Hoover FH10025 Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
Spot Scrubber est une marque déposée de Royal Appliance Mfg. Co. utilisée sous licence.
Lire attentivement ce guide avant d’utiliser votre appareil Hoover
MD
produit.
www.hoover.com
Guide d’utilisation
Instructions d’utilisation et d’entretien
©2009 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits résers. ##960009566-R4 8/09.
N’UTILISER L’ASPIRATEUR QU’À LA TENSION ÉLECTRIQUE SPÉCIFIÉE
SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L’APPAREIL.
F2
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série
complets dans les espaces fournis à cet effet.
Modèle ______________________________
Numéro de série ______________________
Conseil : Il est recommandé de joindre votre
reçu de caisse au guide d’utilisation, car la date
d’achat peut devoir être vérifiée avant toute
réparation couverte par la garantie de votre produit
HOOVER
MD
.
Assurez-vous de remplir et de retourner la carte d’enregistrement incluse avec votre aspirateur.
Pour obtenir de l’assistance :
visitez notre site web à l’adresse www.Hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de
marchands autorisés Hoover
MD
pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou
composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands
autorisés Hoover
MD
(é.-U. Seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle
(de 8 h à 19 h, hne, du lundi au vendredi). Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Numéro de série
Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique seulement.
Non conçu pour un usage commercial dans quelque foyer que ce soit ni dans quelque autre
condition d’utilisation commerciale.
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située à l’arrière de
l’appareil.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ..........................................F3
Instructions de mise à la terre ..............................................F4
Utilisation ..............................................................F5
Description de l’aspirateur ..............................................F5
Remplissage du réservoir deau propre ....................................F6
Produits nettoyants ...................................................F6
Accessoires de raccord ................................................F6
Nettoyage du tapis et des meubles .......................................F7
Nettoyage de planchers durs ............................................F7
Entretien ..............................................................F8
Vidange et nettoyage du réservoir deau sale ...............................F8
Rangement .............................................................F8
Si tiene un problema .....................................................F9
Service ...............................................................F9
Garantie ..............................................................F10
F5
2. Utilisation
Description de l’aspirateur
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée
sur la plaque signalétique située à l’arrière de
l’appareil.
AVANT
1. Poignée de transport
2. Interrupteur marche/arrêt
3. servoir d’eau sale
4. servoir d’eau propre
5. Tube d’eau/de solution propre
ARRIÈRE
6. Loquet de dégagement du couvercle
7. Suceur de vaporisation
8. Bouton distributeur de solution
9. Cordon d’alimentation
10. Tuyau
11. Dispositif d’enroulement du tuyau
12. Crochets pour déclencheur instantané
du cordon
13. Porte-accessoires
ACCESSOIRES*
14. Accessoire à main rotatif activé par
pile Spinnovation™ - ATTENTION :
Risque d’incendie. Remplacez les piles
uniquement par des piles alcalines AA ou
des piles de type haute puissance.
15. Raclette pour surfaces dures
16. Brosse de 3 po (7,6 cm) pour le nettoy-
age des taches
17. Accessoire de 6 po (15,2 cm) pour le
nettoyage des escaliers
* Les accessoires peuvent varier d’un modèle
à l’autre.
Cet aspirateur est destiné à une utilisation
domestique seulement. Non conçu pour un
usage commercial dans quelque foyer que
ce soit ni dans quelque autre condition
d’utilisation commerciale.
ARRIÈRE
AVANT
3
4
1
5
2
2.1
ACCESSORIES*
6
8
7
9
10
11
12
13
14
15
16 17
F6
ATTENTION: LA SOLUTION DE NETTOYAGE DE MEUBLES ET DE MOQUETTES HOOVER® A
ÉTÉ SPÉCIALEMENT CONÇUE POUR DONNER DES RÉSULTATS OPTIMAUX AVEC VOTRE ASPI-
RATEUR. D’AUTRES SOLUTIONS PEUVENT PRODUIRE DE LA MOUSSE. DANS CE CAS, LE
FLOTTEUR PEUT ARTER PRÉMATUMENT L’ASPIRATEUR. N’UTILISEZ PAS DE DÉTER-
GENTS À BASE DE PIN OU DE SOLVANTS CAR ILS POURRAIENT RÉAGIR AVEC LES PIÈCES EN
PLASTIQUE DE VOTRE ASPIRATEUR. LUTILISATION D’UN DÉTERGENT D’UNE MARQUE
AUTRE QUE HOOVERMD PEUT ANNULER LA GARANTIE.
2.2
Appuyez sur le cou-
vercle. Dégagez le
loquet et faites piv-
oter le couvercle
vers l’avant de
l’aspirateur pour
accéder au réservoir.
Retirez le réservoir
d’eau propre en le
soulevant vers le
haut et en le dégag-
eant de l’aspirateur.
Dévissez le bouchon et remplissez le réservoir
deau propre avec la solution jusquau repère
de remplissage savon (illustration 3). Remplis-
sez le reste du réservoir deau propre avec de
l’eau chaude du robinet jusquau repère de
remplissage. (illustration 3a). IMPORTANT :
N’UTILISEZ PAS D’EAU BOUILLANTE.
Remplissage du réservoir d’eau propre
2.3
2.5
Remettez le bouchon du réservoir d’eau propre
et serrez le fermement. Remettez le réservoir
d’eau propre dans l’aspirateur. Fermez le cou-
vercle en vous assurant que le loquet de
dégagement s’enclenche.
Raccordez l’accessoire
désiré en l’insérant dans
l’extrémité du tuyau
jusqu’à ce que le bouton
de blocage s’enclenche
dans le trou.
AVERTISSEMENT : Éloi-
gnez le pulvérisateur du
visage. Si cette consigne
est ignorée, des blessures
peuvent en résulter.
2.6
Pour enlever,
appuyez sur le bou-
ton de blocage et
retirez laccessoire
du tuyau.
,)$2%,%!3%
,!4#(
2.4
2.7
"/54/.$%
",/#!'%
REMARQUE: Arrêtez l’appareil avant de connecter ou de déconnecter les accessories.
Accessoires de raccord
Produits nettoyants
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie et de décharge électrique caus par des
composants internes endommas, n’utiliser que les détergents Floor-to-Floor ou (pour planchers
durs) de Hoover
MD
, ou tout autre détergent Hoover
MD
pour moquettes, conçus pour être utilisés avec
cet appareil.
4ENEZ LACCESSOIRE APPROXIMA
TIVEMENT  PO AUDESSUS DE
LA SURFACE TACHÏE !PPUYEZ
SUR LA GÊCHETTE DE DISTRIBUTION
DE SOLUTION POUR APPLIQUER LA
SOLUTION SUR LA ZONE TACHÏE
REMARQUE : Avant d’utiliser l’
accessoire à main, il est néces-
saire d’amorcer la pompe.
Suivez les étapes suivantes
pour un rendement maximal :
s 2EMPLISSEZLERÏSERVOIRDEAUPROPRE
s 0LACEZLACCESSOIREÌMAINSURLESOL
s !PPUYEZ SUR LE BOUTON DE DISTRIBUTION DE SOLUTION
SITUÏ SUR LE TUYAU PENDANT  SECONDES ALORS QUE
l’appareil est arrêté.
s 2ECOMMENCEZSINÏCESSAIRE
F7
2.11
"RANCHEZLECORDONDANS
une prise de courant.
Nettoyage du tapis et des meubles
Nettoyage du tapis et des meubles
2.8
-ETTEZLINTERRUPTEURSUR
i/.w
2.9
2.10
IMPORTANT : N’UTILISEZ PAS LE SHAMPOUINEUR DE MOQUETTE EN TANT QU’ASPIRATEUR SEC.
REMARQUE : Ne laissez jamais l’appareil en marche et sans surveillance. Arrêtez-le lorsque
vous videz ou que vous remplissez les réservoirs. NE versez pas TROP de liquide sur la mo-
quette ou les meubles.
IMPORTANT : POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS POSSIBLES, PASSEZ L’APPAREIL
D’AVANT EN ARRIÈRE DE FAÇON STABLE ET SANS TROP L’AGITER.
REMARQUE : La shampouineuse peut être utilisée pour nettoyer les planchers en bois recouverts
d’un vernis de polyuréthane pouvant être nettoyé à l’eau.
MISE EN GARDE : Pour éviter d’endommager les planchers en bois, inspecter la surface pour s’assurer
qu’elle ne présente pas un fini usé, des parties non vernies ou des joints séparés. Ne pas utiliser la shamp-
ouineuse pour un nettoyage humide des planchers en bois vernis présentant l’une de ces conditions.
Voir les figures 2.8 à 2.11 ci-dessous.
&ROTTEZ DOUCEMENT LA ZONE TACHÏE AVEC LA BROSSE JUSQUÌ
CE QUE LA TACHE DISPARAISSENT COMPLÒTEMENT 2ELÊCHER LA
GÊCHETTEDAPPLICATIONDESOLUTIONETCONTINUERÌDÏPLACERLA
raclette sur la surface propre afin de retirer la plus grande
QUANTITÏDELIQUIDEPOSSIBLE
VÉRIFICATION DE LA SOLIDITÉ DE LA COULEUR :
Avant de nettoyer la moquette, faire un essai de la solidité de la couleur.Humecter un chiffon blanc
de solution. Faire un essai sur une petite surface dans un placard. Frotter délicatement le tissu sur
la surface. Vérifier chaque couleur pour dégorgement. Si le tissu reste propre, la moquette doit
pouvoir se nettoyer sans risques.
CONSEILS PRATIQUES DE NETTOYAGE DE MOQUETTE :
1. Ne saturez pas la moquette de produit de nettoyage en utilisant le shampouineur de moquette.
2. Pour les surfaces extrêmement sales, plusieurs applications sont peut-être nécessaires.
3. Laisser suffisamment de temps pour que la moquette soit bien sèche.
4. Essuyer la solution de nettoyage des boiseries et du bois pour éviter de les endommager.
5. Si possible, ne pas marcher sur la moquette avant que celle-ci ne soit complètement sèche.
6. Une fois la moquette bien sèche, l’aspirer avec un rouleau-brosse pivotant.
Voir les figures 2.8 à 2.11 ci-dessous.
Nettoyage de planchers durs
F8
3.1
Mettez l’interrupteur
ON/OFF (marche/
arrêt) à la position
OFF (arrêt). Débran-
chez le cordon.
Appuyez sur le
couvercle. Dégagez
le loquet et faites
pivoter le couvercle
vers l’avant de
laspirateur pour
accéder au réservoir.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES
–DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT D’ENLEVER LE(S) RÉSERVOIR(S), ET ENLEVEZ LE(S) RÉSERVOIRS
AVANT DE LES VIDER.
Quand devez-vous le vider :
- Lorsque l’eau sale atteint la ligne « full » (plein) du réservoir d’eau sale - OU
- Lorsque le flotteur interromp le débit d’air, ce qui est signalé par un changement du son
du moteur et une réduction de la succion
- Lorsque vous avez fini d’utiliser lappareil et avant de le ranger
3.2
Enlevez le réservoir
d’eau propre et d’eau
sale en tirant vers le
haut et lextérieur de
l’appareil. Dégagez le
réservoir d’eau sale.
3.3
Ouvrez le bouchon duservoir d’eau sale et
videz-en le contenu dans lévier. (illustration
3). Rincez abondamment avec de l’eau propre
(illustration 3a). Remettez le bouchon sur le
servoir d’eau sale et placez le réservoir dans
l’aspirateur.
4. Rangement
AVERTISSEMENT : NE RANGEZ PAS LE L’APPAREIL DANS UN GARAGE OU DANS UN ENDROIT OÙ IL
POURRAIT GELER.
1.
Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon doux.
2. Enroulez le cordon sur les crochets situés à l’arrière de l’aspirateur.
3. Fixez le tuyau sur le dispositif supérieur et le dispositif inférieur d’enroulement.
4. Rangez l’appareil dans un endroit sec à temrature ambiante.
3. Entretien
Toute autre tâche d’entretien doit être confe à un représentant de service autori.
Vidange et nettoyage du réservoir d’eau sale
F9
PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE
L’appareil ne fonc-
tionne pas
La fiche du cordon
d’alimentation n’est pas
bien insérée dans la prise de
courant.
Branchez ferement le cordon d’alimentation.
Un fusible est grillé ou le
disjoncteurest déclenché.
Vérfifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez le
usible ou réenclenchez le disjoncteur.
Il est temps de procéder à
l’entretien.
Rapportez l’appareil au centre de réparation.
Pour trouver ladresse du centre le plus proche,
visitez notre site Web, www.hoover.com ou appelez
le 1-800-263-6376.
L’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion
Le réservoir d’eau sale n’est
pas installé correctement.
Consultez la section Vider et nettoyer le réservoir
d’eau sale.
Le réservoir d’eau sale est
plein.
Videz le réservoir d’eau sale.
Position incorrecte de
l’accessoire.
Positionnez l’accessoire correctement selon les
instruction Nettoyage des moquettes et des
meubles.
La solution n’est pas la bonne. N’utilisez que des solutions nettoyante Hoover
MD
.
De l’eau s’échappe
de l’appareil
Le réservoir d’eau sale est
plein.
Videz le réservoir d’eau sale.
Le réservoir d’eau sale n’est
pas installé correctement.
Consultez la section Dépose et replacement du
réservoir d’eau sale.
Le réservoir d’eau propre n’est
pas installé correctement.
Relisez la section Fonctionnement.
L’aspirateur ne
distribue pas la
solution, ou la
distribue à un taux
réduit
Le suceur de vaporisation est
bouché.
Enlevez tous les accessoires et nettoyez
complètement.
Le réservoir d’eau propre n’est
pas installé correctement.
Relisez la section Fonctionnement .
La pompe a besoin d’être
amorcée.
Il peut être nécessaire d’amorcer la pompe.
Le tube d’eau/de solution
propre qui se trouvait à
l’intérieur du réservoir d’eau
propre a été enlevé.
Remettez le tube d’eau/de solution propre.
AVERTISSEMENT :0/522³$5)2%,%2)315%$%3%",%33%2$³"2!.#(%2,!30)2!4%52!6!.4,%3%26)#%
Toute autre tâche d’entretien doit être confe à un représentant de service autori.
4. Si tiene un problema
Service
Pour obtenir du service autorisé Hoover
MD
et des pces Hoover
MD
d’origine, trouver l’atelier de service garanti
autorisé (pôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire :
s#ONSULTERLES0AGESJAUNESÌLARUBRIQUEi!SPIRATEURSDOMESTIQUESw/5
s6ISITERNOTRESITE7EBWWWHOOVERCOMAUX³TATS5NISOUWWWHOOVERCAAU#ANADA#LIQUERSURLELIEN
« Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
s#OMPOSERLEPOURÏCOUTERUNMESSAGEINDIQUANTLESADRESSESDES#ENTRESDE
service autorisés.
Prre de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover
MD
, Inc. à Glenwillow, en Ohio, pour qu’il soit répa. Cela
n’entraînera que des délais supplémentaires.
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un repsentant du service à la clientèle, composer le 1 800 263-6376 du lun. au ven. de 8 h
à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec HooverMD Canada, à Toronto : 755, Progress Ave, Scarborough
(ON) M1H 2W7; OU à Edmonton : 18129-111 Ave, Edmonton (AB) T5W 2P2. Téléphone : 1 800 263-6376, du
lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE).
Toujours identifier l’aspirateur par le nuro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des
informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le nuro de modèle figure au bas de l’appareil.)
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
Garantie limitée de un an
(Usage domestique)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE
Votre produit HOOVER
MD
est garanti pour
des conditions normales d’utilisation et
d’entretien domestiques, comme il est stipulé
dans le Guide de l’utilisateur, contre les
défauts de matériaux et de fabrication pour
une période de 1 (un) an à partir de la date
d’achat (la « Période de garantie »). Pendant
la Période de garantie, Hoover
MD
fournira,
sans frais supplémentaires, les pièces et la
main-dœuvre nécessaires à la remise en
bon état de fonctionnement de tout produit
acheté aux États-Unis, au Canada ou par
l’intermédiaire du Programme déchanges
militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme
annoncé, l’apporter à un atelier de service
garanti autorisé Hoover, accompagné de la
preuve d’achat. Pour accéder à un service
d’aide automatique donnant la liste des
centres de service autorisés, composer le
1 800 944-9200 OU visiter HooverMD sur
Internet à hoover.com (clients aux États-
Unis) ou à hoover.ca (clients au Canada).
Pour de plus amples renseignements ou pour
toute question sur la présente garantie ou
sur l’emplacement des différents centres de
service garanti, téléphoner au 1 800 263-
6376, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE). Au
Canada, communiquer avec Hoover Canada
à Toronto : 755 Progress Ave Scarborough,
ON M1H 2W7 OU avec Hoover Canada à
Edmonton : 18129-111 Ave Edmonton, AB
T5W 2P2; téléphone : 1 800 263-6376, du
lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas :
toute utilisation commerciale du produit
(p. ex., utilisation dans le cadre de services
ménagers, de conciergerie ou de location
de matériel); lentretien inadéquat du
produit; les dommages liés à une utilisation
inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes
naturelles, au vandalisme, à tout autre acte
hors du contrôle de Hoover
MD
ou à tout acte
ou négligence de la part du propriétaire
du produit; toute utilisation dans un pays
autre que celui où le produit a été acheté
initialement, et tout produit revendu par son
propriétaire original. La présente garantie
ne couvre pas le ramassage, la livraison, le
transport ou la réparation à domicile du
produit.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits
achetés : 1) hors des États-Unis (ce qui
comprend ses territoires et possessions);
2) hors du Programme d’échanges militaires
américain; 3) hors du Canada. Cette garantie
ne couvre pas les produits achetés chez un
tiers autre qu’un détaillant, marchand ou
distributeur autorisé de produits Hoover
MD
.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et
ne peut pas être cédée. La présente garantie
sera régie et interprétée selon les lois de l’État
de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas
être prolongée par quelque réparation ou
remplacement que ce soit exécuté en vertu
de la présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE
GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR
HOOVERMD. HOOVERMD DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE
PARTICULIER. HOOVERMD NE POURRA EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX
OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE
DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE
RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT
DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU
DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT
DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États
ne permettent pas l’exclusion des dommages
consécutifs; par conséquent, l’exclusion
précédente pourrait ne pas être applicable
dans votre cas. La présente garantie vous
donne des droits spécifiques; vous pouvez
également avoir d’autres droits, qui varient
d’un État à l’autre.
F10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Hoover FH10025 Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues