Glowpear MWAL-001 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

3 SAFETY
SEGURIDAD
SÉCURITÉ
5 MINI BENCH
6 Mini Bench Parts List
7 Mini Bench Assembly Instructions
5 MINI BANCO
6 Mini Banco Listado de Componentes
9 Mini Banco Montaje e Instrucciones
5 MINI BANC
6 Mini Banco Listado de Componentes
11 Mini Banco Montaje e Instrucciones
13 MINI WALL
14 Mini Wall Parts List
15 Mini Wall Assembly Instructions
21 Mini Wall Mounting Brackets Hole Template
13 MINI PARED
14 Mini Pared Listado de Componentes
17 Mini Pared Montaje e Instrucciones
21 Mini Pared Plantilla de Agujeros para Soportes de Montaje
13 MINI MURAL
14 Liste des pièces du Mini Mural
19 Instructions d’assemblage du Mini Mura
21 PlandesupportsdexationpourleMiniMural
22 MINI RAIL
23 Mini Rail Parts List
24 Mini Rail Assembly Instructions
22 MINI RAIL
23 Mini Rail Listado de Componentes
26 Mini Rail Instrucciones de Montaje
22 MINI RAMPE
23 Liste des pièces du Mini Rampe
28 Instructions d’assemblage du Mini Rampe
30 MULTIPLE PLANTER ASSEMBLY
31 MONTAJE DE JARDINERA MÚLTIPLE
32 ASSEMBLAGE DE BOÎTES MULTIPLES
33 PLANTING AND WATERING
34 PLANTACIÓN Y RIEGO
35 PLANTATION ET ARROSAGE
36 CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
CONTENTS
CONTENIDOS
TABLE DES MATIÈRES
glowpear.com Pg 2
glowpear.com Pg 4
• CUIDADO al levantar o mover la jardinera llena.
• NO bloquee intencionadamente los puntos de drenaje del depósito de agua.
• No acople a dispositivos de riego a presión o sistemas de riego no autorizados.
• Al montar la jardinera en una pared o balcón, asegúrese SIEMPRE de que el sistema está
adecuadamentejadoconjacionesmecánicasapropiadas.Sinoestásegurobusque
ayuda profesional.
• NE TENTEZ PAS de vous asseoir ou de vous tenir debout sur la boîte.
• NE TENTEZ PAS de vous pendre ou de vous balancer à partir de la boîte.
• Remplissez uniquement de terre de remplissage et autres matières convenable à la
plantation.
• FAITES ATTENTION lorsque vous soulevez ou déplacez la boîte une fois remplie.
• NE BLOQUEZ PAS intentionnellement les points de drainage de réservoir d’eau.
• NE COMBINEZ PAS avec des dispositifs d’arrosage sous pression ou de systèmes
d’irrigation.
Lorsquevousxezlaboîteàunmurouunbalcon,assurez-vousTOUJOURSquele
système est
xédefaçonadéquateaveclesxationsmécaniquesappropriées.Sivousêtes
incertains,
• demandez conseil auprès d’un professionnel.
Français
Planter Body
Cuerpo de la Jardinera
Boîte
Drip Tray
Bandeja de Goteo
Plateau d’égouttement
Fabric Root Barrier Mat
Barrera de Tela para Raíces
Tapis barrière de racines en tissu
FabricWickingPouches(x2)
Paquetesdetejidoabsorbente(x2)
Pochettesentissu(x2)
Joiner Tube
Tubo de Unión
Tube de couplage
LegScrews(x2)
TornillosdeApoyos(x2)
Visdepatte(x2)
JoinerFitting(x2)
PiezasdeUnión(x2)
Raccorddecouplage(x2)
Leg(x2)
Apoyos(x2)
Patte(x2)
ACCESSORY BAG
BOLSA DE ACCESORIOS
SAC D’ACCESSOIRES
MINI BENCH PARTS LIST
MINI BANCO LISTADO DE COMPONENTES
LISTE DES PIÈCES MINI BANC
glowpear.com Pg 6
glowpear.com Pg 11
Dépliez les pochettes en tissu et placez-les dans
les emplacements à la base de la boîte.
Retournezlaboîteanqu’ellereposesurles
pattes et glissez le plateau d’égouttement en
placeàpartirdel’avant(pourunusageintérieur).
Retournez la boîte et alignez les trous des
pattesaveclestrousdexation.
Àl’aided’untournevisàtêtePhillips,vissezune
visparpattedansletroudexationcentral.Ne
serrez pas trop les vis.
1 2
43
MINI BANC INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
5
glowpear.com Pg 12
6
7
Dépliez le tapis barrière de racines et placez le à
l’intérieurdelaboîteandecomplètement
recouvrir la base.
Laboîteestmaintenantprêteàêtreremplieavec
de la terre et des plantes. Veuillez vous référer au
guidede“Plantationetarrosage”(P.35).
MINI BANC INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
NOTE : SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AFIN DE VOUS ASSURER QUE
L’AUTOARROSAGE FONCTIONNE CORRECTEMENT.
1.Ajoutezlaterreuniquementaux
pochettes en tissu.
2. Compactez la terre. 3. Arrosez abondamment.
Planter Body
Cuerpo de la Jardinera
Boîte
Fabric Root Barrier Mat
Barrera de Tela para Raíces
Tapis barrière de racines en tissu
FabricWickingPouches(x2)
PaquetesdeTejidoAbsorbente(x2)
Pochetteentissu(x2)
Joiner Tube
Tubo de Unión
Tube de couplage
BracketScrews(x2)
TornillosparaSoporte(x2)
Visdexation(x2)
JoinerFitting(x2)
PiezasdeUnión(x2)
Raccorddecouplage(x2)
WallBracket(x2)
SoportedePared(x2)
Supportdexation(x2)
MINI WALL PARTS LIST
MINI PARED LISTADO DE COMPONENTES
LISTE DES PIÈCES MINI MURAL
ACCESSORY BAG
BOSA DE ACCESORIOS
SAC D’ACCESSOIRES
glowpear.com Pg 14
EXONÉRATION :
LES SUPPORTS DE FIXATION MURALE VARIENT GRANDEMENT SELON LE TYPE DE MUR. PAR
CONSÉQUENT, LES SUPPORTS DE FIXATION NE SONT PAS FOURNIS. VEUILLEZ TOUJOURS OBTENIR
L’AVIS D’UN EXPERT LORSQUE VOUS CHOISISSEZ VOS SUPPORTS DE FIXATION MURALE.
3
glowpear.com Pg 19
Dépliez les pochettes en tissu et placez-les dans
les emplacements à la base de la boîte.
Àl’aidedesxationsappropriées,xezles
supportdexationmuraleaumuraux
emplacements marqués. Utilisez un minimum de
deuxsupportsdexationparxationmurale.
Assurez-vous que la boîte puisse glisser librement
surlessupportsdexationàpartirduhaut.
Planiezsoigneusementl’emplacementdevotre
boîteenutilisantleplandexationfourniàla
P.21.Assurez-vousdexerlesboîtesàniveau.
1
4
2
MINI MURAL INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
glowpear.com Pg 20
Dépliez le tapis barrière de racines et placez le à
l’intérieurdelaboîteandecomplètement
recouvrir la base.
Laboîteestmaintenantprêteàêtreremplieavec
de la terre et des plantes. Veuillez vous référer au
guidede“Plantationetarrosage”(P.35).
Glissezlaboîtesurlesxationsmurales.
Àl’aided’untournevisàtêtePhillips,vissezune
visparxationmuraledansletroudexation
central. Ne serrez pas trop les vis.
6
98
7
5
NOTE : SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AFIN DE VOUS ASSURER QUE
L’AUTOARROSAGE FONCTIONNE CORRECTEMENT.
1.Ajoutezlaterreuniquementaux
pochettes en tissu.
2. Compactez la terre. 3. Arrosez abondamment.
MINI MURAL INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Planter Body
Cuerpo de la Jardinera
Boîte
Fabric Root Barrier Mat
Barrera de Tela para Raíces
Tapis barrière de racines en tissu
FabricWickingPouches(x2)
PaquetesdeTejidoAbsorbente(x2)
Pochettesentissu(x2)
Joiner Tube
Tubo de Unión
Tube de couplage
BracketScrews(x2)
TornillosparaSoporte(x2)
Visdesupport(x2)
RailBracketScrews(x8)
TornillosdeRailparaSoporte(x8)
Visdesupportrampe(x8)
JoinerFitting(x2)
PiezasdeUnión(x2)
Raccorddecouplage(x2)
ClampPlate(x2)
PlacadeTornillo(x2)
Plateaudeserrage(x2)
RailFoot(x2)
PiedeRail(x2)
Visdelabase(x2)
ClampKnob(x2)
TuercadeCruz(x2)
Boutondeserrage(x2)
RailBracket(x2)
SoportedeRail(x2)
Supportrampe(x2)
WallBracket(x2)
SoportedePared(x2)
Supportdexationmurale(x2)
RailHook(x2)
EnganchedeRail(x2)
Crochetrampe(x2)
MINI RAIL PARTS LIST
MINI RAIL LISTADO DE COMPONENTES
LISTE DES PIÈCES MINI RAMPE
ACCESSORY BAG
BOLSA DE ACCESORIOS
SAC D’ACCESSOIRES
glowpear.com Pg 23
Trouvez la vis de la base et vissez la à la base du
support.
Glissez les supports le long de la rampe et
déterminez l’espacement du support à l’aide
de la boîte vide. Ajustez la position du crochet
derampepourunexationsolideetvissezle
bouton de serrage. Ajustez la vis de la base vers
l’intérieuroul’extérieurand’êtreàniveauavec
les supports.
Dépliez les pochettes en tissu et placez-les dans
les emplacements à la base de la boîte.
Fixezlesupportdexationmuraleausupportde
larampeàl’aidedesvisdesupportrampe(x4).
Serrezàlamainjusqu’àcequecelasoitbienxé.
Assemblez le plateau de serra, par le dessous, et
vissezleboutondeserrageandexerla
distance de support selon la largeur de votre
rampe.
3
5
6
4
2
MINI RAMPE INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
glowpear.com Pg 28
0”-1.6”(0-40mm)
2.3”-3.9”(60-100mm)
Alignez le crochet de rampe au support de rampe
vers l’avant ou l’arrière selon la largeur de votre
rampe.
1
Dépliez le tapis barrière de racines et placez le à
l’intérieurdelaboîteandecomplètement
recouvrir la base.
Laboîteestmaintenantprêteàêtreremplieavec
de la terre et des plantes. Veuillez vous référer au
guidede“Plantationetarrosage”(P.35).
Lorsquevousêtesprêt,glissezlaboîtesur
l’assemblagedexationàlarampe.Àl’aided’un
tournevisàtêtePhillips,vissezunevispar
support, par le dessous, dans le trou centra. Ne
serrez pas trop les vis.
8 9
10
MINI RAMPE INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
glowpear.com Pg 29
7
NOTE : SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AFIN DE VOUS ASSURER QUE
L’AUTOARROSAGE FONCTIONNE CORRECTEMENT.
1.Ajoutezlaterreuniquementaux
pochettes en tissu.
2. Compactez la terre. 3. Arrosez abondamment.
glowpear.com Pg 32
ASSEMBLAGE DE PLUSIEURS BOÎTES
Poussez le tube de couplage sur le rapport de
couplage.
Alignez les boîtes, pliez le tube de raccord et
joignez-les boîtes en le poussant sur le second
raccord de couplage.
En réutilisant la rondelle provenant du bouchon,
insérez le raccord de couplage et vissez
fermement à main.
Retirez les bouchons de réservoir du fabricant sur
le côté à l’aide d’une pièce et retirez la rondelle du
bouchon. Répétez l’opération pour chaque boîte
autant de fois que nécessaire.
3 4
21
NOTE : LORSQUE VOUS CONNECTEZ DES SYSTÈMES D’ARROSAGE AUX BOÎTES RATTACHÉES, IL EST
RECOMMANDÉ DE NE PAS RATTACHER PLUS DE 2 OU 3 BOÎTES EN SÉQUENCE SANS LIGNES D’ARROSAGE
SUPPLÉMENTAIRES.
* USAGE INTÉRIEUR — ASSUREZ-VOUS QUE LES PLATEAUX D’ÉGOUTTEMENT SONT INSTALLÉS. Faites attention de ne pas
trop remplir. La capacité maximale du réservoir est de 1,2 gallons (4,5 litres). Arrêtez immédiatement d’arroser lorsque
l’indicateur d’eau est surélevé et vériez réulièrement les plateaux d’égouttement an de vider les surplus.
glowpear.com Pg 35
PLANTATION ET ARROSAGE
Rajoutez de l’eau* chaque fois que l’indicateur
d’eau est abaissé. Les graines et les petits plants
ont besoin d’eau directement dans la terre
pendant 2 à 4 semaines le temps que se forment
leurs racines. Note : si l’indicateur d’eau ne monte
pas pendant le remplissage, une petite tape sur le
dessus lui permettra de ressortir.
5
Une fois que l’arrosage de surface s’est égoutté
à travers la terre, remplissez soigneusement le
réservoir par le point de remplissage jusqu’à ce
que l’indicateur d’eau soit surélevé (illustré dans
l’image5).
4
Arrosez entre un demi et trois quarts de gallon
d’eau(entre2et3litresd’eau)directementle
solandefournirl’eaunécessaireauxnouvelles
plantes. Laissez reposer entre 1 et 2 heures avant
d’arroser davantage.
3
Ajoutez le mélange de terre à la boîte (vous
référer au www.glowpear.com pour des
recommandations).
Planter les graines ou les jeunes plants (vous
référer au www.glowpear.com pour des
recommandations).
1 2
Periodic maintenance and cleaning will allow the product to keep its original look and lengthen the
duration of its performance.
The Glowpear Mini planter is made of HDPE plastic resin that has been UV protected so that it survives
outdoor environments. You can clean the plastic surfaces of the planter by hand with soap and warm
water. For certain hard to lift stains additional cleaning power in the form of a 1/3 bleach and 2/3 water
solutionmayberequired.Thissolutionshouldnotaectproductcolour.DONOTuseothersolvents,
chemicals, high heat, high pressure washers, or harsh abrasive scouring pads or brushes.
During times of cooler weather or when used indoors, the planter may use minimal water over an
extendedperiodoftime.Insuchcircumstancesyoumayliketoushthewaterreservoirtopreventthe
encapsulatedwaterfrombecomingstagnant.Onceevery3-6monthsshouldbesucient.Inordertoush
thereservoir,simplyremoveoneplugfromeachendoftheplanter(outside)andallowthecontentsofthe
reservoirtodrain.Oncedrainingiscomplete,useahoseatoneendtoushoutthereservoirforaminute
or two, allowing the water to run freely from the opposite end. Once the reservoir has again been allowed
todrain,re-applytheplugs(ensuringtheyarettedtightly),andtheplanterisreadytobere-lledperyour
normal watering method.
Espagnol
Un mantenimiento y una limpieza periódica permitirán que el producto mantenga su aspecto original y se
alargue la duración de su rendimiento.
La jardinera Glowpear Mini está hecha de resina de plástico HDPE que ha sido protegida contra los rayos
UVparaqueresistaenambientesalairelibre.Puedelimpiarlassuperciesdeplásticodelajardinera
a mano con agua tibia y jabón. Para algunas manchas difíciles de quitar puede limpiar también con una
solución de lejía y agua en proporciones 1/3 y 2/3. Esta solución no debe afectar al color del producto.
NO utilizar otros disolventes, productos químicos, calor intenso, lavadoras de alta presión o estropajos
abrasivos o cepillos.
Durante las épocas de clima más frío o cuando se utiliza en interiores, la jardinera puede utilizar un
mínimo de agua durante un período prolongado de tiempo. En tales circunstancias, es posible que desee
vaciar el depósito de agua para evitar que el agua se quede estancada. Una vez cada 3-6 meses debería
sersuciente.Paravaciareldepósito,bastaconquitaruntapóndecadaextremodelajardinera(en
elexterior)ypermitirqueelcontenidodeldepósitosedrene.Unavezconcluidoelvaciado,utiliceuna
mangueraenunextremoparaenjuagareldepósitoduranteunminutoodos,permitiendoqueelagua
salgalibrementeporelextremoopuesto.Unavezqueeldepósitosehapodidovaciar,vuelvaaponerlos
tapones(asegurándosedequeestánbienajustados),ylajardineraestarálistaparaserllenadadenuevo
por el método de riego normal.
Français
Un nettoyage et un entretien périodique permettra au produit de conserver son aspect d’origine et
prolonger sa durée d’opération.
La boîte Mini de Glowpear est fabriquée à partir de résine plastique PEHD qui a été protégée contre les
UVsandesurvivreauxenvironnementsextérieurs.Vouspouveznettoyerlessurfacesplastiquesde
la boîte à la main avec du savon et de l’eau chaude. Pour l’enlèvement de certaines taches tenaces, une
puissancedenettoyageadditionnellesousformed’unesolutionuntiersblanchissantetdeuxtiersd’eau
pourraitêtrenécessaire.Cettesolutionnedevraitpasaecterlacouleurduproduit.N’UTILISEZPAS
d’autres solvants, substances chimiques, de température élevée, de nettoyeur à pression ou de tampons
ou de brosses à récurer abrasives.
Pendant les périodes où la température est plus douce ou lorsqu’utilisé à l’intérieur, la boîte peu utiliser
CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONES DE CONSERVACIÓN
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
glowpear.com Pg 36
glowpear.com Pg 37
une quantité minimale d’eau sur une longue période. Dans de telles circonstances, il se peut que vous
vouliezchangerl’eauduréservoirand’éviterquecelle-cinedeviennestagnante.Unefoistousles3ou6
moisdevraitsure.Andevisiterleréservoir,vousn’avezqu’àretirerunbouchondechaqueboutdela
boîte(àl’extérieur)etpermettreaucontenuduréservoirdes’écouler.Unefoisledrainageeectué,utilisez
unboyaud’uncôtéanderincerleréservoirpouruneminuteoudeux,permettantàl’eaudes’écouler
librementàl’autreextrémité.Unefoisledrainageduréservoirunesecondefoiseectué,replacezles
bouchons(envousassurantqu’ilssoientbienenplace)etlaboîteseraprêteàêtrerempliecommevousle
faites habituellement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Glowpear MWAL-001 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à