Air King QZ2305 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
www.airkinglimited.com
6728005 Rev. C 8-12 7 of 12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES –
MANUAL DE OPERACIÓN
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORM-
ER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu.
Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation
électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de
déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne accidentellement.
Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis
d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes
applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de
brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du
fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American
Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et
de celles des autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde de ne pas
endommager les fils électriques ou tout appareil qui pourrait être dissimulé.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET
POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉVACUER L’AIR VERS
L’EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L’AIR DANS DES ESPACES DANS LES MURS, LES
PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES TECHNIQUES OU LES GARAGES.
AVERTISSEMENT : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES
VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices
bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche,
poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte de cuisine.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN
RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés sans
surveillance. Les débordements par bouillonnement produisent de la
fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. Chauffer
les huiles lentement à des degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute température
ou lors de flambage de nourriture (par ex., des Crêpes Suzette, de Cerises
Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune accumulation
de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres du ventilateur.
d) Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries de
cuisine appropriées pour la taille de l’élément de surface.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES PERSONNELLES DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE SUR
LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une tôle à
biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril hors fonction.
PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent
pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle ou les serviettes
mouillées – il en résulterait une violente explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et que vous
savez déjà comment l’opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie derrière vous.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
Hotte de cuisinière
Séries QZ
www.airkinglimited.com
6728005 Rev. C 8-12 8 of 12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MISE EN GARDE :
ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
EST COUPÉE À PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation de la hotte de cuisinière
1. Sortez la hotte de l’emballage et assurez-vous d’avoir toutes les pièces. En plus de la
hotte, vous devriez avoir :
1 - Filtre à graisse en aluminium
1 - Clapet de 8,25 x 25,4 cm (3-1/4 po x 10 po)
3 - Vis de montage de clapet
4 - Vis de montage #8
1 - Couvercle du compartiment de câblage et vis
1 - Feuille d’instructions/ sécurité
REMARQUE : Certaines hottes peuvent être expédiées avec un plastique protecteur collé sur
la hotte. Il est recommandé de la laisser en place durant l’installation pour protéger la hotte
contre les égratignures. L’enlever lorsque l’installation sera complétée.
2. Déposez la hotte à plat sur la table de manière à ce que la partie inférieure soit face à vous.
Placez un morceau de carton en dessous afin d’éviter d’endommager la table ou la hotte.
3. Enlever le couvercle de lampe en pressant les deux onglets ensemble (Figure 1):
4. Installer une ampoule de type A19 d’un maximum de 60 watts et réinstaller le couvercle
de lampe.
SECTION 2
Préparez l’emplacement du support de la hotte.
1. Pour installer la hotte sous des armoires dont la base est en retrait, il faut d’abord
installer des bandes de fixation en bois (non comprises) afin que la hotte soit fixée
convenablement (Figure 2).
2. L’épaisseur des bandes doit correspondre au retrait de l'armoire et doit avoir une largeur
d'environ 5 cm.
3. Posez les bandes à l’aide de vis à bois (non comprises) de longueur appropriée. Assurez-
vous que les bandes sont alignées aux encoches en trou de serrure de la hotte.
Attaches
Figure 3
Figure 2
Bande de bois
SECTION 3
Préparez la hotte pour l’installation
1. Choisir le type de conduits qui sera requis. Ce modèle est équipé pour souffler tant
verticalement qu’horizontalement dans un conduit de 8,25 x 25,4 cm (3-1/4 po x 10 po).
Il peut être modifié pour devenir sans conduit (recirculation de l’air dans la cuisine) avec
l’addition d’un filtre au charbon modèle CF-06S (non inclus) ou soufflé au travers d’un
conduit rond de 17,78 cm (7 po) avec l’addition d’un clapet modèle E-22a ou RDC7 (non
inclus) (Figure 3).
2a. Horizontal ou Vertical - Enlever l’alvéole défonçable en insérant un tournevis sous le
contour et casser les attaches qui le retiennent en place. Peler avec des pinces (Figure 4).
2b. Sans Conduit - soulever et retirer les inserts de ventilation de la hotte situés derrière la
grille, exposant les fentes à air avant. Ne pas utiliser de tournevis ou tout autre objet qui
pourrait égratigner la hotte (Figure 4).
2c. Rond de 17,78 cm (7 po) - enlever l’alvéole défonçable située sur le dessus de la hotte
en insérant un tournevis sous le rebord et briser les attaches qui la maintiennent en
place. Peler avec des pinces (Figure 4).
3. Déterminer où le service électrique entrera dans la hotte et enlever les alvéoles défonçables
électriques appropriées en insérant un tournevis dans la fente et en en le repliant vers l’avant
et l’arrière jusqu’à ce que les alvéoles deviennent lâches (Figure 4).
SECTION 4
Installation de la hotte
MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EST COUPÉE À PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE
COMMENCER L’INSTALLATION.
1. Une fois que la (les) bonne(s) alvéole(s) a(ont) été enlevée(s), au choix, tenir la hotte
à l’emplacement d’installation et marquer les endroits appropriés des trous pour les
conduits (si applicable), l’électricité et de montage ou encore, marquer les emplacements
en les mesurant.
2. Couper les trous appropriés pour le raccordement des conduits (si applicable) et électrique
dans le mur/ l’armoire.
3. Pour un conduit vertical ou horizontal de 8,25 x 25,4 cm (3-1/4 po x 10 po), installer
l’assemblage de clapet à la hotte en glissant la section à onglets du clapet sous le corps
de la hotte et en vissant les deux vis fournies. Pour un conduit rond de 17,78 cm (7 po),
fixer soit un clapet modèle E-22A ou RCD7 (non inclus) à la hotte avec les 3 vis fournies
(Figure 5).
Figure 1
Horizontal
Vertical
Sans Conduit
Figure 4
Horizontal Vertical Sans Conduit
www.airkinglimited.com
6728005 Rev. C 8-12 9 of 12
Figure 7
Neutre
(blanc) de
la lumière
Chaud (noir)
Mise à la terre (vert
ou nu)
Neutre (blanc) de
la moteur
4. Installer un connecteur de filage approuvé à l’alvéole pour l’électricité de la hotte et
guider les câbles électriques au travers de la hotte, en laissant au moins 15,24 cm (6 po)
de fil pour le raccordement puis serrer.
REMARQUE : Si installation dans une construction existante et que vous n’aurez pas accès
aux conduits une fois que la hotte sera en place, faire les raccords des conduits à ce point.
Référez-vous à la section des Conduits pour les instructions.
5. Installer les 4 vis de montage aux endroits marqués précédemment. Laisser un
dégagement d’environ 0,33 cm (1/8 po). Glisser la hotte en place au travers des trous
en poire et aligner le devant de la hotte pour qu’il soit à effleurement avec le devant des
armoires. Visser fermement toutes les vis (Figure 6).
SECTION 6
Câblage
MISE EN GARDE : TOUTES LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DOIVENT
ÊTRE CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX, AUX RÈGLEMENTS LOCAUX OU AU
CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ. SI LES MÉTHODES POUR INSTALLER DES CÂBLAGES
ÉLECTRIQUES NE VOUS SONT PAS FAMILIÈRES, FAITES APPEL AUX SERVICES D’UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Connecter les deux fils lâches Blancs de la hotte de cuisine au fil Blanc de l’alimentation,
et le fil lâche Noir de la hotte au fil Noir de l’alimentation. Connecter le fil de mise à
la terre (vert ou dénudé) de l’alimentation à la vis verte de mise à la terre de la hotte.
Utiliser des méthodes de connexion approuvées pour toutes les connexions (Figure 7).
REMARQUE : NE PAS déconnecter quelque fil qui ait déjà été serti avec un connecteur de fil
à l’usine.
2. Placez le couvercle du compartiment de fils et serrez la vis. Assurez-vous que tous les
fils sont placés de manière sécuritaire à l’intérieur du compartiment.
SECTION 7
Conduits
MISE EN GARDE : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES
AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISER
UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
1. Raccorder les conduits au collet et au clapet de la hotte. Fixer en place en utilisant du
ruban pour canalisations pour sceller tous les joints (Figure 8).
MISE EN GARDE : TOUJOURS PASSER LES CONDUITS DU
VENTILATEUR VERS L’EXTÉRIEUR EN UTILISANT UN CAPUCHON MURAL OU DE TOIT.
SECTION 8
Finition de l’installation
1. Installer les filtres en ajustant le filtre dans le canal de la hotte et en le glissant vers
l’arrière jusqu’à ce qu’il soit arrêté contre l’arrière de la hotte (Figure 6).
2. Mettre les interrupteurs en position « HORS (OFF) » et rétablir l’alimentation. Tester que la
lampe et le ventilateur fonctionnent correctement.
3. S’il y a un bruit de vibration, recherchez-en la source et essayez de serrer les attaches ou
d’ajuster le ruban pour canalisations pour faire un raccord ou un scellant plus serré.
Tab
Figure 5
Damper
Hood
Body
E-22A/RCD7
Figure 8
Encoche
en trou de
serrure
0,32 cm
Figure 6
Canal
Figure 9
www.airkinglimited.com
6728005 Rev. C 8-12 10 of 12
Guide de dépannage
Trouble Cause possible Solution suggérée
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
est à EN (ON). être déclenché.
1b. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. La hotte fonctionne, mais l’air circule plus 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre.
lentement que la normale.
3. La hotte produit un son de crécelle. 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation de l’unité. Retirer le filtre, vérifier que toutes les
vis sont serrées complètement.
3b. Le raccord des conduits est lâche. 3b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des
conduits sont bien serrés.
SECTION 9
Opération
Contrôles
Votre Hotte de Cuisine est munie de deux interrupteurs rotatifs dont l’un commande
l’éclairage et l’autre le ventilateur. L’interrupteur d’éclairage a trois positions HAUT
(HIGH) ( ), BAS (LOW) ( ), et ÉTEINT (OFF) ( ). L’interrupteur du ventilateur est un
contrôle infini de vitesse qui peut être ajusté au réglage désiré. Tourner l’interrupteur en
sens antihoraire jusqu’à ce que vous sentiez un léger déclic pour éteindre le ventilateur.
SECTION 10
Entretien
MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION ÉLEC-
TRIQUE EST COUPÉE À PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
Filtres
Filtre à graisses – Un filtre à graisses en aluminium est inclus avec votre hotte et il
devrait être nettoyé dans l’eau chaude avec du détergent une fois par mois. Renverser
les instructions dans la section «terminer l’installation» des instructions pour retirer le
filtre. Si le filtre à graisses devient endommagé, le remplacer par un Filtre à graisses
modèle GF-06S de Air King.
Filtre anti-odeurs au charbon – si vous avez installé un filtre combiné à graisse/ charbon,
ils ne peuvent pas être lavés et doivent être jetés lorsqu’ils deviennent notablement sales,
qu’ils aient cessé de filtrer les odeurs, ou au moins une fois par année. Remplacer avec un
Filtre Combiné à Graisse / Odeur Modèle CF-06S de Air King.
Nettoyage
MISE EN GARDE : N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE, DE BENZINE, DE
DILUANT, DE PRODUITS D’ENTRETIEN PUISSANTS, ETC., PUISQU’ILS POURRAIENT
ENDOMMAGER LA HOTTE.
1. Nettoyez la hotte avec du savon doux, comme du savon à vaisselle liquide, et un chiffon
doux et sec. N'UTILISEZ JAMAIS DE TAMPON ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER.
Essuyez complètement l’appareil avant de rétablir l’alimentation électrique. N’IMMERGEZ
JAMAIS DE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
2. Vous pouvez nettoyer les dépôts (saletés, peluches, etc.) qui se sont
accumulés dans le ventilateur à l’aide d’un aspirateur. Comme le ventilateur est
continuellement lubrifié, il n’est pas nécessaire de l’huiler.
www.airkinglimited.com
6728005 Rev. C 8-12 11 of 12
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la date de
l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe quelle partie ou pièces qui s'avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s'applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA
DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N'IMPORTE QUOI À
L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par con-
séquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent
varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l'étiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE
SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMA-
TEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Installateur : Date d’installation :
Lieu de l’achat : Numéro de modèle :
www.airkinglimited.com
6728005 Rev. C 8-12 12 of 12
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
# de pièce
# Qte. Description de remplacement
1 1 Agrafe d’hélice 5S4109001
2 1 Hélice de ventilateur 5S4109002
3 1 Moteur 5S2109001
4 1 Filtre à graisses GF-06S 5S4109004
1 Filtre anti-odeurs au charbon CF-06S 5S6113103
5 1 Couvercle de compartiment à câblage 5S4199005
6 1 Harnais du capuchon 5S2109004
7 1 Lentille de lumière 5S4109005
8 1 Support à lampe 5S4199020
9 1 Couvercle de l’évent - Blanc 5S1428003
1 Couvercle de l’évent - Biscuit 5S1428004
1 Couvercle de l’évent - Amande 5S1428005
1 Couvercle de l’évent - Noir 5S1428006
10 2 Bouton - Blanc 5S1420003
2 Bouton - Biscuit 5S1420004
2 Bouton - Amande 5S1420005
2 Bouton - Noir 5S1420006
# de pièce
# Qte. Description de remplacement
11 1 Contrôle de Vitesse 5S4199017
12 1 Interrupteur de lumière 5S4199018
13 1 Support de moteur 5S2109003
14 1 Grille - 30" Blanc 5S1423003
1 Grille - 30" Biscuit 5S1423004
1 Grille - 30" Amande 5S1423005
1 Grille - 30" Noir 5S1423006
1 Grille - 36" Blanc 5S1423043
1 Grille - 36" Biscuit 5S1423044
1 Grille - 36" Amande 5S1423045
1 Grille - 36" Noir 5S1423046
15 1 Cadre de clapet 5S4199013
16 1 Clapet 5S4199014
17 1 Amortisseur de clapet 5S4199015
15
1
7
6
10
14
13
2
3
4
5
8
9
11
12
17
10
61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King QZ2305 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues