MY KRONOZ MyKronoz® ZeFit4HR, MY Ze Fit 4HR Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le MY KRONOZ MyKronoz® ZeFit4HR Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
ZeFit
4HR
Charge .......................... 21
Appairage .................... 22
Comment la porter
.......... 23
Affichages .................... 24
Activités ....................... 25
Rythme cardiaque ....... 27
Sommeil ........................ 28
Objectifs ..................... 29
Rappels ....................... 29
Notifications ............... 30
Applications ............... 31
Paramètres ................. 32
Caract. techniques .......33
FRANÇAIS
20
Pour s’assurer que ZeFit
4HR
réponde précisément aux pressions, nous recommandons d’utiliser votre
doigt et non votre ongle.
NAVIGUER ENTRE LES ÉCRANS
I
Faites glisser votre doigt de droite
à gauche (mode horizontal),
et de haut en bas, (mode vertical).
QUITTER UN MENU
I
Appuyez deux fois sur l’écran
tactile.
CONTACTS
DE CHARGE
ACTIVATION DE L’ÉCRAN
I
Appuyez deux fois sur l’écran tactile.
I
Sans activité, l’écran de la ZeFit
4HR
s’éteindra.
ÉCRAN
COULEUR
TACTILE
PRÉSENTATION
i
21
21
1. CHARGE
i
Chargez ZeFit
4HR
pendant une heure et trente minutes
avant sa première utilisation.
1. Disposez ZeFit
4HR
sur son socle de charge
magnétique.
2. Assurez-vous que les bornes du socle soient
bien alignées avec les contacts de charge situés à
l’arrière de ZeFit
4HR
.
3. Branchez la petite extrémité du câble USB
fourni dans le port USB de la station de charge.
4. Branchez la grande extrémité du câble USB à
une source d’alimentation.
5. Un indicateur de la batterie confirme que la
recharge est en cours. Une fois que ZeFit
4HR
est
chargée, l’indicateur de la batterie sera plein.
Une charge complète prend 1h30.
Lorsque le niveau de la batterie est faible,
un indicateur de batterie s’affiche.
i
Chargez ZeFit
4HR
pendant une heure et trente minutes
avant sa première utilisation.
1. Disposez ZeFit
4HR
sur son socle de charge
magnétique.
2. Assurez-vous que les bornes du socle soient
bien alignées avec les contacts de charge situés à
l’arrière de ZeFit
4HR
.
3. Branchez la petite extrémité du câble USB
fourni dans le port USB de la station de charge.
4. Branchez la grande extrémité du câble USB à
une source d’alimentation.
5. Un indicateur de la batterie confirme que la
recharge est en cours. Une fois que ZeFit
4HR
est
chargée, l’indicateur de la batterie sera plein.
Une charge complète prend 1h30.
Lorsque le niveau de la batterie est faible,
un indicateur de batterie s’affiche.
22
Certains appareils
Android 5.0 + équipés de
Bluetooth 4.0 BLE
2. APPAIRAGE
Téléchargez l’application ZeFit
4
Lors de la première utilisation de
ZeFit
4HR
, le message SET UP à l’écran vous indiquera
de la configurer à l’aide de votre appareil mobile.
Pour configurer votre
ZeFit
4HR
à l’aide de votre appareil mobile, vous devez préalablement
télécharger l’application
ZeFit
4
. Recherchez l’application ZeFit
4
sur l’App store ou Google
Play, téléchargez la et installez-la sur votre appareil mobile.
iOS Android
Configurations requises
i
Consultez la liste des appareils compatibles sur www.mykronoz.com
Les appareils iOS 8+ équipés de Bluetooth 4.0 BLE -
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, 7, 7 Plus - iPad
(3
ème
, 4
ème
and 5
ème
gen.) iPad Mini - iPod touch (5
ème
gen.)
23
23
1. Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile.
2. Ouvrez l’application
ZeFit
4
sur votre appareil mobile. Cliquez sur S’Inscrire si vous
êtes un nouveau membre ou Se Connecter pour accèder à votre compte existant.
Après avoir entré vos informations personnelles, appuyez sur Configurer.
3. Assurez-vous que
ZeFit
4HR
est à proximité et sélectionner
ZeFit
4HR
dans la liste des
accessoires.
4. Vous recevrez une demande d’appairage sur votre appareil mobile. Appuyez sur
Jumeler pour l’accepter.
5. Puis une demande d’appairage apparaîtra sur l’écran de votre
ZeFit
4HR
.
Appuyez sur votre
ZeFit
4HR
pour accepter le jumelage.
6. Lorsque
ZeFit
4HR
est jumelée avec succès, vous serez informé sur
l’écran de
ZeFit
4HR
et sur votre appareil mobile.
i
En cas d’échec de l’appairage, répétez les mêmes étapes. L’appairage est un processus unique.
Si vous souhaitez appairer votre ZeFit
4HR
à un autre compte, vous devez d’abord la dissocier du compte
actuel. Ouvrez l’application ZeFit
4
, allez dans Paramètres > Connecter ZeFit
4HR
> Déconnecter
ZeFit
4HR
. Appuyez sur Configurer ZeFit
4HR
pour appairer un nouvel appareil.
24
i
Pour optimiser l’exactitude des données, nous vous recommandons de porter votre
ZeFit
4HR
à votre main non dominante, de manière assez serrée.
ZeFit
4HR
est équipé d’un bracelet interchangeable
qui permet de changer quotidiennement et
facilement son bracelet.
1. Poussez la barre de ressort vers l’intérieur pour
libérer le bracelet.
2. Poussez une nouvelle fois la barre de ressort vers
l’intérieur tout en alignant ses extrémités avec les
trous se trouvant de chaque côté de la ZeFit
4HR
.
3. Relâchez la barre de ressort pour fixer le bracelet.
4. Vérifiez que le bracelet soit bien attaché à la
ZeFit
4HR
.
3.COMMENT LA PORTER
25
4. AFFICHAGES
Batterie faibleAppel entrantAlerte anti-perte
Mémoire pleineMode activitéMode sommeil
Mise à jourSynchronisation
Jumelage réussi
Demande de jumelageÉcran d’accueil 12hÉcran d’accueil 24h
i
Votre ZeFit
4HR
synchronisera automatiquement l’heure et la date de l’appareil mobile jumelé.
Vous pouvez choisir manuellement votre format horaire préféré dans l’onglet Paramètres de l’application
ZeFit
4
. Assurez vous que l’appareil reste chargé pour éviter la réinitialisation de la date et de l’heure.
26
i
ZeFit
4HR
indique les données journalières. Le suiveur d’activité se réinitialise à minuit.
Pour synchroniser vos dernières données d’activités, faites glisser votre doigt vers le bas
de l'écran depuis l'onglet Activité de l'application.
5. ACTIVITÉ
ZeFit
4HR
enregistre le nombre de pas, la distance parcourue et les calories
brulées dans la journée. Vous pouvez visualiser votre activité journalière en
temps réel sur l’écran de votre ZeFit
4HR
en faisant glisser votre doigt sur l’écran
de droite à gauche.
Depuis l’application ZeFit
4
, vous pouvez analyser vos données d’activités et
comparer vos performances avec vos objectifs quotidiens, grâce au tableau de
bord du menu principal. Cliquez sur une des barres d’activités pour accéder
au graphique détaillé de vos performances. 
PAS DISTANCE CALORIES
27
27
6. RYTHME CARDIAQUE
Afin d’activer le suivi de votre rythme cardiaque, veuillez vous rendre sur l’écran
Rythme cardiaque de votre appareil puis appuyez une fois sur l’écran pour lancer le
moniteur de fréquence cardiaque.
I
Vous pouvez également activer le suivi automatique en vous rendant dans
l’onglet Paramètres de l’application, puis cliquez sur la section Rythme
cardiaque et activer le suivi automatique.
I
Dès que la fonction rythme cardiaque est activée, la montre émet une
lumière verte via deux LED vertes installées au dos de l’appareil.
28
ZeFit
4HR
enregistre les heures et la qualité de votre sommeil (sommeil léger, sommeil
profond, heure d’éveil).
I
DÉMARRER / QUITTER LE MODE SOMMEIL
Depuis l'appareil, entrez dans le menu Applications et appuyez sur l'icône Sommeil.
Pour activer le mode sommeil depuis l’écran sommeil, appuyez longuement sur
l’écran jusqu’à ce que ZeFit
4HR
vibre et que l’icône Sommeil apparaisse. Pour
quitter le mode sommeil et passer en mode activité, répéter les mêmes étapes.
I
SOMMEIL PRÉDÉFINI
Lancez l’application ZeFit
4
et appuyez sur l’onglet Paramètres > Paramètres
avancés > puis cliquez sur Sommeil Prédéfini pour configurer votre heure de
coucher et de réveil. Par défaut ZeFit
4HR
enregistrera votre sommeil de 23h
jusqu’à 7h.
i
Si vous avez oublié d’activer le mode sommeil, vous pouvez ajouter manuellement des données
de sommeil via l’application ZeFit
4
. Lancez l’application ZeFit
4
, appuyez sur le bandeau sommeil
violet, cliquez sur "..." en haut > Ajouter sommeil.
7. SOMMEIL
29
29
8. OBJECTIFS
9. RAPPELS
Sélectionnez l’onglet Objectifs de l’application ZeFit
4
pour définir vos objectifs
quotidiens en nombre de pas, distance parcourue, calories brûlées et durée du
sommeil. Sur l’écran de votre ZeFit
4HR
, une barre de progrès située en-dessous
du nombre total de pas effectué indiquera votre performance par rapport à votre
objectif quotidien.
Sélectionnez l’onglet Rappels de l’application ZeFit
4
pour ajouter vos rappels
quotidiens. Vous pouvez définir jusqu’à 6 rappels et choisir le type, l’heure et le jour
préférés. ZeFit
4HR
vibrera légèrement et affichera l’icône de rappel correspondante
pour vous alerter. L’alerte peut être désactivée par une simple pression sur ZeFit
4HR
.
Sinon, l’alarme se répétera après deux minutes.
Lorsque vous atteignez l’un de vos objectifs journaliers,
votre ZeFit
4HR
vibrera légèrement et affichera une icône
correspondante.
30
10. NOTIFICATIONS
ZeFit
4HR
affiche les notifications d’appels reçus et manqués, SMS, e-mails,
réseaux sociaux, les événements du calendrier et alerte anti-perte. Depuis l’application
ZeFit
4HR
, appuyez sur l’onglet Paramètres > Notifications pour sélectionner le
type de notifications que vous souhaitez recevoir sur votre ZeFit
4HR
. Si vous
souhaitez désactiver certaines notifications, faites glisser le bouton de sélection vers la
gauche. Appuyez une fois pour accepter la notification, sinon celle ci réapparaitra la
prochaine fois que vous allumez l’écran.
Configuration des notifications pour les utilisateurs d’iOS :
I
Appuyez sur «Centre de Notifications».
I
Sélectionnez le type de notifications que vous souhaitez recevoir sur ZeFit
4HR
.
I
Activez l’option «Dans centre de notifications» pour recevoir la notification sur
ZeFit
4HR
.
i
L’affichage de l’appelant fonctionne avec les caractères latins uniquement. Pour la prise en
charge d’autres langues, veuillez consulter notre centre d'aide www.mykronoz.com/support/.
31
31
11. APPLICATIONS
Plusieurs applications peuvent être trouvées dans ce menu:
(1) Déclencheur photo: Pour bénéficier de cette fonctionnalité, assurez-vous que ZeFit
4HR
est bien
connectée en Bluetooth à votre smartphone. Ouvrez ensuite l’application mobile ZeFit
4
appuyez
sur Paramètres > Appareil photo pour déclencher des photos depuis votre smartphone. En activant
la fonction Déclencheur photo, vous pourrez utiliser votre ZeFit
4HR
comme une télécommande pour
déclencher des photos en appuyant simplement sur l’icône Appareil photo.
(2) Musique: Pour profiter de cette fonctionnalité, assurez-vous que ZeFit
4HR
est bien connectée en
Bluetooth à votre smartphone. En activant la fonction Musique, vous pourrez lancer/mettre en
pause une chanson jouée sur votre smartphone, passer à la chanson d’avant ou d’après.
(3) Sommeil: Veuillez consulter la page Sommeil de ce manuel.
(4) Prévisions météo: ZeFit
4HR
détecte automatiquement votre emplacement avec le GPS de votre
téléphone et affiche la température actuelle et les prévisions météorologiques. Vous pouvez
également définir manuellement les prévisions météorologiques avec votre application ZeFit
4
.
(5) Localiser mon téléphone: Pour bénéficier de cette fonctionnalité, assurez-vous que ZeFit
4HR
est bien
connectée en Bluetooth à votre smartphone. En activant la fonction Localiser mon téléphone, celui-ci
sonnera afin de vous aider à le retrouver.
(6) Chronomètre: Depuis l’écran Chronomètre, appuyez une fois pour lancer le chronomètre et 2 fois consécutives
pour l’arrêter.
32
12. PARAMÈTRES
Plusieurs paramètres peuvent être trouvés dans ce menu:
(1) Orientation de l’écran.
(2) Cadrans de l'heure.
(3) Luminosité.
(4) Informations de la montre.
(5) Vibration.
(6) Niveau de la batterie.
33
33
13.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Taille & Circonférence 45.5 x 18.6 x 9.8 mm
Min:150 mm
Max: 222 mm
Poids 18 g
Bluetooth 4.0 BLE
Portée Bluetooth Jusqu’à 5 mètres
Type de batterie Li-ion 80mAh
Autonomie Jusqu’à 5 jours
Temps de charge 1,5 heures
Mémoire 7 jours d’activité
Ecran
Écran couleur tactile TFT/ 160*64 pixels
Capteur Accéléromètre triaxial
Température de fonctionnement -20°C to +40°C
Résistance à l’eau IP67
Garantie internationale 1 an
211
211
À PROPOS DE CE MANUEL
SUPPORT
Les fonctionnalités de
ZeFit
4HR
et le contenu du manuel de l’utilisateur sont susceptibles
d’être modifiés. Pour obtenir les dernières instructions sur l’utilisation de ce produit, veuillez
vous référer au manuel disponible en ligne sur www.mykronoz.com
Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’aide concernant votre produit, veuillez
consulter la page www.mykronoz.com/support/ ou nous envoyer un e-mail à l’adresse
ATTENTION
I Un mauvais branchement du câble de chargement peut causer de graves dommages à
l’appareil. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
Débranchez le câble après une charge complète de
ZeFit
4HR
.
I
ZeFit
4HR
et son socle de charge contiennent des aimants puissants qui peuvent interférer avec
les stimulateurs cardiaques, cartes de crédit, les montres et autres objets magnétiques sensibles.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical électronique, veuillez
consulter votre médecin avant de porter ou de manipuler
ZeFit
4HR
.
I Ce produit n’est pas un dispositif médical et ne doit pas être utilisé pour diagnostiquer ou traiter
une condition médicale.
I Ce produit est en conformité avec l’indice de protection IP IP67. IP67 indique que le produit
est résistant à la poussière et à l’eau jusqu’à 1 mètre en immersion dans l’eau du robinet à la
température ambiante, pour une durée maximale de 30 minutes.
227
227
Declaration of conformity with regard to the EU Directive 2002/96/EC.
Kronoz LLC hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the R&TTE Directive 2002/96/EC. The complete declaration of conformity is available on request via
our customer service: [email protected]
Déclaration de conformité à l’égard de la directive européenne 2002/96/CE.
Kronoz LLCclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive R&TTE 2002/96/CE. La déclaration de conformité complète est disponible sur demande auprès de
notre service client: [email protected]
EUROPEAN UNION
CE DIRECTIVE
IC: 12131A-ZEFT4H
228
©2017 Kronoz LLC, all rights reserved. Kronoz LLC, Avenue Louis-Casaï 18, 1209 Geneva, Switzerland
All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners.
Pictures and specifications are not contractual.Les marques citées sont des marques déposées par leur
fabricant respectif. Photos et caractéristiques non contractuelles.
Designed in Switzerland - Made in China
www.mykronoz.com
© 2017 KRONOZ LLC. Tous droits réservés
/