All-Pro WP1850LPC Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
2
5. Connect the ground wire from the housing to the
ground wire from the back cover using the push-in
connector. Wires can be inserted into any of the open
positions in the connector. Ensure that no exposed
wire extends past the connector body.
6. Strip supply wires 3/8 in. and connect the house
black wire to the fixture black wire, the house white
wire to the fixture white wire, and the ground wire to
the fixture ground wires using the push-in
connectors. Ensure that no exposed wire extends
past the connector body.
7. Install the housing to the back cover, making sure
all wires remain inside the fixture and away from the
sealing surfaces. Tighten the housing screw
(Fig. 4a/4b). DO NOT OVERTIGHTEN.
8. Remove protective film from lens and side of the
housing.
9. Turn on power at main fuse/breaker box.
TROUBLESHOOTING
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with
them.
Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
Printed in China
ARTICLES REQUIS :
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
• Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
• Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux
indiqués sur le produit.
• Conservez ces instructions et ces avertissements.
• Les cULus FIGURANT DANS LA LISTE sont conçus pour usage extérieur, dans des
endroits humides dont la température ambiante n’excède pas 40˚C.
• Le démontage de l’appareil annule la garantie.
• L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.
• Lisez et suivez ces instructions.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un
électricien.
• Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation
ou l’entretien.
MISE EN GARDE
• Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre
raccordement annule la garantie.
• L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du
câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode
de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
• Luminaire destiné à être installé sur un mur uniquement par fixation à une boîte de
jonction encastrée. Le luminaire doit être installé sur une boîte de jonction standard
mise à la terre et conçue pour des endroits humides.
• Prévu pour une installation à 1,2 m (4 pi) au-dessus du sol.
• Le luminaire doit être mis à la terre seulement lorsqu’il est utilisé avec un jeu
d’accessoires à tourillon optionnels, code du catalogue WPFLD-TRN
(vendu séparément).
• Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: 1)cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2)cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute
modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
• N’installez pas de luminaire près des surfaces
réfléchissantes comme les fenêtres, les murs
blancs, les surfaces blanches et l’eau.
• Lors d’une installation sur un mur, assurez-vous
que le luminaire se trouve à 17,78 cm (7 po) du
centre de l’avant-toit et à 33,02 cm (13 po) du
centre du coin intérieur du mur extérieur (Fig. 1).
MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Coupez l’alimentation électrique
au fusible ou au disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.
REMARQUE : Le couvercle arrière peut se poser sur les types de boîtes de jonction
encastrées suivants: boîtes carrées de 10,2 cm (4 po), boîtes rondes de 10,2 cm (4 po),
boîtes octogonales de 10,2 cm (4 po), boîtes carrées ou octogonales de 8,9 cm (3 po 1/2), en
maçonnerie, boîtes avec trous de 7 cm (2 po 3/4) et prise secteur multiple.
FRENCH
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton
products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton
under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This
warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or
other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty
performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been
altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident
(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by
Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products.
Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass
components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE
LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH
THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR
MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR
CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press option 2 for
Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following
information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
AVERTISSEMENT
Problem Cause / Solution
Light does not
come ON.
No power to the fixture.
Check if circuit breaker tripped.
Confirm wall switch is ON.
Dusk to Dawn: Fixture is sensing daylight.
Cover light sensor. Unit will switch ON immediately.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
Confirm wiring is properly secured.
* If light still does not come on after checking wiring
connections, contact Customer Service.
Light stays ON.
Dusk to Dawn: Light sensor is in a shaded area.
Shine a flashlight into the light sensor. If the light turns off, the
fixture is mounted in an area that does not allow enough light to
enter the light sensor.
If light sensor is not in a shaded area, light sensor could be faulty.
Contact Customer Service.
Light cycles
ON and OFF
continuously.
Dusk to Dawn: Light sensor is sensing reflected light.
Relocate light fixture where it no longer cycles on and off.
18cm
33cm
1
33cm
Downlight
Uplight
4b
4a
3
1. Dévissez le couvercle arrière du boîtier. Vérifiez le
mode de montage des vis de la boîte de jonction
et N’enlevez QUE le joint du couvercle arrière
nécessaire pour permettre l’installation.
2. Posez le couvercle arrière de la boîte de jonction en
utilisant les vis nº 8 fournies. Consultez (Fig. 2) pour
poser dans le bon sens le couvercle arrière selon
l’orientation de l’éclairage souhaitée.
3. Calfeutrez le couvercle arrière où il y a contact avec
la surface de montage pour assurer un scellage
étanche.
4. Pour l’éclairage vers le bas, fixez temporairement
le couvercle arrière du boîtier en utilisant l’onglet
pendant du couvercle arrière (Fig. 3a). Pour
l’éclairage vers le haut, fixez temporairement le
couvercle arrière du boîtier en utilisant les onglets du
couvercle arrière (Fig. 3b).
5. Raccordez le fil de mise à la terre du boîtier au
fil de mise à la terre du couvercle arrière à l’aide
du raccord mâle. Les fils peuvent être insérés
dans n’importe quelle position ouverte du raccord.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun fil visible à l’extérieur
du boîtier de raccord.
6. Pelez les fils de 0,95 cm (3/8 po) fournis et raccordez
le fil noir du boîtier au fil noir du luminaire, le fil blanc
du boîtier au fil blanc du luminaire et le fil de mise
à la terre aux fils de mise à la terre du luminaire à
l’aide des raccords mâles. Assurez-vous qu’il n’y a
aucun fil visible à l’extérieur du boîtier de raccord.
7. Posez le couvercle arrière du boîtier, en vous
assurant que tous les fils demeurent à l’intérieur du
luminaire et éloignés des joints d’étanchéité. Serrez
la vis du boîtier. NE SERREZ PAS TROP. (Fig. 4a/4b)
8. Enlevez le film protecteur recouvrant la lentille et les
côtés du boîtier.
9. Rétablissez le courant à la boîte de fusibles ou de
disjoncteurs principale.
DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat,
que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu
de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton
requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la
date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont
fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés
en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec
des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDI-
RECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,
À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION
DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT
L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE
MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton au 1 800 334 6871,
en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-
[email protected] et fournir les renseignements ci-après :
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton
n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés
au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport
doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation
doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l’autorisation préalable par écrit de Eaton.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected].
Imprimé au Chine
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador en cruz (Phillips)
Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo siguiente:
Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
Guarde estas instrucciones y advertencias.
CON CERTIFICACIÓN cULus para exteriores y ubicaciones mojadas en entornos que no
superen los 40 ˚C.
Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
Lea y siga estas instrucciones.
Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN
• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier
• otro tipo de conexión anula la garantía.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
• cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
• La luminaria ha sido diseñada para montarse en pared a una caja de derivación empo-
trada únicamente. Monte la luminaria a una caja de derivación estándar con conexión
a tierra y que tenga una marca de indicación de uso en ubicaciones mojadas.
• Apta para montar a 4 pies (1,21 metros) del suelo.
• La luminaria es apta para ser montada en suelos solo si se la utiliza con un juego de
accesorio de montaje opcional con soporte, número de catálogo WPFLD-TRN (a la
venta por separado).
• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de
• Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones
• siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
Problème Cause / Solution
La lampe ne
s’allume pas.
Aucune tension n’arrive à l’appareil d’éclairage.
Vérifiez si le disjoncteur du circuit s’est déclenché.
Vérifiez que l’interrupteur mural est bien allumé.
Du crépuscule à l’aurore: Le luminaire capte la lumière du jour.
Couvrez le capteur de luminosité. L’appareil s’allume
sur-le-champ.
COUPEZ L’ALIMENTATION AVANT DE POURSUIVRE.
Des fils de l’appareil sont desserrés.
S’assurer que le câblage est installé correctement.
* Si le luminaire ne s’allume pas après avoir vérifié les
connexions de fil, communiquez avec le Service à la clientèle.
La lampe reste
allumée.
Du crépuscule à l’aurore: Le capteur de luminosité est à l’ombre.
Allumez une lampe de poche devant le capteur de luminosité.
Si la lampe s’éteint, le luminaire est installé dans un endroit
trop sombre pour que la lumière atteigne le capteur.
Si le capteur de luminosité n’est pas installé dans un endroit sombre,
cela signifie qu’il est défectueux.
Communiquez avec le Service à la clientèle.
La lampe s’allume
et s’éteint
continuellement.
Du crépuscule à l’aurore: Le capteur de luminosité détecte la
lumière réfléchie.
Déplacez le luminaire à un endroit où il ne s’allumera plus
continuellement.
2
Downlight
Uplight
Downlight
Uplight
Housing Visser Tab
3a
C
3b
Downlight
Uplight
4b
4a
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

All-Pro WP1850LPC Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues