Black & Decker 586737-03 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Maintenance
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Setting the suction force (fig. A)
The speed control switch (2) allows for a precise setting of the suction force.
Slide the speed control switch (2) to the desired setting.
For vacuuming on hard surfaces (e.g. floors), choose a high speed setting.
For vacuuming on soft surfaces (e.g. upholstery), choose a low speed setting.
Adjusting the airflow (fig. A)
Move the airflow control switch (7) to adjust the airflow as desired.
Vacuuming
When operating the appliance, make sure that the hose is not trapped, twisted or blocked.
In case of overheating, a cut-out will operate and the appliance will automatically stop.
If the appliance stops operating, unplug the appliance and allow it to cool for 2-3 hours.
Hints for optimum use
When working in confined spaces, temporarily remove the accessory holder from the tube
to improve your scope.
When vacuuming stairs, always start at the bottom and work your way up. Position the
appliance on the floor and do the stairs until halfway. Then carry the appliance to a stable
position which is at least one stair below your working position, and do the top half of the
stairs.
Carrying the appliance (fig. H)
During use the appliance can be carried using the handle (4).
Tilt the handle into positition as shown.
Temporarily parking the suction head (fig. I)
Use the park position (23) for a temporary parking of the suction head.
Storing the appliance (fig. J)
CAUTION: When storing the appliance, switch the appliance off and unplug it.
Make sure that the cord is fully rewound.
• Park the tube by placing the ridges on the head and the tube in the corresponding slots
on the appliance as shown. The locking device (24) engages automatically.
Store the appliance in a dry location. The appliance can be carried at the integrated handle
(25).
To take the tube from the appliance for use, press one of the lock buttons and lift the tube
and head out of the parking slots.
IMPORTANT: UNPLUG VACUUM BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE.
Use only mild soap and a damp cloth to clean your vacuum. Never let any liquid get inside
the vacuum; never immerse any part of the vacuum into a liquid.
Note: Make sure the vacuum is completely dry before using it.
Your Black & Decker appliance has been designed to operate over a long period of time with
a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper
appliance care and regular cleaning.
WARNING: Before performing any maintenance or cleaning on the appliance, unplug
the appliance.
Regularly clean the ventilation slots in your appliance using a soft brush or dry cloth.
Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Emptying the container (fig. K & L)
The container (26) must be emptied when the red container full indicator (16) is lit or if the
container is visibly full.
Remove the container from the appliance by releasing the container retaining clip (27) and
lifting the container at the handle (28) (fig. K).
Slightly retract the hook (29) to remove the cover (5) from the container (26) (fig. L).
Empty the container as necessary.
Clean the filter as described below.
Re-fit the cover (5), taking care that the hook (29) clicks back in place.
Re-insert the container into the appliance until the clip (27) engages.
Cleaning
CAUTION: Before cleaning and maintenance, switch the appliance off and unplug it.
From time to time wipe the appliance with a damp cloth. Do not use any abrasive or
solvent-based cleaner. Do not immerse the appliance in water.
Cleaning the container filter (fig. K - N)
The container filter prevents dust and dirt from entering the motor housing. The filter is
re-usable and should be cleaned regularly.
Remove the container from the appliance (fig. K).
Remove the cover (5) from the container (26) (fig. L).
Pull the filter (31) off the filter holder (32) (fig. M).
Shake off excess dust by tapping the filter into a dustbin.
Gently clean the folds of the filter (32) using the brush (14) (fig. N).
CAUTION: Only use the brush provided to clean the filter. Do not use compressed air to
clean the filter.
Depending on its condition, rinse the outside of the filter with water. Allow the filter to dry for
24 hours before re-inserting it.
CAUTION: Do not wash the inside of the filter.
Replace the filter.
Re-fit the cover.
Re-insert the container into the appliance.
Cleaning the motor filter (fig. K & O)
The motor filter prevents particles and larger objects from entering the motor housing when
the container is removed. The filter is re-usable and should be cleaned regularly.
Remove the container from the appliance (fig. K).
Take the filter (33) out (fig. O).
Brush any loose dust off the filter.
Replace the filter.
Re-insert the container into the appliance.
Replacing the filters (fig. K - Q)
CAUTION: Do not operate vacuum without filters in place.
If the container filter is damaged or fails to operate properly, it must be replaced. When
replacing the container filter, the motor filter and the outlet filters have to be replaced as
well. Replacement filter sets are available by calling 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).
Replacing the container filter (fig. K - M)
Proceed as described above to replace the filter (31).
Replacing the motor filter (fig. K & O)
Proceed as described above to replace the filter (33).
Replacing the outlet filters (fig. P & Q)
Open the cover (34).
Remove the old filters (35).
Insert the new filters as shown.
Close the cover.
Safety Instructions: Polarized Plugs
To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider
than the other). Polarized connections will fit together only one way. If the power cord plug
does not fit fully into the receptacle, reverse the plug. If it still does not fit fully into the
outlet, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the vacuum
power cord in any way.
Replacement Filter
For information regarding Replacement Filters please call 1-800-54-HOW-TO
(1-800-544-6986).
Important
To assure product safety and reliability; repairs, maintenance and adjustments (other than
those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qual-
ified service organizations, always using identical replacement parts.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you
need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black &
Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page
directory under “Tools—Electric” or call: 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under “Tools-
Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Polarized Plug
Replacement Parts
GUIDE D’UTILISATION
Aspirateur-traineau
Modèle CV1400
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsqu'on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter certaines mesures de
sécurité, notamment les suivantes.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : Se conformer aux mesures suivantes afin d’éviter les risques
d’incendie, de secousses électriques ou de blessures.
Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance. Le débrancher lorsqu'on ne s’en sert
pas ou qu'on doit le réparer.
Utiliser à l'intérieur seulement. Ne pas s'en servir sur des surfaces mouillées.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Afin de ne pas
trébucher, ranger l’aspirateur après chaque utilisation.
Surveiller avec vigilance lorsque des enfants se trouvent à proximité de tout appareil. Il ne
s'agit pas d'un jouet.
Utiliser seulement aux fins décrites dans le présent guide. Utiliser seulement des
accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème
de fonctionnement, qui est laissé à l’extérieur, qui est tombé dans l’eau ou qui est
endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région
Ne pas tirer sur le cordon, ni transporter l’appareil par le cordon. Ne pas se servir du cordon
comme d’une poignée. Ne pas refermer une porte sur le cordon ni tirer sur le cordon
lorsqu’il se trouve près d’une arête ou d’un coin tranchant. Ne pas faire passer l’appareil sur
le cordon. Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Il faut plutôt saisir la fiche.
Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil lorsque les mains sont mouillées.
Ne rien insérer dans les orifices. Ne pas utiliser lorsque les orifices sont bloqués; s'assurer
qu'il n'y a aucune accumulation de poussière, de charpie, de cheveux ou de tout autre
corps qui pourrait réduire le débit d'air.
Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et tout autre membre des orifices et
des pièces en mouvement.
Éloigner le bout du tuyau, des rallonges ou toute autre ouverture du visage et du corps.
Faire preuve d’une extrême prudence lors du nettoyage d’escaliers.
S’assurer que la zone de travail est bien éclairée.
Ne pas nettoyer des appareils électriques branchés.
Ne pas aspirer des objets pointus, des débris métalliques ni tout autre objet dur et gros
(comme des roches ou des pierres) au risque d'endommager le produit.
Ne ramasser aucun liquide, substance toxique ni liquide inflammable ou combustible,
comme de l'essence, et ne pas s'en servir dans un endroit renfermant de tels produits.
Ne pas déposer ni échapper le produit dans de l'eau ni tout autre liquide. Le cas échéant,
débrancher immédiatement le produit de la prise. Ne pas toucher à l'eau ni y plonger la main.
Ne pas se servir du produit lorsqu'on se tient dans l'eau ou sur une surface mouillée.
Ne ramasser aucun corps en combustion ou fumant, comme des cigarettes, des allumettes
et des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci. Éloigner le cordon des
surfaces chauffées.
• Ne pas utiliser sans le bac à poussière et les filtres en place.
Mettre l'appareil hors tension avant de le débrancher.
Utiliser seulement des cordons de rallonge homologués UL ou cUL d'une intensité de 15
ampères. Des cordons de rallonge de faible intensité risquent de surchauffer. S'assurer
qu'on ne puisse trébucher sur le cordon ni le tirer.
L'utilisation d'une mauvaise tension risque d'endommager le moteur et de blesser
l'utilisateur. La tension appropriée est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Toujours porter des chaussures et des vêtements appropriés lors de l'utilisation de l'appareil.
Ne permettre à aucun enfant ou individu non familiarisé avec ces instructions d’utiliser cet
appareil.
Assemblage
A
8
3
9
10 1
42
5
6
7
Branchement du tuyau (Fig. C)
Insérer le raccord de tuyau (15) dans la bouche (16) de l’aspirateur.
Pousser à fond pour enclencher le verrou de blocage (16).
Pour débrancher le tuyau, pousser le verrou de blocage et tirer le tuyau.
Installation du tube allonge (Fig. D)
Appuyer sur le bouton de verrouillage (17) et insérer à fond l’embout du tuyau (18) dans le
tuyau (8) jusqu’au déclic du bouton.
Pour retirer le tube, appuyer sur le bouton de verrouillage et tirer le tuyau hors du tube.
Installation de la tête d’aspiration (Fig. E)
La tête d’aspiration (9) permet de nettoyer moquettes/tapis et surfaces dures (ex. : stratifié
et carrelage).
Appuyer sur le bouton de verrouillage (19) et insérer à fond le tube (8) dans la tête (9)
jusqu’au déclic du bouton.
Pour retirer la tête, appuyer sur le bouton de verrouillage et tirer le tube hors de la tête.
Installation de la brosse à plancher (Fig. E)
La brosse à plancher (13) permet de passer l’aspirateur sur des planchers ou des surfaces
lisses.
Appuyer sur le bouton de verrouillage (19) et insérer à fond le tube (8) dans la brosse
jusqu’au déclic du bouton.
Pour retirer la brosse, appuyer sur le bouton de verrouillage et tirer le tube hors de la
brosse.
Installation de la turbobrosse (Fig. E)
La turbobrosse (15) permet le nettoyage en profondeur des moquettes/tapis.
Appuyer sur le bouton de verrouillage (19) et insérer à fond le tube (8) dans la turbobrosse
jusqu’au déclic du bouton.
Pour retirer la turbobrosse, appuyer sur le bouton de verrouillage et tirer le tube hors de la
turbobrosse.
Installation des accessoires (Fig. E et F)
Le suceur (11) permet de passer l’aspirateur dans les endroits étroits et difficiles d’accès.
La brosse (12) permet de passer l’aspirateur sur meubles, stores, rideaux, fenêtres ou
escaliers. Les accessoires peuvent être installés sur le tuyau (6) ou sur le tube (8). Après
utilisation, les accessoires peuvent être rangés sur leur support.
Retirer l’accessoire du support (Fig. E).
Appuyer sur le bouton de verrouillage (17 ou 19) et insérer l’accessoire sur l’embout du
tuyau (18) ou du tube (8) (Fig. F).
• Pour retirer un accessoire, appuyer sur le bouton de verrouillage (17 ou 19) et retirer
l’accessoire.
Enroulement ou déroulement du cordon (Fig. A)
L’enrouleur automatique de cordon (3) peut être activé manuellement ou du pied.
Avant toute utilisation, tirer une longueur suffisante de cordon de l’arrière de l’appareil.
Après utilisation, appuyer sur l’enrouleur automatique de cordon pour remettre ce dernier en
place. Guider le cordon manuellement pour éviter tout retour soudain. S’assurer que la fiche
est correctement positionnée.
Réglage de la longueur du tube (Fig. G)
Le tube allonge (8) possède 21 niveaux de réglage.
Pousser le bouton de réglage (21) et étirer le tube à la longueur désirée.
Relâcher le bouton.
Réglage de la tête d’aspiration (Fig. E)
Pour passer l’aspirateur sur moquettes/tapis, régler le sélecteur de surface (22) vers le haut.
Pour passer l’aspirateur sur stratifié, carrelage, etc., pousser le sélecteur de surface vers le
bas.
Mise en marche et arrêt de l'appareil (Fig. A)
L’interrupteur marche/arrêt (1) peut être activé manuellement ou du pied.
Pour mettre l'appareil en marche appuyer sur le bouton marche/arrêt (1).
Pour arrêter l’appareil, réappuyer sur le bouton marche/arrêt.
Réglage de la force d’aspiration (Fig. A)
Le variateur de vitesse (2) permet de régler avec précision la force d’aspiration.
Régler le variateur de vitesse (2) à la puissance désirée.
Pour passer l’aspirateur sur des surfaces dures (ex. : sols), choisir un réglage élevé.
Pour passer l’aspirateur sur des surfaces délicates (ex. : tissus d’ameublement) choisir un
réglage plus faible.
Réglage de l’arrivée d’air (Fig. A)
Régler le réducteur d'aspiration (7) au niveau d’air voulu.
Utilisation de l’aspirateur
Pendant l’utilisation de l’appareil, s'assurer que le tuyau n’est pas coincé, emmêlé ou
bloqué.
En cas de surchauffe, il y aura arrêt automatique de l’appareil.
Si l’appareil s’arrête de fonctionner, le débrancher et le laisser refroidir 2 à 3 heures.
Conseils pour un usage optimum
Pour travailler dans un espace réduit, retirer temporairement le support d’accessoire du
tube pour augmenter votre liberté de mouvement.
Pour passer l’aspirateur sur des escaliers, toujours travailler du bas vers le haut. Laisser
l’appareil sur le sol et faire les escaliers jusqu’à mi-chemin. Puis positionner l’aspirateur de
façon stable à au moins une marche sous votre position de travail, et terminer le reste de
l’escalier.
Transport de l’appareil (Fig. H)
Pendant son utilisation, l’appareil peut être transporté à l’aide de sa poignée (4).
Incliner la poignée dans la position illustrée.
Mise au garage temporaire de la tête d’aspiration (Fig. I)
Utiliser la position de garage (23) pour mettre temporairement la tête d’aspiration hors
fonction.
Rangement de l’appareil (Fig. J)
MISE EN GARDE : Avant de ranger l’appareil, l’arrêter et le débrancher.
S'assurer que le cordon est complètement réenroulé.
• Ranger le tube en plaçant la butée sur la tête et le tube dans les alvéoles correspondantes
de l’appareil comme illustré. Le verrouillage (24) s’enclenche automatiquement.
Ranger l’appareil dans un endroit sec. L’appareil peut être transporté à l’aide de sa poignée
intégrée (25).
Pour utiliser le tube, appuyer sur le bouton de verrouillage et tirer le tube et la tête hors de
sa position de garage.
IMPORTANT : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX
D’ENTRETIEN.
Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’aspirateur. Ne jamais
laisser un liquide s’infiltrer dans l’appareil et ne jamais en immerger une partie.
Note : S’assurer que l’aspirateur est complètement sec avant de s’en servir.
Cet appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum
d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'appareil dépend d'un entretien
adéquat et d'un nettoyage régulier.
AVERTISSEMENT : Débrancher l’appareil avant tout entretien ou nettoyage de ce
dernier.
Nettoyer régulièrement les évents de l'appareil à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
Nettoyer le châssis du moteur à l’aide d’un chiffon humide.
N’utiliser aucun nettoyant abrasif ou solvant.
Utilisation
B
11
12
13
14
15
Ne permettre à aucun enfant ou animal de s’approcher de l’aire de travail, ou de toucher
l’appareil ou son cordon électrique.
Après utilisation, ranger l’appareil dans un endroit sec. S’assurer que le lieu de rangement de
l’appareil est hors de la portée des enfants.
N’utiliser que des rallonges homologuées UL/cUL ou UL/CSA de 15 ampères.
Règles additionnelles de sécurité relatives aux aspirateurs
Vérifier avant toute utilisation que le filtre est correctement installé.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
Protéger le visage et le corps de la sortie d’air.
Ne pas transporter l’appareil par la poignée de la cuve.
Toujours passer l’aspirateur dans un escalier du bas vers le haut, et disposer l’appareil à au
moins une marche au-dessous de votre position de travail.
Ne pas utiliser l’appareil sans la tête d’aspiration ou tout autre accessoire adéquat monté sur
le tuyau.
Cet aspirateur est un appareil très puissant. S’assurer de le maintenir fermement au
démarrage et pendant son utilisation.
N’utiliser que des accessoires Black & Decker.
AVERTISSEMENT : Toujours débrancher l'appareil avant de l'assembler, de l'ouvrir, d'en
vider le bac, d'y fixer ou d'en retirer des accessoires.
MISE EN GARDE : S'assurer que l'orifice d'admission est libre de toute obstruction en tout
temps au risque de causer la surchauffe du moteur et d'endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état
de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des
malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système
reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.
AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits
chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques
peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales,
et ils présentent d’autres dangers au système reproductif humain.
Voici des exemples de tels produits chimiques :
• les composés d’engrais;
• les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;
• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des
masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
MISE EN GARDE : L’aspirateur pourrait effectuer un mouvement imprévu si son entrée
d’air est soudainement bloquée.
IMPORTANT : Le lavage des filtres améliore le rendement de l'appareil. S'assurer que
les filtres sont complètement secs avant de les remettre en place.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement, et non pour une
utilisation commerciale ou industrielle.
Cet appareil inclut certaines ou toutes les caractéristiques suivantes (Fig. A).
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Variateur de vitesse
3. Enrouleur automatique
de cordon
4. Poignée
5. Couvercle
6. Tuyau
7. Réducteur d’aspiration
8. Tube allonge
9. Tête d’aspiration
10. Roues
Cet appareil est de plus accom
pagné de certains ou tous les
accessoires suivants (Fig. B).
11. Suceur
12. Brosse
13. Brosse à plancher
14. Brosse de nettoyage du filtre
15. Turbobrosse
Entretien
CONSERVER CES MESURES.
Caractéristiques
Aspiradora sin bolsa
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Catálogo No. CV1400
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LA UNIDAD.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones:
No deje el aparato cuando esté conectado. Desconecte de la toma de corriente cuando no lo
use y antes de darle servicio.
Utilícese únicamente bajo techo. No se use en superficies mojadas.
No se use o guarde a la intemperie o en superficies mojadas. Para evitar tropezarse, guarde
la aspiradora después de cada uso.
Se requiere supervisión cercana cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de
ellos. No permita que se use como juguete.
Utilícese únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
No opere ningún aparato con el cable o clavija dañados, o después de que la unidad funciona
mal, se dejó a la intemperie, cayó al agua o se daña en cualquier manera. Lleve el aparato a
cualquier centro de servicio autorizado.
No tire de la aspiradora tomándola por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una
puerta por encima del cable, ni pase éste alrededor de bordes o esquinas afiladas. No pase la
aspiradora sobre el cable. Aleje el cable de superficies calientes.
No desconecte tirando del cable. Para desconectar, sujete la clavija, no el cable.
No maneje la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas de la unidad. No utilice la unidad si alguna abertura
esta bloqueada; conserve las aberturas libres de polvo, pelusas, pelo y cualesquiera otros
objetos que bloqueen el flujo de aire.
Conserve cabello, prendas de vestir sueltas, dedos y demás partes del cuerpo lejos de las
aberturas y otras partes móviles.
Conserve el extremo de la manguera, las extensiones y otras aberturas lejos de su cara y el cuerpo.
Tenga mucho cuidado cuando utilice la unidad en escaleras.
Conserve el área de trabajo bien iluminada.
No aspire ningún aparato eléctrico mientras esté conectado.
No recoja objetos afilados desechos metálicos, ni objetos grandes y sólidos (pe. cuentas o
piedras) que pudiesen dañar la aspiradora o sus filtros.
No se use para recoger líquidos, sustancias, tóxicas, líquidos flamables o combustibles como
gasolina ni se emplee en donde puedan estar presentes.
No coloque o suelte el producto en agua u otros líquidos, si el producto cae al agua
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. No lo alcance ni lo toque en el agua.
No utilice este producto mientras esté parado en agua o sobre superficies mojadas.
No aspire materiales humeantes ni que estén quemándose, como colillas de cigarro, cerillos o
cenizas calientes.
No se utilice sobre superficies calientes ni cerca de ellas. Aleje el cable de superficies
calientes.
No se utilice sin que el depósito de basura y los filtros estén en su sitio.
Apague el interruptor antes de desconectar.
Utilice únicamente extensiones clasificadas por UL o cUL para 15 amperes. Los cables de
extensión clasificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado de
colocar el cable de tal manera que no se enrede o tropiece con éste.
El uso de voltaje incorrecto puede ocasionarle daños al motor y posibles lesiones a los
usuarios. El voltaje correcto. Está señalado en la etiqueta de clasificación.
Utilice siempre los zapatos y las prendas de vestir apropiados cuando opere este producto.
No permita que un niño o cualquier otra persona que no esté familiarizada con estas
instrucciones usen el aparato.
No permita que niños o animales se acerquen al área de trabajo o toquen el aparato o el
cable de alimentación eléctrica.
Cuando no lo esté usando, el aparato debería ser almacenado en un lugar seco. Los niños
no deberían tener acceso a aparatos almacenados.
Sólo utilice alargadores marcados UL/cUL ó UL/CSA, de 15 amperios.
Advertencias de seguridad adicionales para aspiradoras
Antes de usarlo, siempre verifique que el filtro esté debidamente encajado.
No sumerja el aparato en agua.
Mantenga el escape de aire alejado de sus ojos y su cara.
No lleve el aparato por el mango del contenedor.
Siempre trabaje de abajo para arriba cuando trabaje en escaleras y mantenga el aparato al
menos un escalón más abajo que el escalón donde esté trabajando.
No use el aparato sin el cabezal de succión u otro accesorio adecuado, montado en su tubo.
La aspiradora sin bolsa es una unidad muy potente. Asegúrese de sostenerla firmemente
cuando la arranque o use.
Use sólo accesorios Black & Decker.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de
ensamblarlo, abrir o vaciar el contenedor o conectar y desconectar los
dispositivos.
PRECAUCIÓN: Conserve la abertura de succión libre de obstrucciones en todo
momento; de otra manera, el motor se sobrecalentará con el
consiguiente riesgo de daños al producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado
de California se consideran como causantes de cáncer y defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
Lave sus manos después de manejarlo.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en
el Estado de California se consideran como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de
estos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como
máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
PRECAUCIÓN: La aspiradora podría moverse en forma inesperada si la entrada de aire
se bloquea repentinamente.
IMPORTANTE: Lavar el filtro mejora el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese de
que todos los filtros estén completamente secos antes de insertarlos de vuelta en la
aspiradora de mano.
Mesures de sécurité : Fiche polarisée
Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser
les risques de secousses électriques. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une
prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le
faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il
faut communiquer avec un électricien certifié pour qu'il installe une prise appropriée. Il ne
faut pas modifier la fiche de l’appareil.
Filtres de rechange
Pour plus d’informations quant aux filtres de rechange, veuillez appeler le
1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).
Important
Pour assurer la sécurité d’emploi et la fiabilité de l'outil, n'en confier la réparation,
l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent guide) qu'à un
centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange
identiques.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils
électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre
technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine,
communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver
l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique
«Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière
ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément
à l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au
programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectué dans les délais
impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la
date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de
retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à
tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut
exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se
trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente
garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir
d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
région.
Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Pièces de rechange
Vidange de la cuve (Fig. K et L)
Vider la cuve (26) lorsque le voyant rouge (16) s’allume ou si la cuve est visiblement pleine.
Retirer la cuve de l’appareil en appuyant sur sa fixation (27) puis en la soulevant par sa
poignée (28) (Fig. K).
Repousser légèrement le crochet (29) pour retirer le couvercle (5) de la cuve (26) (Fig. L).
Vider la cuve si nécessaire.
Nettoyer le filtre comme décrit ci-dessous.
Remettre le couvercle (5) en faisant attention à ce que le crochet (29) s’enclenche en
position.
Réinsérer la cuve dans l’appareil jusqu’au déclic de la fixation (27).
Nettoyage
MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’appareil avant tout nettoyage ou entretien.
De temps en temps, nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utiliser aucun
nettoyant abrasif ou solvant. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
Nettoyage du filtre de la cuve (Fig. K et N)
Le filtre de la cuve prévient toute poussière ou saleté de pénétrer dans le châssis du moteur.
Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.
Retirer la cuve de l’appareil (Fig. K).
Retirer le couvercle (5) de la cuve (26) (Fig. L).
Tirer le filtre (31) hors de son support (32) (Fig. M).
Secouer le filtre en le tapotant légèrement contre une poubelle pour évacuer la poussière.
Nettoyer délicatement les plis du filtre (32) à l’aide de la brosse (14) (Fig. N).
MISE EN GARDE : N'utiliser que la brosse fournie à cet effet pour nettoyer le filtre. Ne pas
utiliser de l’air comprimé pour nettoyer le filtre.
Selon les besoins, rincer l’extérieur du filtre à l’eau. Laisser le filtre sécher 24 heures avant
de le réinsérer.
MISE EN GARDE : Ne pas laver l’intérieur du filtre.
Remettre le filtre.
Refermer le couvercle.
Réinsérer la cuve dans l’appareil.
Nettoyage du filtre du moteur (Fig. K et O)
Le filtre du moteur prévient toute particule ou tout large objet de pénétrer dans le châssis du
moteur lorsque la cuve est retirée. Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.
• Retirer la cuve de l’appareil (Fig. K).
Retirer le filtre (33) (Fig. O).
Éliminer toute poussière du filtre à l’aide d’une brosse.
Remettre le filtre.
Réinsérer la cuve dans l’appareil.
Changement des filtres (Fig. K et Q)
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser l’aspirateur sans ses filtres en place.
Si le filtre de la cuve est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, le changer. Au
moment de changer le filtre de la cuve, changer aussi le filtre du moteur et les filtres des
sorties d’air. Pour commander des jeux de filtres, appeler le 1-800-54-HOW-TO
(1-800-544-6986).
Changement du filtre de la cuve (Fig. K et M)
Suivre la procédure ci-dessus pour remplacer le filtre (31).
Changement du filtre du moteur (Fig. K ET O)
Suivre la procédure ci-dessus pour remplacer le filtre (33).
Changement des filtres de sortie d’air (Fig. P et Q)
Ouvrir le couvercle (34).
Retirer les filtres usagés (35).
Insérer les filtres neufs comme illustré.
Refermer le couvercle.
Fiche polarisée
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO POR FAVOR LLAME
POR CUALQUIER MOTIVO POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Black & Decker 586737-03 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à