ou d’un débouché arrière de 3¼” x 10”. Les accessoires supplémentaires sont disponibles pour
convertir l’appareil selon l’une des méthodes de débouché mentionnées.
Options de Configuration
bouché vertical rond de 6”
bouché vertical de
3 1/4”x10”
Débouché arrière horizontal de 3
1/4”x10”
Accessoires de Configuration
Adaptateur de rond à rectangle
Adaptateur de rectangle à rond (pré-monté)
Profil de calfeutrement (pré-monté)
Collier de fixation pricipal de 3¼” x 10”
Débouché vertical de 3¼” x 10”
1. Retirez l’adaptateur de 6” pré-monté à l’ouverture du
conduit. Laisses le profil de calfeutrement fixé à son
emplacement original.
3. Installez le collier de fixation principal de 3¼” x 10”
sur l’adaptateur avec les vis restantes.
2. Placez l’adaptateur rectangulair sur le profil de
calfeutrement tel qu’indiqué sur l’image et fixez les 4
vis de la section en demi-lune.
Débouché arrière de 3¼” x 10”
1. Retirez toutes les vis du couvercle rectangulaire
arrière pré-monté et enlevez le couvercle situé à
l’arrière de la hotte.
6. Installez le collier de fixation principal (fourni) à
l’ouverture du débouché arrière.
5. Fixez la plaque rectangulaire préalablement enlevée
sur l’adaptateur.
4. Fixez l’adaptateur rectangulaire à l’ouverture de la
partie supérieure de la hotte.
2. Enlevez l’adaptateur pré-monté sur la partie
supérieure de l’appareil.
3. Enlevez les deux déviateurs d’air de l’ouverture
de la partie supérieure de la hotte tel qu’indiqué.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AUTONETTOYAGE
COMMANDES
COMMANDES (Modèles AK2500, AK2536)
I
II
III
Témoin des 3 vitesses du ventilateurTémoin d’arrêt à retardement
Arrêt à retardement
3
Ventilateur Marche/Arrêt
1
Choix de vitesse
2
Lumières: Allumer/Veilleuse/Éteindre
4
0 I II III
Ventilateur Marche/Arrêt/Choix de vitesse
1
Lumières: Allumer/Éteindre
2
Modèles: AK6500, AK6536, AK6542, AK2500, AK2536 Page 8 Modèles: AK6500, AK6536, AK6542, AK2500, AK2536 Page 9
Utilisation de l’autonettoyage:
Les modèles hotte AK6500, AK6536, AK6542, AK2500 et AK2536 sont conçues avec une option
d’autonettoyage. Le système de ventilation centrifuge liquéfie automatiquement la graisse accumulée
dans la structure intérieure de l’appareil et dépose les résidus dans les contentants à nettoyage.
Cependat, la graisse résultant de la cuisson pourrait également s’assécher et coller à la structure
intérieure. L’utilisation régulière de la fonction autonettoyante repoussera la graisse dans la structure
intérieure de l’appareil
Fréquence de nettoyage:
Le nettoyage devrait se faire approximativement une fois par mois dans des conditions normales
d’utilisation.
Détergent:
Les détergents non-corrosifs et non-abrasifs anti-graisse sont recommandés.
Autonettoyage:
Allumez le ventilateur à la vitesse la plus lente
pour effectuer le nettoyage.
À travers la grille de sûreté, vaporisez les lames
du ventilateur de 10 à 15 fois avec du détergent.
Laissez fonctionner l’autonettoyage pendant 5
minutes puis éteignez le ventilateur.
Retirez les contenants à nettoyage. Nettoyez
avec du détergent doux ou avec le cycle de
nettoyage normal de votre lave-vaisselle.
(Si désiré, répétez les étapes antérieurs avec de
l’eau pour rincez le détergent.)
AVERTISSEMENT: N’utilisez que des nettoyants
anti-graisse non-corrosifs & non-abrasifs.
N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS À FOUR.
Ventilateur Marche/Arrêt
Le ventilateur est mis en marche our arrêté en pesant sur le bouton .
Choix de vitesse
Choisissez entre trois vitesses différentes en pesant sur . Le témoin lumineux induique
quelle vitesse a été choisie.
Arrét à retardement
Ce bouton est utilisé pour programmer l’arrêt automatique de ventilateur et des lumières 5
minutes après son activation. Appuyez sur une fois. Le témoin lumineux clignotera pour
vous indiquer que la fonction est activée. La hotte s’arrêtera complètement après 5 minutes.
Lumières: Allumer/Veilleuse/Éteindre
Allumez les lumières en pesant sur le bouton . Pour mettre les lumières à basse intesité
(veilleuse) appuyez sur une autre fois. Pesez une troisème fois sur pour éteindre les
lumières.
1
2
3
4
Ventilateur Marche/Arrêt/Choix de vitesse
Cet interrupteur allume et éteint le ventilateur et permet d’en choisir la vitesse. À 0 il est arrête,
I à la vitesse lente, II à la vitesse moyenne et III à la vitesse maximale.
Lumières: Allumer/Éteindre
Allumez (I) ou éteignez (0) la lumière avec cet interrupteur.
1
2
COMMANDES
(Modèles AK6500, AK6536, AK6542)
0 I II
GARANTIEENTRETIEN
LUMIÈRES
Remplacement des ampoules
Assurez-vous que l’alimentation électrique soit
coupée et que les ampoules ne soient pas
chaudes.
Retirez les ampoules en les tournant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
Lorsqu’il est est difficile de retirer les
ampoules après un usage prolongé, fixez une
ventouse équivalant approximativement au
diamètre de l’ampoule et tournez.
Les ampoules de remplacement sont disponibles dans les magasins spécialisés en éclairage.
AK6536, AK 6542
Type: Ampoules électriques mini-flood 40R 14.
AK2500, AK 2536
Type: Ampoules halogènes GU 10.
Ou pour commander des ampoules, veuillez contactez notre centre de service: 888-880-8368 ou
notre magasin pour pièces en ligne: www.zephyronline.com
ATTENTION: Les ampoules deviennent extrêmement chaudes
lorsque allumées. Veuillez NE PAS les toucher avant
de les avoir éteintes et laissées refroidir. Le contact avec les
ampoules chaudes pourrait causer de sérieuses brûlures.
Modèles: AK6500, AK6536, AK6542, AK2500, AK2536 Page 10 Modèles: AK6500, AK6536, AK6542, AK2500, AK2536 Page 11
POUR OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE:
Vous devez avoir une prevue originale de la date d’achat.
Veuillez garder une copie de votre preuve d’achat datée (facture)
pour obtenir des services sous garantie.
Garantie de Service de Réparation d’Un An:
Garantie d’un an à partir de la d’achat. Nous offrirons un service de réparation sans frais pour toutes
les pièces ou éléments défectueux dont le malfonctionnement est dû à un défaut de fabrication.
Garantie de Deux Ans sur les Pièces:
Garantie de dix ans à partir de la date d’achat. Nous fournirons sans frais les pièces et éléments non-
consommables dont le malfonctionnement est dû à un défaut de fabrication. Les pièces
consommables qui ne sont pas couvertes par cette garantie sont les ampoules électriques, les filtres à
charbon et les filtres en métal.
Qui est Couvert:
Cette garantie s’appliquent aux acheteurs originaux des produits achétes pour une utilisation
personnelle normale dans les 48 états du territoire principal américan ainshi que dans les états
d’Hawaii et de Washington D.C.
Au Canada et en Alaska, cette garantie est limitée. Il pourrait y
avoir des frais pour la livraison des produits à nos points de service et vous pourriez avoir à débourser
les frais de voyage du technicien pour que l’appareil soit réparé à votre domicile.
Cette Garantie est Annulé lorsque:
Le produit est endommagé suite à une négligence, un mauvais usage, un abus ou un accident.
L’installation a été faite incorrectement et les instructions d’installation n’ont pas été respectées. Le
produit est utilisé à des fins commerciales ou autrement que son usage souhaité par le manufacturier.
Les dommages sont le résultat d’une connexion incorrecte avec le matériel d’autres manufacturiers.
La réparation est effectuée par une personne qui ne fait pas partie des Agents Autorisés de Zephyr.
Ce qui n’est pas Couvert:
Les pièces consommables comme les ampoules électriques, les filtres et les fusibles. Les services
hors de la zone de service et les coûts de main-d’œuvre contractés lors de la déinstallation, de la
livraison et de la réinstallation. La garantie ne couvre pas non plus toute autre dépense imprévue.
L’usure naturelle du fini, l’usure due à un entretien inadéquat, l’usage de produits nettoyants corrosifs
ou abrasifs, de produits de nettoyage pour le four ou de laines d’acier. Les éclats, entailles ou craques
dus à un abus, mauvais usage,dommages de transport ou installation inadéquate. Les voyages de
service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser l’appareil. Les dommages causés par un
accident, un incendie, une inondation ou un cas fortuit.
Cette garantie est valide au États-Unis et au Canada. Elle est incommutable et s’applique uniquement à
l’acheteur original et ne se prolonge pas aux propriétaires subséquents de ce produit. Toutes les garanties
impliquées, dont la garantie de qualité marchande, sont limitées à la période de temps de la garantie formelle
stipulée ci-dessus et commence avec la date d’achat au détail initiale. Aucune garantie, formelle ou
sous-entendue, ne s’appliquera à ce produit par la suite.
1-888-880-8368
Ayez la prevue d’achat de votre produit avec date pour l’application de la garantie.
Ou écrivez à:
Zephyr Corporation
Se
rvice and Warranty Department
395
Mendell Street
San
Francisco, CA 94124
POUR OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE
Ou pour toute question liée au service,
veuillez contacter le:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zephyr AK6542 Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues