Groupe Brandt C2760 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN INSTRUCTION FOR USE
Réfrigérateur-Congélateur
Fridge-Freezer
INDEX
FRANC
AIS
INDEX
1
Pa
ge
Installation
............................................................ 2
Description générale ............................................ 3
Mise en
f
onctionnement
........................................ 4
Utilisation
du
réfrigérateur ................................... 5
Utililisation
du
congélateur .................................. 7
Nettoyage
et
entretien ........................................ 11
Changement
du
sens d´ouverture des portes
.....
12
Lambrissage
à
panneaux
(uniquement
sur les
modèles
P et PB)
..................14
Problèmes de
f
onctionnement.............................
15
Spécifications
...................................................... 16
AV
IS
Si
votre ancien réfrigérateur dispose de pênes
à
f
ermetur
e
automatique
ou
manuelle,
N'OUBLIEZ
PAS DE
DETRUIRE
OU
D´INUTILISER LE SYSTEME
DE
FERMETURE
avant de l'envoyer
à
la
ferraille. Ceci évitera que, dans leurs
jeux,
des enfants
puissent
demeurer enfermés
à
l'intér
ieur
.
N'ENDOMMAGEZ PAS
LES TUYAUTERIES
et vous
éviterez
ainsi
que
le
réfrigérant puisse s'échapper
sans
contrôle dans
l'
atmosphèr
e
.
SECURITÉ
• Le
modèle de réfrigérateur que
vous
venez d’acquérir est
commercialisé avec
les
réfrigérants
R600a ou
R134a.
Vous
pourrez vérifier quel
est le
réfrigérant utilisé
en
regardant
sur la
plaque signalétique.
Si
votre réfrigérateur
emploie
du R600,
tenez compte des éléments suivants :
• Ce
réfrigérant
ne
détériore
pas
l’environnement.
• Il est
inflammable, assurez-vous donc que
le
circuit frigorifique
se
trouve
dans de parfaites conditions.
S’il est
endommagé, consultez
le
distributeur
avant de procéder
à son
branchement.
2
• Cet
appareil peut uniquement être réparé
par le
service d’assistance
technique
qui
utilisera pour cela des pièces détachées
d’origine.
N’utilisez pas
d’éléments avec
du feu ou
d’appareils électriques
à
l’intérieur
de l’appareil.
• Ne
laissez
pas les
enfants jouer avec l’appareil.
• Evitez
que
le
câble
ne soit en
contact avec
le
compresseur.
• Evitez
que
le
câble
ne soit pris sous
l’appareil.
• Pour ne pas
nuire
à
l’environnement
et
récupérer
les
matériaux utilisés,
faites
appel
au
service de voirie municipale.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
PROTECTION DE L ’ ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur
recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans
les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables.
Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne
doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils
qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre
domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement
INST
ALL
A
TION
RECOMMANDATIONS
Permettre la circulation de l'air sur la partie arrière du réfrigérateur.
Ne pas boucher la grille d’aération avant, ni le dessus du réfrigérateur.
Si vous installez un meuble au-dessus du réfrigérateur, il faudra laisser
un espace suffisant pour permettre la circulation de l'air.
La
classe climatique de votre réfrigérateur
est
indiquée
sur la
plaque signalétique.
Celle-ci
détermine
le
rang des températures ambiantes pour lequel
le réfrigérateur est conçu
en
garantissant
le
bon
fonctionnement de l’appareil.
Lorsque
deux classes
sont
indiquées,
le bon
fonctionnement
de l’appareil
est
assuré dans
les
conditions
de
chacune
d
elles.
Classe
N
ST
T
Températures ambiantes
16º à
32º
18º à
38º
18º à
43º
Eviter
dans
toute la
mesure
du
possible la
proximides sources de chaleur.
Si vous avez
besoin de coucher le
réfrigérateur pour
le
déballer
ou pour
changer le sens d’ouverture des
portes,
LE
REFRIGERATEUR
NE PEUT ETRE
COUCHE
QUE
SUR
SA
PARTIE
POSTERIEURE.
IMPORTANT:
En
réglant
les
pieds
de
nivellement,
s'assurer que
le
réfrigérateur est bien appuyé
sur le sol
(sans boitement)
et
est
bien nivelé (pas incliné).
Ce
réfrigérateur fonctionne
à
220/230v.
Si
vous
disposez d'une tension différente dans votre foyer,
vous
devrez utiliser
un
transformateur
d'une
puissance
non
inférieure
à 500 w. Utilisez une
prise
de courant avec
MISE A LA TERRE.
NOTE: Le
fabricant décline
toute
responsabilité au
cas où ces
instructions
ne
seraient
pas
suivies.
1.-
Netto
y
er l'intérieur
du
réfri
g
érateur.
2.- Pour un
fonctionnement correct, attendre deux heures avant de
le
brancher.
3.-
Connecter.
FRANC
AIS
NOTE: Les
charnières des portes
se
trouvent
sur le côté
droit.
Si
cette disposition s'avère gênante pour
vous, il est
possible
de
changer
la
place des charnières.
Les
instructions
se
trouvent
dans
l'annexe
CHANGEMENT DU SENS
D'OUVERTURE
DES PORTES.
ATTENTION
AVANT
DE
CONNECTER
3
Placa
Características
Técnicas
DESCRIPTION GENERALE
Bouton
poussoir
áclairage
Voyant SUPER
Voyant
vert
MARCHE/ARRET
Bouton de Super
Congélation
Thermostat
Panneau
de
commandes.
Clayettes
Evacuation des eaux de
dégivrage
Bacs à légumes
Balconnets
bouteilles
Plaque
signalétique
Tiroirs du
congélateur
Système d’écoulement des
eaux de dégivrage
Grille d’aération
CONGELA
TEUR
REFRIGER
A
TEUR
4
ZONE FROIDE
viandes
e
MISE EN
FONCTIONNEMENT
2
1
En
tournant
le
bouton
du
thermostat
1
1
dans
le
sens des aiguilles d’une montre,
le
voyant s’allumera
et
le
2
MIN
MAX
réfrigérateur
se
mettra
en
route.
En
tournant
le
b
outon
du
thermostat,
sélectionnez
la
température du
réfrigérateur
allant du plus froid (MAX)
au
moins
froid
(MIN).
Il est
initialement recommandé
de le
régler
à une
température intermédiaire.
2
MIN
MAX
FRANC
AIS
5
UTILIS
A
TION DU
REFRIGER
A
TEU
R
ALIMENTS
ZONE MOINS
FROIDE
ZONE
INTERMEDIAIRE
ZONE PLUS
FROIDE
ATTENTION
• En
tournant
la
commande
du
thermostat,
on
peut sélectionner
plus ou
moins
de
froid
dans
le
réfrigérateur.
• Il y a lieu
de prendre
en
considération que
la
température
n'est pas
totalement
uniforme dans toute la cavité, raison pour laquelle il y a des zones
appropriées
pour
chaque type d'aliment (suivant
la
figure).
• La
température dans
le
réfrigérateur peut être affectée
par la
température
ambiante, l'emplacement de l'appareil
et la fréquence d'ouverture
de
la
porte.
• Ne pas
introduire dans
le
réfrigérateur des aliments chauds
ou
des liquides
non
bouchés.
• Ne
JAMAIS
introduire des liquides volatiles, inflammables
ou
explosifs,
tels
que
des dissolvants, des alcools, de l'acétone
ou
de l'essence.
Il y
aurait
un
risque
d'explosion.
• Il
convient d'envelopper
les
viandes
et les
poissons pour éviter des
odeurs.
SYSTEME
MULTIFRESH (
En option selon modèle)
Si
votre réfrigérateur dispose
d’un
compar
ti-
me
n
t
Multi
f
r
esh:
Il
garantit
une
conservation idéale
pour
les
aliments
frais tels que la
viande,
le
poisson
e
t
les
légumes.
Cela vous permet de
conser-
ve
r
ces
aliments
plus
longtemps
sans
a
v
oi
r
besoin
de les
cong
eler
.
Cet espace dispose de la température la plus froide du réfrigérateur
.
Cette
zone
étant également
la
moins
af
f
ectée
par
les
ouvertures
fréquentes.
Pour
conserver
la
viande
et le
poisson,
il est
recommandé
d
e
sélectionner
une
température intermédiaire dans
le
réfr
igér
ateur
.
Pour
augmenter
la
capacité
du
réfrigérateur, retirer
le
p
latea
u
supérieur de l’enceinte
et le
couvercle
et
entreposer
dir
ectemen
t
sur le
bac.
Dans ce cas,
l’enceinte perd
les
propriétés
indiquées.
6
UTILIS
A
TION DU
REFRIGER
A
TEU
R
DEGIVRAGE
Le
système de
dégivrage
du
réfrigérateur
f
onctionne
de
f
açon
automatique
et
n'exige donc aucune intervention de
l'usag
er
.
La
paroi
du fond
du
réfrigérateur
ser
a
habituellement couverte
de
gouttelettes d'eau
ou
de
glace
.
Ceci
est tout à fait
NORMAL
et
fait
partie
du
processus
de
dégivrage
automatique
.
Si le
canal
récepteur d'eau se
bouche
par
des impuretés ou
est
obstr
par un
objet, le
nettoyer .
Ceci évitera que
l'eau
ne
déborde
du
canal
récepteur
d'eau.
Veiller
à ce
que
les
aliments
ne
touchent
pas la
paroi
du fond. A
cette
fin, les clayettes
sont
pourvues
d'une butée
qu'il ne faut
pas
dépasser
.
FRANC
AIS
7
UTILIS
A
TION DU
CONGEL
A
TEU
R
CONGELATION
D'ALIMENTS
FRAIS
4 3
FAGOR
1
Introduire
les
aliments
à
congeler
dans
le
congélateur.
2
Pousser
sur le
bouton
de
surgélation
(SUPER). Le
voyant
s'allumera.
3
lumineux
4
3
24
heures
plus
tard, pousser à
nouveau
sur le
bouton
pour le
3
déconnecter.
Le
voyant lumineux
s'éteindra.
Vos
aliments
seront
4
24h.
parfaitement
congelés.
NOTE
• Le
congélateur de
ce
réfrigérateur
a la
catégorie d’un
4
étoiles dans
tous ses
compartiments
et est
capable de congeler
en 24
heures
les kilos
indiqués
sur la
plaque de caractéristiques.
• Si vous
souhaitez surgeler
en une
seule
fois une
quantité
considérable
d’aliments,
la
congélation sera meilleure
si vous
appuyez
sur le
bouton
de
congélation rapide
24
heures avant, de sorte
à
maintenir
les
températures
adéquates dans
le congélateur
,
tout en
évitant
qu’il ne se
refroidisse trop.
CONSEILS
Envelopper
les
produits
à
congeler dans
du
papier aluminium
ou les
disposer
dans des récipients hermétiques.
Préparer
les
aliments
en
rations consommables
en une
seule fois.
• Ne
jamais congeler
une
deuxième
fois un
aliment
décongelé.
Coller
une
étiquette
sur
l'emballage pour
en
indiquer
le
contenu
et la
date de
congélation.
• Ne pas
mettre
en
contact direct
les
aliments
à
congeler
et
ceux
qui le sont
déjà.
• Ne pas
stocker dans
le
congélateur des boissons gazeuses.
• Les
glaces
ne
doivent
pas être
consommées trop froides.
8
UTILIS
A
TION DU
CONGEL
A
TEU
R
CONSERVATION
DES ALIMENTS
CONGELES
CONSEILS
Lorsque
vous
achetez des aliments congelés
ou
surgelés dans le
commerce, veillez
à les
laisser
le
minimum
de temps possible en
dehors
du
congélateur.
Respectez
la
durée de conservation indiquée
sur les
emballages
des
produits congelés
et
surgelés,
en
tenant compte que votre congélateur
FAGOR
est
de
.
• Pour les
aliments que
vous
congelez vous-mêmes, consultez
le
tableau
des temps de conservation ci-dessous.
TEMPS DE
CONSERVATION
Nombre
de
mois
Nombre
de
mois
TYPE
D´ALIMENT
TYPE
D´ALIMENT
LEGUMES
Bettes
12
Artichauts
12
Carottes
12
Chou-fleur
6/8
Choux de Bruxelles
6
Asperges
12
Choux
6/8
Haricots
12
Champignons
6
Persil
12
Poivrons
12
Epinards
12
F
è
ves
12
FRUITS
Abricots
8
Cerises, prunes, framboises,
groseilles, mûres
10
Pêches
10/12
Fraises
12
Compotes (pommes,
poires)
10
Raisins
10/12
Jus
de fruits
10
Ananas
10/12
PAIN ET PATISSERIE
Biscuits,
gâteaux
6
Gâteaux feuilleté
1
Pâte à
pâtisserie
3
Pain et
brioches
2
OEUFS,
LAIT
ET DERIVES
Œufs (sans
coque)
6
Lait
homogénéisé
(emballage carton)
3
Beurre
6
Fromages (petites portions)
6/8
Crème fraîche
3
POISSON ET FRUITS DE
MER
Langoustes
-crustacés
3
Cravettes
3
Colin
2
Poissons
gras
3/4
Truite
2/3
Saumon
2/3
Sole
3
Turbot
2/3
VIANDE
Bœuf
10/12
Agneau
6/8
Porc
9
Filets et
côtelettes
6
Foie/Rognons
4
Higado/Riñones
10
Cervelle/Langue
2
Viande
hachée/saucisses
2
Lapin
5/7
VOLAILLES ET
GIBIER
Poules-poulets
10
Dindon
(en portion)
7
Canard,
jars,
oie
5
Lièvre
6
Perdrix-Caille
8
Faisan
7/8
Gros
gibier
10
PLATS
CUISINES
Sauce tomate
3
Consommé
3
Rôtis: boeuf, veau,
poulet, porc
2/3
Jardinière de légumes
3
Viande cuite
ou á
l´étouffée
3
Bifteck
haché (hamburger)
2
Poivrons farcis
2
Epinards
2
Haricots verts
et
sautés
2
Gâteau, friands,
etc
5/6
Macédoine de fruits
3
Sandwichs
6
FRANC
AIS
9
UTILIS
A
TION DU
CONGEL
A
TEU
R
DECONGELATION D'ALIMENTS
Tous les
aliments
ne
doi
v
ent
p
as
être décongelés de
la
même
f
açon.
Si vous avez
acheté l'aliment
congelé
dans
le
commerce, suivez
les
instructions indiquées
sur
l'emballage.
Les
légumes doivent être cuisinés
directement.
En
général,
les
aliments préparés ou
précuits peuvent être cuisinés
directement.
Les
viandes
et les
poissons doivent
être décongelés lentement
dans le
réfrigérateur pendant plusieurs
heures.
Si vous
disposez
d'un four
à
micro-ondes,
vous
pourrez
accélérer
la
décongélation dans
une
grande
mesure.
FABRICATION
DES
GLAÇONS
Remplir d'eau
aux trois
quarts
les bacs
à glaçons
qui se
trouvent
à
l'intérieur
du congélateur.
1
2
Une fois l'eau
congelée,
on
peut extraire
les
glaçons de
leur
moule
en
tordant
légèrement
ce
dernier.
3
Introduire
les bacs à glaçons
dans le
congélateur,
préférablement dans la
partie supérieure.
10
UTILIS
A
TION DU
CONGEL
A
TEU
R
DEGIVRAGE ET
NETTOYAGE
Avec le
temps,
il
se forme sur
les
parois
du
congélateur une
couche de givre
ou
de glace.
Ceci entraînera une
consommation plus
grande
d'énergie dans votre
réfrigérateur.
Afin
de l'éviter,
il y a
lieu
d'éliminer cette couche
de
glace
au
moins deux
fois
par an.
En tournant le bouton du thermostat dans le
sens
inverse des aiguilles d’une montre, le
voyant
s’éteindra et le
réfrigérateur
se
déconnectera.
1
MIN MAX
Retirer
les
aliments congelés,
les
envelopper
dans
du
papier de journal
et les
introduire
dans
le
réfrigérateur car
´une élévation
excessive de
la
température des aliments
p
ourrait réduire la durée de conservation.
2
Laissez
la porte ouverte et dépliez la languette
élastique encastrée á la base du
congélateur.
Placez
sous
n’importe
lequel des bacs,
sauf
le
bac
inférieur,
pour ramasser
l’eau. Une fois
l’opération
terminée, remettre la languette dans sa position
initiale
3
On
peut aider
à
éliminer
la
glace
à
l'aide
de
une
palette
ou en
introduisant
un
récipient
d'eau chaude.
Ne pas
utiliser
des objets
tranchants
ni
des appareils de chauffe
électriques.
4
5
Sécher l'interieur avec soin.
Tournez le bouton du thermostat dans le
sens
des aiguilles d’une montre, le voyant
s’allumera
et le
réfrigérateur
se
connectera.
6
MIN MAX
7
nouveau
les
aliments
congelés dans le
Deux
heures
plus
tard,
on
peut introduire
à
con
gélateur.
FRANC
AIS
11
NETT
O
Y
A
GE ET
ENTRETIEN
NETT
O
Y
A
G
E
CONSEILS
ARRET P
R
OVISOIRE DU
REFRIGER
A
TEUR
Débrancher
le
réfrigérateur.
Retirer
les
aliments, nettoyer
et
sécher l'intérieur.
Laisser
la
porte ouverte
afin
d'éviter
qu'il ne se
forme de mauvaises
odeurs.
• Agir
de
la
même
façon en cas
de coupure prolongée de courant
ou
de
panne
du
réfrigérateur.
REMPLACEMENT
DES
AMPOULES
1-
Déconnecter
le
réfrigérateur.
2-
Enlever l'ampoule grillée
et
la
remplacer
par une
autre
du
même type.
Pour
nettoyer l'intérieur,
le
réfrigérateur
doit
être débranché.
Ne pas
utiliser de produits abrasifs,
dissolvants, de nettoyage des métaux
ou
des détergents
non
dilués.
Eviter de répandre de
l'eau sur le dessus du
réfrigérateur
ou de le
nettoyer avec des
linges excessivement
mouillés. Cela
pourrait endommager
le réfrigérateur.
Il convient de nettoyer une fois
p
ar an avec un aspirateur le
condenseur à l’arrière du
réfrigérateur.
La saleté a un
effet préjudiciable sur le
fonctionnement et augmente
la consommation en
énergie électrique.
12
CHANGEMENT DU SENS D'OUVE
R
TURE DES
PO
R
TES
Extraire le bandeau du panneau
de
commandes
en
introduisant
la
pointe
d'un
tournevis dans
les
rainures
d'ancrage
et
lever jusqu'à la
libération des pattes de fixation.
Retire
r
la
charnière supérieure en
enlevant d'abord
la vis
de
fixation
tout
en
immobilisant
la
porte supérieure
avec
les
deux mains
et puis
retirer
celle-ci
du
réfrigérateur.
Retirer
la
charnière intermédiaire
en
retirant
la
plaque protectrice qui
recouvre
les vis et
enlever celles-ci
tout en
immobilisant
la
porte inférieure
avec
les
deux mains
et puis
retirer
celle-ci
du
réfrigérateur.
Retirer
le
socle inférieur comme
il
est
indiqué
sur la
figure.
Ensuite détacher
la
partie gauche marquée du socle pour
loger
la
charnière
inférieure suivant
la
figure.
Retire
r
la
charnière inférieure
en
enlevant
les 3 vis
de
fixation
(A).
Retirer
le
gond
(B)
de
la
position
droite
et le
monter dans
la
position
de
gauche de
la
charnière.
Introduire
la
charnière inférieure dans
le côté
gauche après
avoir
enlevé les
deux
vis
(C).
1
2
3
5
4
FRANC
AIS
13
CHANGEMENT DU SENS D'OUVE
R
TURE DES
PO
R
TES
Replace
r
le
socle inférieu
r
en
sa
position. Placer
la
porte inférieure
en
y
engageant
le
gond de
la
char
nièr
e
infér
ieur
e
.
6
Enle
v
er
le
b
ouchon
du
tube axial
gauche de
la
porte inférieure
et
l'introduire dans
le
tube
axial
dr
oit
(les
modèles habillables
ne sont
p
as
pourvus de
ce
bouchon).
7
Int
r
odui
r
e
le
gon
d
de
char
niè
r
e
intermédiaire dans
le
tube axial
gauche de
la
porte inférieure
et
visser
la
charnière
au
réfr
igér
ateur
après
avoir
enle
la
protection
des
orifices. Placer
la
partie supér
ieur
e
en y
engageant
le
gond de la
charnière intermédiaire. Remonter
ensuite
la
plaquette de
pr
otection
cachant
les vis
de
f
ixation.
8
Int
r
odui
r
e
la
charniè
r
e dans son
logement de
la
partie gauche du
panneau de commandes
et,
simultanément, dans
le
tube
axial
de
la
porte supérieure. Fixer la
charnière avec
la vis
latér
ale
.
9
Introduire
le bandeau du panneau
de
commandes
en
réalisant une pression
sur le
support jusqu'à
l'accrochage des
pattes de
f
ixation.
click
10
click
Si
v
ot
r
e réfrigé
r
ateur admet le
lambrissage
à
panneaux,
il
f
audr
a
changer de
côté les
poignées
de
s
por
tes.
11
14
1.700
925
587
587
600
600
1.075
1.850
LAMBRISSAGE A
P
ANNEA
UX (en option selon mod
è
le)
Si
votre réfrigérateur
es
t
un
modèle susceptible de lambrissage à
panneaux
et vous
souhaitez que l'aspect extérieur de
votre réfrigérateur
soit
semblable
au
reste
du
mobilier de votre cuisine,
vous
pouvez
revêtir
les
portes
au
moyen de panneaux
en
suivant
les
instructions
suivantes.
Dimensions
du
meuble
du
réfrigérateur
et
des
panneaux de portes.
(Epaisseur des parois inférieure
à 4
mm)
1
1.062
912
1.702
1.852
588
588
Déposer
la
poignée
et/ou
le
cadre
du
côté
gauche de
la
porte en
enlevant
les
vis
correspondantes.
2
Desserrer
le
reste des
vis du
pourtour de la
porte
et
enlever les
cadres comme
il
est
indiqué
sur la
figure
et
introduire
le
panneau
en le
glissant.
3
Serrer
le
rebord du
cadre contre
le
panneau
et
serrer
les vis
du
cadre dans cette
position. Mettre
en
place
le
cadre et/ou la
poignée avec leurs vis.
4
560
560
FRANC
AIS
15
P
R
OBLEMES DE
FONCTIONNEMENT
puissance.
normal
(voir le
chapitre “Utilisatio
n
d'écoulement, comme
il est
indiqué
portes
et les
maintenir
libres
le
limiteur automatique
de
indiqué dans
ce
manuel.
manuel.
normal.
SERVICE
D'ASSISTANCE
TECHNIQUE
Si vous avez
déjà réalisé
les
vérifications indiquées
et
votre problème persiste,
NE
REALISEZ
AUCUNE
AUTRE REPARATION
VOUS-MEME.
Mettez-vous
en
rapparot avec
le
Service d'Assistance Technique
le
plus
proche.
PROBLEME
CAUSE
POSSIBLE
SOLUTION
Le
réfrigérateur ne
fonctionne
pas.
La fiche n'est pas
connectée
à
la
prise de courant.
Connecter
la
fiche.
Le
courant électrique n'arrive
pas
à
la fiche car le
fusible
est fondu ou
le
limiteur automatique
de puissance
a
sauté.
Changer
le
fusible
ou
reconnecter
le
limiteur automatique
de
Le
réfrigérateur refroidit
peu.
La
commande de thermostat
se
trouve
en une
position
b
asse.
Tourner
la
commande
du
thermostat
sur une
position
p
lus
froide.
On a
laissé
la
porte
mal
fermée ou
on l'a
ouverte avec
une
fréquence
excessive.
Veiller
à ce
que
la
porte
ne
reste
pas
longtemps ouverte.
On a obstrué la grille d’aération ou
l'ouverture de
la
partie arrière
du
dessus du
réfrigérateur.
Conserver
ces
zones libres comme
il est
indiqué
au
chapitre
“Installation” de
ce
manuel.
Le
réfrigérateur
est
directement
exposé
aux
rayons
du
soleil
ou
à
une
source de chaleur.
Changer l'emplacement
du
réfrigérateur
ou le
protéger contre
ces
sources de chaleur.
Il y a
des gouttes d'eau
sur
la
paroi
du fond
du
réfrigérateur.
Cycle automatique
de dégivrage.
Ne pas
s'alarmer:
c'est tout à
fait
du
réfrigérateur” de
ce
manuel).
Il
apparait de l'eau
sur
en bas
du
réfrigérateur.
On a
placé
un
aliment
ou
un
récipient contre
la
paroi
du fond
du
réfrigérateur.
N
e pas placer d'aliments ou de récipients
en contact avec la paroi du fond; ceci
évitera l'écoulement des eaux de
dégivrage.
Le
système d'écoulement des eaux
de dégivrage du
réfrigérateur
est
bouché.
Déboucher
le
système
au
chapitre “Utilisation
du
réfrigérateur” de
ce
manuel.
Trop de glace
sur les
parois et
clayettes
du
réfrigérateur.
La
porte
du
congélateur ferme mal
à
cause
d'un
obstacle.
Veiller
à la
bonne fermeture
des
d'objets
ou
de saleté.
La
lampe
du
réfrigérateur ne
s'allume
pas.
La fiche n'est pas
connectée
à
la
p
rise de courant.
Connecter
la
fiche.
Le
courant électrique n'arrive
pas
à
la
prise parce que
le
fusible
est
fondu ou
parce que
le
limiteur
automatique de puissance
a
sauté.
Changer
le
fusible
ou
reconnecter
puissance.
La
lampe
n'est
p
as
vissée
à
fond.
La
visser correctement.
La
lampe
est
grillée.
Change
r
l'ampoule comme
il
est
Fonctionnement
bruyant.
Le
réfrigérateur
n'a pas été
nivelé
correctement.
Niveler comme
il est
indiqué au
chapitre “Installation”
de ce
Bruit
de gargouillement
Cycle de fonctionnement.
Ne pas
s'alarmer:
ceci est tout à
fait
Les
aliments
se dessèchent.
Les
aliments
ne sont
pas
envelo
pp
és
ou
recouverts.
Les
envelopper
ou
les introduire
dans
un
réci
p
ient herméti
q
ue.
Il y a
des odeurs
à
l'intérieur.
Un
des aliments
n'est
pas
enveloppé
ou
recouvert.
L'envelopper
ou
l'introduire dans un
récipient hermétique.
L'int
é
rieur de l'appareil
a
besoin
d'être nettoyé.
Nettoyer comme
il est
indiqué dans
ce
manuel.
16
587
1.700
1.150
1.150
1.850
598
587
(576
en
Mod
P y PB)
587
(576
en
Mod
P y PB)
SPECIFIC
A
TIONS
CES APPAREILS RESPECTENT LES
93/68, 89/336, 96/57
Dimensions
(en
mm)
598
1.720
600
1.150
598
1.870
600
1.150
FRANC
AIS
17
CONTENS
Pa
ge
Installation
............................................................ 2
General Description.............................................. 3
Starting
up
............................................................ 4
Using the
refrigerator............................................ 5
Using the
fr
eez
er
................................................... 7
Cleaning
and
Maintenance .................................. 11
Changing
the
direction
of the
doors .................... 12
Panelling
(P and PB
models
only)
.........................14
Problems ..............................................................15
Specifications....................................................... 16
W
ARNING
If yo
u
r old
refri
g
erator
h
a
sa
ma
n
ual
o
r
automatic doo
r
locking
device
DO NOT FORGET TO
DESTROY
OR INCAPACITATE THE
LOCKING
SYSTEM
before throwing
it
away,
in
order
to
pr
e
v
ent
children
from
locking themselves inside
whilst
pla
ying.
DO NOT DAMAGE THE PIPES to
avoid
an
uncontrolled
leakag
e
of
coolant
into the
atmospher
e
.
SAFETY
• The
refrigerator model
you
have purchased
is
marketed with
R600a or R134a
refrigerants.
You may
check
this by
looking
at the
nameplate,
and if
your
refrigerator uses
R600a,
remember that:
• This
refrigerant
is not
harmful
to the
environment.
• It is
inflammable,
so
make sure
tha
t
the
refrigerating circuit
is in
perfect condition.
If it has
suffered
any
damage, consult
your
dealer
before switching on.
• This
appliance
may only
be repaired
by the
after-sales service, using original
replacement parts.
• Do not use
elements
with a flame or
electrical appliances inside the
refrigerator.
• Do not let
children
play with the
appliance.
• Do not allow the
lead
to
come
in
contact
with the
compressor.
• Make
sure
that the
lead
is not
trapped under
the
appliance.
• To
avoid damaging
the
environment
and to
contribute
to
recovering used
materials,
call your
municipal collection
service.
1
INST
ALL
A
TION
RECOMMENDATIONS
Allow air to
circulate behind
the
refrigerator.
Do not
cover
the front grill or top of
the
refrigerator
with any
object.
If the
refrigerator is
placed underneath
a
cupboard, leave
a
space for
air to
circulate.
Your
refrigerator’s climate classification
is
stated
on the
specifications plate,
and
defines the
room temperature range
for which the
cooling unit
is
designed,
at which the
apparatus
is
guaranteed
to
operate correctly. Where
two
classes
are
indicated,
the unit will
operate correctly
in
both.
Type
N
ST
T
Temperature
range
16º -
32º
18º -
38º
18º -
43º
As far as
possible avoid locating near to
heat sources.
If the
refrigerator needs
to
be
laid
down for
unpacking
or to
change
the
direction
of
the
doors,
ONLY
LAY
IT DOWN ON THE REAR
SECTION.
NOTE: The
door hinges
are on the
right.
If this is
inconvenient
the
hinges
can
be changed
to the
other side. Instructions
are
contained
in the
section
on
changing
the
direction
of
door
opening.
IMPORTANT.
Ensure
that the
refrigerator is
well
seated
on the
ground (without
movement)
and is
properly levelled (withou
t
tilting)
by
adjusting
the
levelling feet.
This
refrigerator operates
at
220/230
v. If the
voltage
in your
home
is
different,
a
transformer should
be
used
with an
outpout
of not less than 500
W.
Use an
EARTHED
plug.
NOTE: The
manufacturer
will not
accept
any
liability
in the
event
that
these recommendations
are
not
followed.
BEFORE
CONNECTING TO
THE
POWER
1.-
Clean
the
inside
of the
refrigerator.
2.- Wait for 2
hours before connecting,
to
ensure proper functioning.
3.-
Connect
to the
power.
ENGLISH
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Groupe Brandt C2760 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues