Easy Heat AHB-112 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Feuille d’Instructions 5
Ce produit a été conçu, manufacturé, ainsi que les instructions écrites, dans le seul but de prévenir le gel des tuyaux à eau. Une installation, une
utilisation ou un entretien inapproprié du cable chauffant électrique peut causer un incendie, un choc électrique et\ou le gel du tuyau.
Ce symbole de curité indique qu’il y a d’importants messages de sécurité dans ce manuel. Ce symbole
vous prévient du dan ger de blessure. Il est donc important de lire le message qui suit.
Avertissement: utilisez seulement avec les tuyaux à eau et suivez ces importantes instructions.
La longueur minimum du tuyau doit être de 3 pieds.
PRÉCAUTIONS
1. Si après avoir lu les instructions suivantes, vous avez des questions concernant l’installation du cable chauffant, téléphonez sans frais pour assistance
au (800) 562-6587 du lundi au vendredi de 8:00 à 17:00.
2. Les cables chauffants doivent être installés suivant les codes nationaux, provinciaux et locaux. Pour plus de détails, vérifiez avec votre inspecteur
électricien local.
3. Ces instructions doivent être mise de côté, être disponibles, et si nécessaire transférées au futur propriétaire. Avant de commencer, assurez-vous que
vous avez la longueur nécessaire de cable pour la longueur de tuyaux que vous devez protéger. (Voir la Tableau de Sélection).
a
DIA
Longeur du T
uyau
3’
.9m
1
AHB013
1
AHB013
4-5’
1.2-1.5m
1
AHB013
2*
AHB013
6’
1.8m
1
AHB016
1
AHB016
9’
2.7m
1
AHB019
1
AHB019
12’
3.7m
1
AHB112
1
AHB112
16-17
4.9-5.2m
1
AHB115
2*
AHB019
19-20
5.8-6.11
m
1
AHB118
2*
(1)AHB019
(1)AHB112
21-23
6.4-7m
2*
AHB112
2*
AHB112
24
7.3m
1
AHB124
1
AHB124
30
9.1m
1
AHB130
1
AHB130
25-27
7.6-8.2m
1
AHB124
2*
(1)AHB115
(1)AHB112
28-29
8.5-8.8m
2*
AHB115
2*
AHB115
15
4.6m
1
AHB115
1
AHB115
18
5.5m
1
AHB118
1
AHB118
7-8’
2.1-2.4m
1
AHB016
2*
(1)AHB013
(1)AHB016
10-1
1’
3-3.4m
1
AHB019
2*
AHB016
13-14’
4-4.3m
1
AHB112
2*
(1)AHB016
(1)AHB019
*Quand 2 cables sont utilisés, chevaucher les cables à l’intérieur des limites permises
de chaque côté de la conduite.
3/8" - 3/4"
(9.53mm-19.05mm)
1" - 1 1/2"
(25.4mm-38.1mm)
TABLEAU DE SÉLECTION
GUIDE DE SÉLECTION
Comment choisir la longueur de cable de protection contre le gel
nécessaire.
Le cable devrait être assez long pour suivre sous les tuyaux horizon-
taux et sur le côté extérieurdes tuyaux verticaux(incluant les valves)
sans croisement ou spiral. Ne jamais utiliser un cable plus long que le
tuyau que vous protégez.
1. Mesurez la longueur du tuyau que vous voulez protéger, incluant
les valves.
2. Le cable est appliqué directement le long du tuyau, et protège
jusqu’à 1-1/2" de diamètre.
3. Pour les tuyaux plus longs que la longueur régulière des cables chauf-
fants, utilisez deux cables chauffants en parallele de chaque côté du
tuyau(voir illustration). La longueur maximum de passement ne doit
pas excéder 3 pieds. Ninstallez pas sur des tuyaux de moins de trois
pieds.
6 Feuille d’Instructions
LES LONGUEURS STANDARD
9 PIEDS DE TUYAU DE 1/2" 9 PIEDS DE CABLE
Pour protéger un tuyau avec un cable chauffant de longueur standard,
appliquez le cable sous le tuyau horizontal ou sur le côté extérieurdu
tuyau vertical tout en suivant les instructions d`installation.
LES LONGUEURS NON-STANDARD
17 PIEDS DE TUYAU DE 1” 9 PIEDS DE CABLE
Pour des tuyaux de 3/8" à 3/4", le cable peut être 2 pieds plus court
que le tuyau. Pour des tuyaux de 1" à 1-1/2" appliquez un cable de
chaque côté du tuyau, en commençant à chaque bout tout en suivant
les instructions d’installation. Au centre du tuyau le dépassement ne
doit pas excéder 3 pieds.
CHEVAUCHEMENT
DE 1 PIED
7. Ne jamais laisser deux cables chauffants se toucher, se croiser ou
s’entrecroiser. Le cable surchaufferait et pourrait causer un incendie
ou un choc électrique.
8. Ne jamais installer le cable chauffant dans un mûr, un plancher ou
un plafond.
9. Aucun matériau combustible ne devrait être à plus d’un demi pouce
(13mm) de l’installation.
a
LES OUTILS REQUIS
Ciseaux • Ruban à mesurer • Crayon Papier sablé
Lunettes protectrices
MATÉRIAUX ADDITIONELS REQUIS
Ruban électrique/adhésif • Fibre de verre
1/2 pouce ou l’équivalent en isolant avec coupe vapeur
AVERTISSEMENT: Les neuf points suivants doivent être
suivis à la lettre. Sinon le cable peut surchauffé et accroître
le danger d‘incendie ou causer un choc électrique.
1. Ne jamais connecter le cable lorsqu’il est enroulé.
2. Ne jamais installer une source de chaleur extérieure qui peut sur-
chauffer l’installation. N’utilisez pas le cable chauffant sur des tuy-
aux chauffés à plus de 155 degrées comme les lignes à vapeur.
3. Ne jamais altérer le cable de quelque façon que ce soit. Si vous le
coupéz, il surchauffera. Toute tentative de modification du cable
annule la guarantie. Une fois coupé, le cable ne peut être réparé.
4. Le thermostat et le cable chauffant doivent être en contact avec le
tuyau.
5. Ne jamais utiliser un crochet de fixation de métal pour attacher le
cable au tuyau.
6. Ne pas installer le même cable sur plus d’un tuyau. Le cable pourrait
surchauffé et causer un incendie ou un choc électrique.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DINSTALLATION
Cable chauffant automatique sur tuyau à eau en métal (voir cidessous
note spéciale pour les tuyaux en plastique”)
AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes
protectrices lors de l’installation.
1. Lisez toutes les instructions avant de commencer. Assurez-vous
que vous avez choisi la bonne longueur de cable.
2. Avant d’installer le cable chauffant, assurez-vous qu’il n’y a pas
de bords coupants sur le tuyau et qu’il n’y a pas de matériaux com-
bustibles près du tuyau. Enlevez tous les vieux rubans adhésifs du
tuyau avant de commencer et utilisez le papier sablé pour enlever
les bords coupants sur le tuyau.
3. La température minimale d’installation du câble est de 15 °F (-10
°C). Ne jamais installer le câble AHB à des températures inférieures
à cette température minimale.Si le cable est rigide due au froid,
déroulez-le et connectez-le jusqu’à ce qu‘il soit chaud et flexible
avant de l’installer.
a
Feuille d’Instructions 7
4. Assurez-vous qu’il y a une prise de courant assez proche pour con-
necter la cable. Nous recommandons que vous utilisez un circuit
protégé GFCI. Utilisez seulement du 120 volt et assurez-vous que la
prise de courant ne soit pas surchargée. Ce cable chauffant utilisera
5 ampères ou moins. Si vous utilisez une extension électrique,
n’utilisez que la longueur nécessaire, avec un fil de terre, approuvé
CSA/UL pour l’extérieur.
5. Le thermostat (le capuchon noir dans une boîte orange) doit être
placontre le tuyau et attacavec du ruban électrique. Le thermo-
stat devrait être placé au bout le plus froid du tuyau. Le thermostat
allumera ou arrêtera le cable dépendamment de la température pour
une utilisation économique.
6. Appliquez le ruban électrique ou le ruban d’application à tous les 6
pouces pour attacher le cable le long du tuyau. Le rayon de pliage
minimum du câble chauffant est de 1/4 po (6 mm).
AVERTISSEMENT: Utiliser toujours le ruban de marque EasyHeat
HCA ou un ruban isolant de bonne qualité à température nominale
de 176 °F (80 °C). Avec tous autres rubans adhésifs, à utilisation
normale, le cable pourrait bouger et causer un sur chauffement,
un incendie ou un choc électrique.
7. Un maximum de 1/2 pouce d’isolant peut être utilisé sur les cables
pour protection contre les basses températures. L’isolant appliqué
sur le cable chauffant doit être aussi appliqué sur le thermostat.
L’isolant doit être aussi protégé contre l’eau avec une enveloppe
additionnelle étanche.
AVERTISSEMENT: Nous recommendons l’utilisation d’un
réceptacle disjoncteur de fuite deterre (GFCI) ou un
coupe circuit afin de réduire le danger d’incendie ou de choc
électrique causé par un cable chauffant endommagé ou mal installé.
Une fuite de courant électrique causée par un cable endommagé
ou mal installé ne sera peut-être pas assez importante pour
déclencher un coupe-circuit conventionnel. Si vous n’êtes
pas certain que votre circuit électrique soit protégé par
GFCI, consultez un électricien.
Note: Les rubans de réceptacles résistants à la chaleur dans plusieurs
maisons mobiles ne sont pas protégés par GFCI.
a
a
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser plus de 1/2 pouce d’isolant
ou autre isolant inflammable. Trop d’isolant peut faire surchauffer
le cable chauffant et accroître le danger d‘incendie ou de choc
électrique.
8. Av a n t d o p é r e r l e c a b l e c hauffant, linstallateur devrait
c o mplé t e r l e f orm u l aire den r e gis t r emen t da c h at et d e
donn é es dinsta l lation sur létiquett e localisée sur le fi l
électrique du cable.
a
NOTES SPÉCIALES POUR LINSTALLATION SUR
TUYAU DE PLASTIQUE
AVERTISSMENT: NE JAMAIS installer le cable sur un tuyau de
plastique à moins que au soit toujours rempli d‘eau. NE JAMAIS
enrouler le cable autour d‘un tuyau. Gardez le cable chauffant
aligné avec le tuyau.
1. Pour les tuyaux de plastique de longueur non-s tan-
dard pour les cables chauffant, consultez votre marchand
local.
2. Afin d’obtenir une chaleur constante,nous recommendons que vous
enveloppiez le tuyau de plastique avec du papier d’aluminium avant
d’installer le cable chauffant.
ENTRETIEN
1. Au début de la saison de chauffage et une fois par mois durant la
période d’utilisation, inspectez le cable chauffant et les connections
électriques. N’utilisez pas et enlevez les cables qui ont été coupés,
endommagés, immergés, qui démontrent des signes évidents de
carbonisation ou de craquage, ou qui sont détériorés pour quelques
raisons que ce soit. Vérifiez aussi si les cables ont été mâchés par
des animaux, si des débris ont été lancés par la tondeuse ou tout
autres abus. Ce cable ne contient pas de parties remplaçables.
2. Le cable chauffant peut rester sur le tuyau pendant toute l’année
mais nous recommendons que vous le disconnectiez à la fin de
la saison d‘utilisation (quand la température est au-dessus de 50
degrées). Le thermostat met en marche le cable chauffant lorsque
la température est en-dessous de 38 degrées. Il arrête le
cable
chauffant lorsque la température du tuyau est approximativement
45 degrées.
a
8 Feuille d’Instructions
COMMENT SAVOIR SI VOTRE CÂBLE FONCTIONNE
ATTENTION BRANCHER UN CÂBLE QUI EST SPIRALLÉ OU QUI
SE CROISE PEUT CAUSER UNE SURCHAUFFE ET ENTRAINER LA
POSSIBILTIÉ D’ÉLECTROCUTION OU UN FEU.
Votre câble chauffant est muni d’un voyant lumineux dans la
prise. Ce voyant lumineux indique qu’il y a de l’alimentation
électrique à votre câble. Si le voyant ne fonctionne pas, vértifiez
l’alimentation.
Pour vérifier si un câble installé fonctionnera en cas de gel., suivre les
étapes suivantes;
1. Branchez le câble
2. Enlever fibre de verre l’isolant qui entoure le thermostat
3. Enrouler un sac de glace autour du thermostat
4. Attender 20 minutes
5. Le câble devrait maintenant être chaud au toucher
a
Ce produit préviendra le gel des conduites remplies d’eau. Il peut
être utilisé sur les conduites dalimentation de plastique
ou de
métal. Ne pas utiliser sur les tuyaux d’écoulement, les tuyaux
à gaz ou les tuyaux d’arrosage. Le cable ne devrait pas être enterré
ou entré en contact avec le sol. Suivre le diagramme de sélection
avec soin et ne pas choisir un cable trop long. Le cable ne devrait
pas être enveloppé ou former une spiralle et devrait être placé à
plat contre le tuyaux en utilisant avec le ruban de marque Easy Heat
HCA ou un ruban isolant de bonne qualité à température nominale de
176 °F (80 °C). L’installation entre devrait être envelop-e avec
de l’isolation de fibre de verre de 1/2". Suivre les instructions
d’instal-lation ci-jointe soigneusement.
GARANTIE LIMITÉE
Easy Heat garantit que s’il y a des défauts de matériel ou de main-d’oeuvre sur ce produit
pendant les deux premières années après la date de son achat, nous remplacerons le produit
avec un modèle équivalent à l’exclusion de tout coût de main-d’œuvre ou d’installations.
Notre obligation de remplacer le produit comme décrite ci-dessus est conditionnée à (a)
l’installation du produit conformément aux spécifications exposées dans nos directives
d’installation et (b) ce que le produit n’ait pas été endommagé par des activités mécaniques
ou électriques n’ayant aucune relation avec le produit.
Le remplacement du produit comme décrit ci-dessus sera votre seul et exclusif
recours pour une violation de cette garantie. Cette garantie limitée ne couvre aucun
coût relatif à la réparation ou au remplacement du produit.
Nous ne serons pas responsables des dommages accessoires, spéciaux ou indirects, à
la suite de toute violation de cette garantie ou autrement, qu’ils soient causés par la
négligence ou non. Certains États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, par conséquent la restriction ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous.
La garantie ci-dessus est exclusive et ne fait aucune autre garantie expresse en ce qui concerne
la description ou la qualité du produit. Aucune affirmation de fait ou de promesse verbale ou
par acte faite par nous ne constituera une garantie. Si un modèle ou un échantillon vous a été
montré, le modèle ou l’échantillon a été utilisé simplement pour illustrer le caractère général
des biens et non pour représenter le fait que les biens seront nécessairement de ce type ou de
cette nature. Aucun de nos agents, employés ou représentants n’a le pouvoir de nous
lier à toute affirmation, représentation ou garantie concernant les biens vendus, à
moins qu’une telle affirmation, représentation ou garantie ne soit spécifiquement
incorporée dans une entente écrite.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À DES
FINS PARTICULIÈRES, QUI POURRAIT SURVENIR EN RELATION AVEC LA VENTE DE
CE PRODUIT, SERA LIMITÉE POUR UNE DURÉE À DEUX ANS DE LA DATE DE L’ACHAT.
NOUS DÉSAVOUONS TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE, À MOINS QUE LA LOI NE
NOUS L’INTERDISE. DANS CE CAS TOUTES CES GARANTIES IMPLICITES EXPIRERONT
AU MOMENT LE PLUS RAPPROCHÉ PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE. Certains États
ou provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, par
conséquent la restriction ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, mais vous pouvez aussi
vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Pour obtenir un remboursement en vertu de cette garantie, veuillez envoyer tout produit
ou composant défectueux avec preuve d’achat, port payé, à Easy Heat à l’adresse notée
dans le présent document. L’acheteur est responsable de tous les coûts engagés dans le
démontage et la réinstallation du produit, et doit payer les frais d’expédition à l’usine ou au
lieu d’achat à l’avance.
Au Canada Aux États Unis
Heating Cable Warranty Dept. Heating Cable Warranty Dept.
440 Phillip St. 31977 US 20 East
Waterloo ON N2L 5R9 New Carlisle IN 46552
Questions? If you have questions regarding installation, operation or maintenance of this kit, call toll-free 800/562-6587 for assistance,
Monday through Friday, 8
AM to 5 PM EST. Online: http://www.easyheat.com
Questions? Si vous avez des questions concernant l’installation, l’utilisation ou l’entretien de cette trousse, veuillez appeler
sans frais au
800/562-6587 pour obtenir de l’aide du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE.
En ligne : http://www.easyheat.com
¿Preguntas?
Si tiene preguntas relativas a la instalación funcionamiento o mantenimiento de éste kit, llame sin cargo al
teléfono
800/562-6587 para asistencia técnica, de lunes a viernes, de 8:00 AM a 5:00 PM hora del este.
En línea : http://www.easyheat.com
?
8AM – 5PM
EST
M–F
This product will prevent water filled pipes from freezing. It can be used on water filled
plastic or
metal supply pipes. Do
not use on drain lines, fuel
lines or hoses. The cable must
not be buried or come in contact with the ground. Follow the selection chart carefully and do
not oversize the cable. The
cable must
not be wrapped or spiraled and must be placed flat to the pipe using Easy Heat HCA brand application tape or a good quality electrical tape with
a minimum 176°F (80°C) temperature rating. The entire installation should be wrapped with 1/2" fiberglass insulation. Follow the enclosed installation
instructions closely.
Ce produit préviendra le gel des conduites remplies d’eau. Il peut être utilisé sur les conduites dalimentation de
plastique ou de
métal. Ne pas
utiliser sur les tuyaux d’écoulement, les tuyaux à gaz ou les tuyaux d’arrosage. Le cable
ne devrait pas être enterré ou entré en contact avec le sol. Suivre
le diagramme de sélection avec soin et
ne pas choisir un cable trop long. Le cable ne devrait pas être enveloppé ou former une spiralle et devrait être
placé à plat contre le tuyaux en utilisant un Easy Heat HCA ou un ruban électrique conçu pour la température. L’installation entière devrait être
envelop-pée avec de l’isolation de fibre de verre de 1/2". Suivre les instructions d’instal-lation ci-jointe soigneusement.
Este producto evitará que las tuberías llenas con agua se congelen. Puede ser usado en tuberías de sumin-istro de
plástico
o
metal
. No
lo
use en tuberías de desagüe, tuber-ías de combustible o mangueras. El cable
no debe estar enterrado ni entrar en contacto con el terreno.
Siga la tabla de selec ción cuidadosamente y
no use un tamaño de cable mayor. El cable
no
debe estar envuelto o enroscado y debe ser
colocado plano a lo largo de la tubería usando cinta Easy Heat HCA o eléctrica para la temperatura indicada. T
oda la instalación debe estar
envuelta con aislamiento de fibra de vidrio de ½". Siga estrict amente las instr
ucciones de instalación incluidas.
TOOLS REQUIRED
Scissors • Tape measure • File
Marking pencil • Eye protection
ADDITIONAL MATERIALS REQUIRED
EasyHeat HCA application tape/electrical
tape •1/2-inch fiberglass or equivalent non-
flammable pipe insulation with vapor seal
LES OUTILS REQUIS
Ciseaux • Ruban à mesurer • Crayon Papier sablé
Lunettes protectrices
MATÉRIAUX ADDITIONELS REQUIS
Ruban électrique/adhésif • Fibre de verre
1/2 pouce ou l’équivalent en isolant avec coupe
vapeur
HERRAMIENTAS REQUERID
Tijeras • Lápiz de marcar • Lima • Cinta de medir
Protección para los ojos
MATERIALES ADICIONALES REQUERIDOS
Cinta para aplicaciones/cinta eléctrica de fibra de vidrio
de ½" o aislamiento equivalente de tuberías con sello a
vapor
11001-118 Rev. 2 ©2005 Easy Heat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Easy Heat AHB-112 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation