Haier HSP04WNB Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Compact Refrigerators
Refrigerador Compacto
Réfrigératuer Compact
User Manual
Model # HSL04WNA, HSP04WNB
Guide de l’Utilisateur
Modéle # HSL04WNA, HSP04WNB
Manual del Usuario
Para Modelo de # HSL04WNA, HSP04WNB
Quality
Innovation
Style
Français
MESURES DE SECURITE
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de
cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les
suivantes:
1. N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est
indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
2. Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions
d’installation avant d’être utilisé. Consulter les instructions de mise à la terre du
chapitre Installation.
3. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le réfrigérateur.
Toujours saisir fermement la fiche et la retirer complètement de la prise.
4. Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou
endommagé d’une quelconque manière. Ne pas utiliser un cordon fissuré,
abrasé ou dont la prise ou le connecteur est endommagé.
5. Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des réparations.
Remarque: Si ce produit doit faire l’objet d’une maintenance pour quelque
raison que ce soit, il est vivement recommandé de confier cette tâche à un
technicien agréé.
6. Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets pointus pour dégivrer le
réfrigérateur.
7. Si vous n’avez plus l’usage de votre ancien réfrigérateur, nous vous conseillons
d’en retirer les portes et partir le rayonne à sa place. Ceci permet d’éviter tout
danger potentiel pour les enfants.
8. Une fois le réfrigérateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfaces froides du
compartiment de congélation, en particulier avec des mains mouillées ou
humides. La peau risquerait d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
9. Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés. Le bulletin
Maisons et Jardins du Ministère de l’Agriculture des États-Unis n° 69 stipule que:
...Les aliments congelés peuvent être recongelés en toute sécurité s’ils
contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur température reste
inférieure à 4,5°C".
…Les viandes hachées, la volaille et le poisson présentant une odeur
désagréable ou une couleur suspecte ne doivent ni être recongelés, ni être
consommés. La crème glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment présentant
une odeur ou couleur douteuse doit être jeté. L’ingestion d’un aliment de ce
type peut s’avérer dangereuse.
17
Français
Français
…La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les
qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats
préparés. La qualité gustative des viandes rouges est affectée à un bien
moindre degré que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments
recongelés dès que possible, afin de conserver la majeure partie de leurs
qualités gustatives.
10. Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il a été
conçu pour être installé tel qu’il se présente.
11. Ne pas faire marcher le congélateur en présence de fumées pouvant entraîner
une explosion.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur ou
congélateur usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les
portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent
pas grimper facilement à l’intérieur".
Nous vous remercions d’avoir choisi ce
produit Haier. Ce guide d’utilisation facile
d’emploi permet une utilisation optimum du
réfrigérateur. Ne pas oublier de prendre
note du numéro de modèle et de série.
Ils sont inscrits sur une plaquette apposée
sur l’arrière du réfrigérateur.
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-
vente sous garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
18
Français
Français
Sommaire
PAGE
Mesures de Sécurité ..............................................................................17-18
Pièces et Caractéristiques............................................................................20
Installation du Réfrigérateur ..................................................................21-25
Désemballage du Réfrigérateur......................................................................21
Mise à Niveau du Réfrigérateur ....................................................................21
Circulation d’Air Adéquate............................................................................21
Caractéristiques Electriques ...........................................................................21
L’usage de Rallonges ....................................................................................22
Limitations relatives à l’Installation..................................................................22
Alignement de la Porte..................................................................................23
Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur ..................24
Caractéristiques du réfrigérateur et utilisation......................................26-29
Caractéristiques Générales............................................................................26
Clayettes Intérieures de Rangement ................................................................26
Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can™ ........................................................27
Utilisation du Verrou de Sécurité....................................................................27
Dégivrage ....................................................................................................28
Informations sur le Rangement des Aliments ..................................................29
Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale ..............................29
Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur ....................................................30
Nettoyage et Maintenance ............................................................................30
Coupures de Courant ..................................................................................30
Entretien lors des Vacances ou d'un Déménagement ................................30
Guide de Dépannage..............................................................................31-32
Garantie ......................................................................................................33
19
Français
Français
1. Compartiment congélateur
2. Plateau pour glaçons
3. Plateau ramasse-gouttes
4. Commande de température réglable
5. Clayettes amovibles
6. Barre de retenue
7. Jambes avant de mise à niveau
réglables (non illustrées)
8. Distributeur "Dispense-A-Can" pour
le rangement de boîtes
9. Clayette fixe de porte (varie selon le
modèle)
10. Verrou avec clé (HSL04WNA
seulement)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
HSL04WNA
HSP04WNB
Piéces et Caractéristiques
Modèles avec distributeur Dispense-A-Can™
20
Français
21
Installation du Réfrigérateur
DÉSEMBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse
ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du
réfrigérateur à l'intérieur tout comme à l’extérieur.
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés
avant de brancher le réfrigérateur.
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise à Niveau du Réfrigérateur
• Le réfrigérateur possède deux pieds de mise à niveau qui sont situés sur les coins
avant du réfrigérateur. Après avoir convenablement installé le réfrigérateur à la
place qu’il occupera, procéder à la mise à niveau.
• Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre afin de surélever le réfrigérateur et dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour l’abaisser. La porte du réfrigérateur se ferme plus facilement lorsque
les pieds de mise à niveau sont surélevés.
CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE
• Pour être sûr que le réfrigérateur fonctionne à son maximum d'efficacité, l'installer
dans un environnement favorable à une bonne circulation d'air et possédant des
connexions de plomberie et d’électricité saines.
• Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du réfrigérateur:
Latéralement...................19mm (3/4")
Partie supérieure.............50mm (2")
Arrière...........................50 mm (2")
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
• Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise de courant
convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre
• Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche
reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette
pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur n’est pas
relié convenablement à la terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution.
Français
Français
22
L’USAGE DE RALLONGES
• Eviter l’usage d’une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les
certaines conditions. S’il est nécessaire utiliser une rallonge, utilise seulement un à 3
fils qui a un 3-mettre à terre et un 3-slot qui acceptera le bouchon. L’évaluer marqué
de la rallonge doit être égal à ou plus grand que l’évaluer électrique de l’appareil.
LIMITATIONS RELATIVES À L’INSTALLATION
• Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui n’est pas convenablement
isolé ou chauffé ; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur n’est pas
conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C.
• Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une surface solide et
plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les éléments chauffants
à plinthes, les cuisinières, etc. Toute irrégularité au sol doit être corrigée à l’aide
des pieds de mise à niveau situés sur les coins avant de la partie inférieure du
réfrigérateur.
Français
Français
ALIGNEMENT DE LA PORTE (voir fig. # 1)
1. Retirer la vis de protection de la charnière.
2. Retirer la protection de la charnière du haut.
3. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un ournevis cruciforme.
4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.
5. Remettre la couverture de la charnière du haut.
Français
Fig. 1
23
Français
PLACER LA CHARNIÈRE DE PORTE SUR LE CÔTÉ OPPOSÉ DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Retirez la vis du cache de protection de la charnière supérieure puis retirez
le cache. (voir fig. # 1)
2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez puis retirez les vis retenant la
charnière supérieure. (voir fig. # 1)
3. Retirez la charnière supérieure et soulevez doucement la porte.
4. Retirez le bouchon du trou de vis du côté opposé et introduisez le bouchon
dans les ouvertures des vis venant d'être retirées. (voir fig. # 2)
5. Retirez la broche du support de la charnière inférieure de la porte en
tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. Placez la
broche dans le trou de l'autre côté et serrez. (voir fig. # 3)
6. Desserrez les vis retenant le support de la charnière inférieure et retirez la
charnière. (voir fig. # 3)
7. Alignez les trous du support de la charnière inférieure sur les trous
correspondant de l'autre côté. Introduisez les vis et serrez-les. (voir fig. # 3)
8. Alignez le trou inférieur du côté gauche de la porte sur la broche de la
charnière inférieure et glissez-la en place.
Bouchon pour trou de vis
Français
Fig. 2
24
Français
25
9. Alignez la broche de la charnière supérieure avec le trou supérieur du côté
gauche de la porte et poussez-la afin de l'installer. Replacez les vis du
support supérieur de la charnière mais sans serrez complètement. (voir fig. #
2)
10. Vérifiez que la porte ferme facilement et ferme le réfrigérateur de façon
hermétique. Repositionnez la porte si nécessaire. Une fois satisfait de
l'alignement de la porte, serrez complètement les vis de la charnière
supérieure.
11. Replacez le cache de protection de la charnière, introduisez la vis et serrez
complètement. (voir fig. # 2)
12. Si la porte ne se ferme pas correctement, reportez-vous à la section
"Alignement de la porte".
door pin
lower hinge bracket
screw hole plug
Bouchon pour trou de vis
Broche de porte
Support de charnière
inférieure
Français
Fig. 3
Français
26
Caractéristiques du Réfrigératuer et
Utilisation
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Cadran de température réglable:
Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez
sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi
que la position "Off" (arrêt). La position "1" est la position la moins froide, "7" est
la position la plus froide. Réglez la commande sur "OFF" afin d'arrêter le processus
de refroidissement pour le réfrigérateur et le congélateur. Tout d'abord, réglez la
commande sur "4" et patientez 24 heures avant de régler la commande sur la
température que vous désirez.
(Remarque: Si le réfrigérateur a été placé à l’horizontale pendant une période de
temps quelconque, attendre 24 heures avant de le brancher).
Clayettes Intérieures
Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles: (voir fig. # 4)
1. Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissez-la vers l'avant jusqu'à
ce que la clayette ait été complètement retirée.
2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement.
Français
Fig. 4
Français
27
DISTRIBUTEUR DE BOÎTES DISPENSE-A-CAN™
• Votre réfrigérateur peut être équipé d'un compartiment "Dispense-A-CanTM".
Chaque compartiment peut accueillir jusqu'à quatre boîtes de boissons diverses. Il
vous suffit de ranger les boîtes à partir du haut. Pour sortir une boîte, servez-vous
à partir du bas. Le dispositif est d'une grande simplicité.
UTILISATION DU VERROU DE SÉCURITÉ (HSL04WNA SEULEMENT)
• Votre réfrigérateur peut être équipé d'un verrou avec clé (situé en bas, au centre
de la porte) pour une sécurité accrue si vous le souhaitez. Il vous suffit de fermer
la porte du réfrigérateur, introduisez la clé et tournez. Pour ouvrir, introduisez la
clé et tournez dans le sens inverse.
verrou et clé
Français
Fig. 5
Fig. 6
Français
28
DÉGIVRER LE RÉFRIGÉRATEUR (SEE FIG. # 7)
• Pour faire des économies d'énergie, dégivrez le compartiment congélateur à
chaque fois que le givre atteint 1/4 po. (0,6 cm) d'épaisseur sur les parois
du congélateur. Notez que le givre a tendance à plus s'accumuler pendant
les mois d'été.
• Pour dégivrez le congélateur, retirez les aliments ainsi que le plateau à
glaçons. Vérifiez que le plateau ramasse-gouttes se trouve sous le
compartiment congélateur et réglez le bouton de température sur "OFF"
(arrêt). Le dégivrage prends quelques heures. Pour dégivrer plus rapidement,
veillez à ce que la porte du congélateur demeure ouverte et placez un bol
d'eau chaude dans le réfrigérateur.
• Lors du dégivrage, l'eau risque de s'accumuler dans le plateau ramasse-
gouttes. Ce dernier devra être vidé lors du dégivrage. Ne pas laisser le
plateau ramasse-gouttes sans surveillance. (voir figure 7)
• Après avoir dégivré le congélateur, videz et essuyez le plateau ramasse-
gouttes ainsi que l'intérieur du réfrigérateur. Vous devrez sans doute régler à
nouveau le réfrigérateur à la température désirée puis replacez la nourriture
à l'intérieur.
plateau ramasse-gouttes
Français
Fig. 7
Français
INFORMATIONS SUR LE RANGEMENT DES ALIMENTS
Aliments frais
• Lorsque vous placez des aliments frais n'ayant pas été pré-emballés, assurez-vous
que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants
hermétiques à l'épreuve de l'humidité et de l'air. Vous parviendrez ainsi à
conserver vos aliments plus longtemps sans altération de goût ni d'odeur.
• Essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur afin d'éviter de les
renverser.
• Les oeufs doivent être rangés debout dans leurs carton d'origine afin d'assurer
leur pérennité.
• Les fruits doivent être lavés, séchés puis placés dans des sacs en plastique avant
de les ranger au réfrigérateur.
• Les légumes non pelés doivent être placés dans des sacs en plastique ou tout autre
contenant.
• Les légumes à feuilles doivent être lavés et égouttés avant d'être placés dans des
sacs en plastique ou tout autre contenant.
• Laissez les aliments chauds refroidir avant de les placer au réfrigérateur, vous
ferez ainsi des économies d'énergie.
• Le poisson et les fruits de mer doivent être consommés le jour même de leur achat.
• Lorsque vous conservez de la viande dans le compartiment destinés aux aliments
frais, veillez à conserver cette dernière dans son emballage d'origine ou
emballez-la à nouveau si nécessaire. Suivez les conseils suivants:
• Poulet 1 à 2 jours
• Boeuf haché 1 à 2 jours
• Charcuterie 3 à 5 jours
• Steaks/rôtis 3 à 5 jours
• Viandes fumées/salaisonnées 7 à 10 jours
• Toutes autres viandes 1 à 2 jours
BRUITS DE FONCTIONNEMENT LORS D'UNE EXPLOITATION
NORMALE
• Les éléments de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs) font des bruits
d'ébullition, des gargouillements et provoquent de légères vibrations.
• La commande du thermostat émettra un déclic lorsque qu'elle s'allume et s'éteint.
Français
29
Français
ENTRETIEN E NETTOYAGE ADÉQUATS DU RÉFRIGÉRATEUR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage et Maintenance
Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le
réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure
peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Précautions: Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et risque
de dégât de matériel.
Généralités: • Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées
à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude. A
l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution de
nettoyage; essuyer le réfrigérateur.
• Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.
• Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à
récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques peuvent
dissoudre, endommager et/ou décolorer le réfrigérateur.
Joints de porte: • Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les
instructions générales fournies. Les joints doivent rester propres
et flexibles afin d’assurer une bonne étanchéité.
• Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté des
joints comportant les charnières permet de préserver la
flexibilité de ces derniers et d’assurer une bonne étanchéité.
COUPURES DE COURANT
• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête
ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute
la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli,
rebrancher le cordon dans la prise CA. Si la coupure d’alimentation se prolonge,
vérifier et jeter les aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le congélateur
et le réfrigérateur. Nettoyer le réfrigérateur avant de le réutiliser.
VACANCES ET DÉMÉNAGEMENT
• Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le réfrigérateur
et le congélateur, placer le CADRAN de température sur la position ‘OFF’ (arrêt)
et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de porte en suivant les procédures
du chapitre intitulé ‘Nettoyage général’. Faire en sorte que la porte reste ouverte
de manière à ce que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le
réfrigérateur en position verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position
horizontale. Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.
Français
30
Français
Dépannage
Le Réfrigérateur ne fonctionne pas:
Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la positio ‘OFF’
(arrêt).
• Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché.
• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur.
• Patienter 30 à 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se met en route. Il est
possible qu’il se trouve sur ‘defrost’ (dégivrage) et qu’il lui faille terminer ce cycle
avant que le Compresseur puisse se mettre en marche.
La température des aliments semble être trop élevée:
• La porte est ouverte trop fréquemment.
• Patienter le temps nécessaire pour que les aliments chauds récemment mis au frais
refroidissent ou congèlent.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Nettoyer les condenseurs (modèles comportant des condenseurs exposés).
• Régler le programmateur de température sur froid.
• Vérifier que le conduit d’air du compartiment de congélation ne soit pas bloqué
par des aliments congelés.
La température des aliments est trop basse:
• Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le
régler sur une position plus chaude et patienter plusieurs heures, jusqu’à ce que la
température se soit ajustée.
Le réfrigérateur se met en marche trop fréquemment:
• Il peut s’agir de l’activité normale pour maintenir une température constante
lorsque la température extérieure ou le taux d’humidité dans l’air sont élevés.
• Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant une période de temps
prolongée.
• Nettoyer les condenseurs.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Veiller à ce que les portes soient bien fermées.
Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du
refrigérateur:
• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.
• Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
Français
31
Français
32
L’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur:
• Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur.
• Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les emballages dégagent
une odeur.
La lumière du réfrigérateur ne fonctionne pas:
• Vérifier l’alimentation.
• Resserrer l’ampoule dans la douille.
• Remplacer l’ampoule grillée.
La porte du réfrigérateur/congélateur ne ferme pas
correctement:
• Mettre le réfrigérateur à niveau.
• Réaligner la porte du réfrigérateur/congélateur.
• Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction comme par exemple des containers ou les
couvercles des bacs, les étagères, paniers, etc.
Français
Français
Eléments sous garantie et durée de la
garantie?
Cette garantie couvre tous les défauts de
main-d’œuvre et de matériaux pour une
période de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système d’étanchéité
La garantie prend effet le jour de l’achat de
l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être
présenté au centre de réparation agréé pour
toute réparation sous garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour usage
commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre (service en
atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est applicable
Couverture?
1. Les pièces électriques et mécaniques
servant au fonctionnement de l’appareil,
pour une période de 12 mois. Ceci
comprend l’ensemble des pièces, à
l’exception de la finition et des garnitures.
2. Les composants du système d’étanchéité,
tels que le compresseur hermétique, le
condenseur et l’évaporateur, contre tous
défauts de fabrication, pour une période
de 5 ans à compter de la date d’achat.
Tout dommage concernant ces composants
et résultant d'un abus d’ordre mécanique,
d’une utilisation incorrecte, ou de
méthodes d’expédition inadéquates, ne
sera pas compris dans la garantie.
Réparations qui seront effectuées?
1. Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute pièce
électrique ou mécanique s’avérant
défectueuse dans des conditions normales
d’utilisation, au cours de la période de
garantie spécifiée.
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour les
pièces et la main-d’œuvre couvertes par la
garantie, au cours de la première période
de 12 mois. Au-delà de cette période,
seules les pièces seront couvertes par la
durée restante de la garantie. La main-
d’œuvre n’est pas pourvue et est à la
charge du client.
3. Contacter le centre de réparations agréé le
plus proche. Pour obtenir les nom et
adresse du centre le plusproche, appeler
le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA
GARANTIE SUR LE TERRITOIRE
CONTINENTAL DES ETATS-UNIS, Á PUERTO
RICO ET AU CANADA:
Les dommages résultant d’une installatio
incorrecte.
Les dommages survenus pendant le transport.
Les défauts ne résultant pas de la fabrication.
Les dommages résultant d’un usage incorrect
ou abusif, d’un accident, de modifications,
d’un manque d’entretien ou de maintenance,
ou d’une tension incorrecte.
Les dommages résultant d’un usage autre que
l’usage ménager. Les dommages résultant
d’un entretien ou de réparations par
quiconque autre qu’un distributeur ou centre
de réparations agréé. Garnitures décoratives
ou ampoules pouvant être remplacées.
Transport et Frais d’envoi. Main d’œuvre
(après la période initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES
DE VALEUR MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION A UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accordé à l’exclusion de tout
autre.
La garantie ne couvrant pas les dommages
directs et indirects, les limitations ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas.
Certains états ne permettant pas la limitation
de la durée des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des
droits spécifiques et celui-ci peut bénéficier
d’autres droits qui varient selon les états.
Haier America Trading
New York, NY 10018.
Garantie Limitée
Français
33
Français
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center"
at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas retourner cet article au magasin
En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier
au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT
OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro Haier de
Atención al Cliente" en el 1-877-337-3639.
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE MODELO
Y No. DE SERIE
Made in China
Issued - June. 04
RF-9999-187
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Haier HSP04WNB Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues