A000-909.2018.16
DT3009-1003S
This product may be covered by one or more U.S. patents
or pending patent applications. See www.dynatrap.com/patents
OWNER’S MANUAL
Thank you for purchasing this
DYNATRAP
®
Flylight Insect Trap!
HOW THE DYNATRAP
®
FLYLIGHT INSECT TRAP WORKS
Flying insects are attracted to the unit by the UV light. The StickyTech
™
Glue Card traps them until they dehydrate
and die. Discard and replace StickyTech
™
glue cards as needed.
FLYLIGHT INSECT TRAP
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DT3009-1003S
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets ou brevets
en instance américains. Voir www.dynatrap.com/patents
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Merci de votre achat de ce piège
à mouche DYNATRAP
®
!
COMMENT FONCTIONNE LE PIEGE DYNATRAP
®
FLYLIGHT INSECT
Les insectes volants sont attirés vers l'unité par la lumière UV. Les panneaux de colle StickyTech
™
les piègent
jusqu'à ce qu'ils se déshydratent et meurent. Jetez et remplacez les bandes adhésives StickyTech
™
au besoin.
Probléme: Cause Possible : Correction:
Les ampoules ne
s’allument pas
1. Pas d’alimentation
électrique
2. Ampoule mal installée
3. Ampoule grillée
DÉPANNAGE
1. Vérifiez la fiche, la prise et le fusible ou le disjoncteur.
2. Vérifiez toutes les douilles pour l'assise et
l'alignement des ampoules.
3. Remplacez les ampoules si nécessaire en suivant les
instructions de la section
« Remplacement des ampoules ».
GARANTÍA LIMITADA
DYNAMIC garantit à l'acheteur original que ce produit est exempt de matériaux et de fabrication défectueux.
Cette garantie est limitée à toute pièce défectueuse pour une période d'un an à compter de la date d'achat
originale. Conservez votre reçu original comme preuve d'achat. Cette garantie ne s'applique pas à l'ampoule,
ni, à notre avis, à une mauvaise utilisation ou abus. Si cette unité a été modifiée, aucune garantie n'est en
vigueur. Cette garantie ne s'applique pas si cette unité est achetée à l'extérieur des États-Unis, du Canada et
du Mexique. DYNAMIC ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage accidentel, punitif,
consécutif ou autre de toute nature en cas de violation de cette garantie ou de toute autre garantie, expresse
ou implicite, quelle qu'elle soit. Certains états n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie
implicite, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie
vous donne des droits légaux spéci fi ques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un
état à l'autre.
PIÈGE À MOUCHES
AtraktaGlo
™
UV Ampoule
PL-S 2P 9W
#21050-R
StickyTech
™
Cartes à colle
#230093
AtraktaGlo
™
UV Bulb
PL-S 2P 9W
#21050-R
StickyTech
™
Glue Cards
#230093
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’éliminateur d’insectes DYNATRAP
®
et garder pour références futures.
1. Débranchez toujours avant d'effectuer l'entretien, le nettoyage ou le remplacement de l'ampoule.
2. Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur, de gaz, d'huile ou d'autres matériaux inflammables.
3. Montez le produit hors de la portée des enfants.
4. N'utilisez jamais ce produit s'il a une fiche endommagée, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle a
été échappée ou endommagée ou si elle a été jetée dans l'eau.
5. N'insérez pas de doigts ou d'objets étrangers dans l'appareil lorsqu'il est branché à une prise électrique.
6. Les insectes recueillis dans l'unité peuvent contribuer à l'incendie, remplacez le papier collant au besoin.
7. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas nettoyer ce produit avec de l'eau pulvérisée, ne pas mettrez
ce produit dans l'eau ou un autre liquide. Ne placez ou ne rangez pas l'appareil à un endroit où il pourrait
tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
8. N'utilisez que des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
9. Ne pas utilisez à l'extérieur.
AVERTISSEMENT, Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être
suivies, y compris les suivantes:
- Pour déconnecter retirez de la prise.
- Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le réparer ou de le nettoyer.
- Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas mettez l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
ATTENTION: pour réduire le risque de blessure, débranchez-le avant de procéder à l'entretien.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS LIÉES AU RISQUE DE DÉPART DE FEU, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES CORPORELLES
DynaTrap de Mexico, S. de R.L. de CV
800-880-8727
WWW.DYNATRAP.COM.MX
DISTRIBUÉ PAR
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview Ave.
Milwaukee, WI 53226
877-403-TRAP (8727)
WWW.DYNATRAP.COM
©Dynamic Solutions Worldwide, LLC
Cet appareil est conforme aux
Normes de performance pour les
produits émetteurs de lumière, 21
DFR, Partie 1040, Chapitre 1,
Sous-chapitre J, Santé radiologique.
EPA Est. No. 0088119-CHN-001
FABRIQUÉ EN CHINE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
Problem: Possible cause: Correction:
Bulbs do not illuminate 1. No electrical power
2. Bulb not seated properly
3. Burnt out bulb
1. Check plug, receptacle, and fuse or circuit
breaker.
2. Check socket for proper bulb seating and
alignment.
3. Replace bulb if needed following instructions
under “Replacing Bulb.”
LIMITED WARRANTY
DYNAMIC guarantees to the original purchaser that this product is free from defective materials and
workmanship. This warranty is limited to remedy any defective part for a period of one year from date of
original date of purchase. Retain your original receipt as proof of purchase. This warranty does not apply to
the lightbulb, nor to, in our judgment, misuse or abuse. If this unit has been alter
ed, no warranty is in force.
This warranty does not apply if this unit is purchased outside the United States, Canada and Mexico. In no
case shall DYNAMIC be liable for any accidental, punitive, consequential, or any other damages of any kind
for breach of this or any other warranty, expressed or implied, whatsoever. Some states do not allow
limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation or ex
clusion may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state
to state.
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
1. Unpack unit.
2. Plug into an indoor outlet.
3. For best catch results leave unit on at all times, except when cleaning or servicing.
4. Catch rate activity will be higher at night. For best catch results it is recommended to keep the
unit away from competing light sources. Intended for household indoor use only.
5. To reduce the risk of electric shock, connect this appliance to grounded outlets only.
Do not change the plug in any way.
CLEANING INSTRUCTIONS
Check trap once per week to prolong life of the unit, insure fire prevention, and provide efficient operation.
1. Unplug device before cleaning or replacing glue board.
2. Replace glue board if full.
REPLACING BULB - Replace With DynaTrap
®
Bulb #21050 (UV - PL-S 2P 9W Bulb)
The lightbulb life expectancy is approximately 3,000 hours (or about 4 months), and should be replaced regularly
to ensure optimal UV-effectiveness. Even though the bulb’s light may be visible to you, it’s ability to attract insects
diminishes over time.
1. UNPLUG UNIT, and allow bulb to cool before replacing.
2. Cover the bulb with a cloth to protect your fingers and hand. Grasp the bulb (with your hand and
fingers protected by the cloth) and gently pull the bulb from the socket.
3. Remove any debris from the lamp socket before inserting the new bulb.
4. Replacement fluorescent bulbs can be found at your local retailer or can be ordered directly
from DynaTrap by calling 1-877-403-TRAP (8727) or visiting www.DynaTrap.com.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions before using the DynaTrap
®
Flylight Insect Trap and keep for future reference.
1. Always unplug before servicing, cleaning, or changing bulb.
2. Do not position the unit near heat, gas, oil or other flammable materials.
3. Mount product out of reach from children.
4. Never operate this product if it has a damaged plug, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged, or if it has been dropped into water.
5. Do not insert fingers or any foreign objects into the unit while it is connected to an electrical outlet.
6. Collected insects within the unit may contribute to fire, replace StickyTech
™
Glue Card as needed.
7. To reduce the risk of electrical shock, do not clean this product with water spray, do not put this product
in water or other liquid. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
8. Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.
9. Do not use outdoors.
WARNING: When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the
following:
– To disconnect, remove from outlet.
– To reduce the risk of electrical shock, do not put appliance in water or other liquid.
CAUTION: To reduce the risk of injury, unplug before servicing or cleaning.
WARNING: Risk of Electric Shock.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
FOR INDOOR, HOUSEHOLD USE ONLY
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview Ave.
Milwaukee, WI 53226
877-403-TRAP (8727)
www.DynaTrap.com
©Dynamic Solutions Worldwide, LLC
This device complies with
Performance Standards for
Light-Emitting Products, 21 DFR,
Part 1040, Chapter 1,
Subchapter J, Radiological Health.
Dynatrap Servicios de Mexico,
S. de R.L. de C.V.
800-880-8727
www.DynaTrap.com.mx
EPA Est. No. 0088119-CHN-001
MADE IN CHINA
DISTRIBUTED BY:
POUR USAGE DOMESTIQUE À L'INTÉRIEUR SEULEMENT
INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI
1. Déballez l’appareil.
2. Branchez dans une prise d'intérieur.
3. Pour de meilleurs résultats de prise, laissez l'appareil allumé en permanence, sauf lors du nettoyage ou de
l'entretien.
4. L'activité de taux de capture sera plus élevée la nuit. Pour de meilleurs résultats de prise, il est
recommandé d'éloigner l'appareil des sources de lumière concurrentes. Destiné uniquement à un usage
domestique en ntérieur.
5. Pour réduire le risque de choc électrique, raccordez cet appareil uniquement aux prises de terre. Voir les
instructions de mise à la terre. Ne changez rien à la fiche.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE UTILISATEUR – NETTOYAGE
Vérifiez le piège une fois par semaine pour prolonger la vie de l'unité, assurer la prévention des incendies et
assurer un fonctionnement efficace.
1. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de le remplacer.
2. Remplacez la plaque de colle si elle est pleine.
REMPLACEMENT D’AMPOULE - Remplacez par une ampoule DynaTrap
®
# 21050-R (Ampoule UV-PL-S 2P 9W)
La durée de vie des ampoules est de 3000 heures environ (ou 4 mois) et les ampoules doivent être remplacées
régulièrement pour maintenir une efficacité UV optimale. Bien que la lumière soit visible, son pouvoir d’attraction
des moustiques diminue avec le temps.
1. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL, et laisser refroidir l’ampoule avant de la remplacer.
2. Couvrez l’ampoule avec un chiffon pour se protéger le doigt et la main. Saisissez l’ampoule (en se protégeant
la main et les doigts et la main avec le chiffon) et sortir l’ampoule de la douille en tirant doucement.
3. Retirez tous les débris de la douille avant d'insérer la nouvelle ampoule.
4. Vous pouvez trouver des ampoules fluorescentes de remplacement auprès de votre détaillant local ou
directement auprès de DynaTrap en composant le 1-877-403-TRAP (8727) ou en visitant le site
www.dynatrap.com.
FOR INDOOR USE POUR USAGE
INTÉRIEUR