Makita ML903 Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur
Rechargeable Flashlight
Lampe torche à batterie
Linterna recargable
ML702/ML901/ML902/ML903
ML702/902
ML903
ML901
Symbols
The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la
signification avant d’utiliser l’outil.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su
significado antes de usarla.
[ Read instruction manual.
[ Lire le mode d’emploi.
[ Lea el manual de instrucciones.
[ Do not touch the bulb which is hot in use or immediately after putting ou light. You may get burnt.
[ Ne touchez pas l’ampoule chaude pendant l’utilisation ou immédiatement après l’avoir éteinte. Vous
pourriez vous brûler.
[ No toque la bombilla que esté caliente de usarla ni inmediatamente después de apagarla. Podría
quemarse.
3
FRANÇAIS
Descriptif
1 Plaque de fixation
2 Batterie
3Vis
4 Bague
5 Douille d’ampoule
6 Réflecteur
7 Bandoulière
8 Interrupteur
SPECIFICATIONS
Modèle ML702 ML901 ML902 ML903
Ampoule ................ 7,2 V 0,55 A 9,6 V 0,5 A 9,6 V 0,5 A 9,6 V 0,5 A
Dimensions
(LxWxH)............. 283 x 67 x 71 mm 254 x 67 x 96 mm 325 x 67 x 71 mm 254 x 77 x 98 mm
Poids net ................. 0,22 kg 0,23 kg 0,25 kg 0,23 kg
Etant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous utilisez un outil électrique, vous devez toujours observer un certain nombre de consignes de
sécurité élémentaires afin d’éviter tout risque de feu, de choc électrique et de blessures physiques,
notamment :
LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI.
1. Avant l’utilisation, lisez attentivement ce mode d’emploi et le mode d’emploi du chargeur.
2. La lampe torche n’est pas étanche. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides ou mouillés. Ne
l’exposez pas à la pluie ni à la neige. Ne la lavez pas à l’eau.
3. Un court-circuit peut provoquer un fort débit de courant, une surchauffe, parfois des blessures et
même une panne.
(1) Ne touchez pas l’intérieur de la tête de la lampe torche avec des pinces, des outils métalliques,
etc.
(2) Ne touchez pas les bornes de la batterie avec un matériau conducteur :
(3) Evitez de ranger la batterie dans un conteneur renfermant des objets métalliques, par exemple
des clous, des pièces de monnaie, etc.
4. N’exposez jamais la batterie aux flammes, au feu ni à une forte chaleur. Une rupture pourrait libérer
des matières dangereuses pour la santé.
5. Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
6. Si le temps de fonctionnement devient excessivement court, arrêtez l’opération immédiatement. Il
y a risque de surchauffe et de brûlure, voire d’explosion.
7. Prenez garde d’échapper, d’agiter ou de heurter la batterie.
8. Lorsque l’outil n’est pas utilisé, débranchez-le et retirez la batterie.
9. Ne rangez pas l’outil et la batterie dans des endroits la température peut atteindre ou dépasser
50°C.
10. Prenez garde d’appliquer un choc à l’outil en l’échappant, en le heurtant, etc.
11. N’exposez pas les yeux à la lumière de façon continue. Cela risquerait de les blesser.
12. Ne recouvrez pas ou ne bouchez pas avec un chiffon ou du carton l’outil allumé. Cela peut entraîner
un risque d’incendie.
13. Éteignez la lumière immédiatement lorsque la lampe noircit à l’usage. Si vous laissez la lampe
allumée, cela peut entraîner une diminution de la capacité de la batterie.
14. Ne démontez ni le chargeur ni la batterie ; faites appel aux services d’un technicien qualifié lorsque
l’entretien ou la réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc
électrique ou d’incendie.
15. En cas de problème, consultez le Centre de service après-vente Makita le plus proche de votre
domicile ou votre agent. Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations,
l’entretien ou les réglages doivent être effectués par le Centre d’Entretien Makita.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
7
MODE D’EMPLOI
Recharge
Modèles ML702 (Fig. 1), ML902 (Fig. 1) et ML901 (Fig. 2)
Avant l’utilisation, rechargez la batterie avec le chargeur Makita. Pour sortir la batterie, sortez la plaque de fixation de
la lampe torche et tenez les deux côtés de la batterie tout en la sortant de la lampe torche. Après la recharge, insérez
la batterie dans la lampe torche et remettez la plaque de fixation en place jusqu’au déclic.
Modèle ML903 (Fig. 3)
Avant l’utilisation, rechargez la batterie avec le chargeur Makita. Pour sortir la batterie, retirez-la de la lampe torche tout
en appuyant sur les boutons des deux côtés de la batterie. Après la recharge, insérez la batterie à fond dans la lampe
torche jusqu’au déclic.
NOTE :
Vous pourrez utiliser le batterie 9100, 9102, 9100A et 9102A avec la ML903 si vous installez la plaque de fixation.
Installez la plaque de fixation sur le ML903 à l’aide de la vis fournie comme indiqué sur la Fig. 4.
Les tableaux suivants indiquent le temps de recharge et la durée de fonctionnement pour une charge.
ML702
Tension Batterie Durée de fonctionnement Chargeur
7,2 V
7000 Environ 140 min.
DC7100, DC9710, DC9711,
DC1201, DC1411, DC1439,
DC1470, DC1422, DC1801
7002 Environ 210 min.
DC9711, DC1201, DC1411,
DC1439, DC1422, DC1801
7033 Environ 240 min.
DC9711, DC1411, DC1439,
DC1422, DC1801
ML901/ML903
Tension Batterie Durée de fonctionnement Chargeur
9,6 V
9100, 9100A, 9120 Environ 160 min.
DC9710, DC9711, DC1201,
DC1411, DC1439, DC1470,
DC1422, DC1801
9102, 9102A, 9122 Environ 230 min.
DC9711, DC1201, DC1411,
DC1439, DC1422, DC1801
9133 Environ 260 min.
DC9711, DC1411, DC1439,
DC1422, DC1801
9134 Environ 310 min.
9135, 9135A Environ 360 min.
(Note)
Si vous utilisez une batterie ‘‘intelligente’’ avec le modèle ML901/ML903, la rampe de LED n’indiquera pas la capacité
restante de la batterie correctement.
ML902
Tension Batterie Durée de fonctionnement Chargeur
9,6 V
9000 Environ 160 min.
DC9710, DC9711, DC1201,
DC1411, DC1439, DC1470,
DC1422, DC1801
9002 Environ 230 min.
DC9711, DC1201, DC1411,
DC1439, DC1422, DC1801
9033 Environ 260 min.
DC9711, DC1411, DC1439,
DC1422, DC1801
Rangement de la batterie
Chargez sans faute la batterie Nickel-Métal Hybride avant
de la ranger lorsqu’elle doit rester inutilisée pendant plus
de six mois.
Angle de tête (Fig. 5)
L’angle de tête possède quatre positions de réglage au
choix. Réglez selon vos préférences.
Remplacement de l’ampoule (Fig. 6 et 7)
ATTENTION :
L’ampoule est très chaude lorsqu’elle vient de fonction-
ner.Attendez que l’ampoule ait refroidi avant de procéder
au remplacement.
Tout d’abord, tournez la bague dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirez le réflecteur. Retirez la
douille d’ampoule en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Puis, remplacez l’ampoule.
Bandoulière (Fig. 8)
Posez la courroie sur l’outil.
8
ENTRETIEN
Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les
réparations, l’entretien ou les réglages doivent être effec-
tués par le Centre d’Entretien Makita.
ACCESSOIRES
ATTENTION :
Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés
pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce
manuel. L’utilisation d’autres accessoires ou fixations
peut présenter un risque de blessures. Les accessoi-
res ou les fixations ne devront être utilisés que dans
le but et de la manière prévus.
Jeu d’ampoules (2 pièces)
Bandoulière
Plaque de fixation (Pour Modèle ML903)
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Makita ML903 Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues