LG M1921A-BZ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Veuillez lire attentivement les
Consignes de sécurité
avant d'utiliser cet appareil.
Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement.
Reportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée sur cette étiquette à votre dis-
tributeur chaque fois que vous faite appel au service après-vente.
M1721A
M1921A
Manuel d’utilisation
1
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant l'utilisation du produit.
Précautions à prendre lors de l'installation du produit
Si vous ignorez le message d'avertissement, vous risquez un léger préjudice ou le produit risque
d'être endommagé.
Si vous ignorez le message de mise en garde, risque de grave préjudice ou d'un éventuel d'ac-
cident, ou danger de mort.
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage électriques.
- Un choc électrique, un incendie, une défaillance ou une déformation peuvent se produire.
Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou l'emballage en vinyle à la portée des enfants.
- Le matériau anti-humidité est nocif s'il est avalé. S'il est avalé par inadvertance, forcez le patient à vomir et ren-
dez-vous à l'hôpital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un étouffement. Ne laissez pas
l'emballage à la portée des enfants.
Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus.
- Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un préjudice. Surveillez particulièrement les enfants.
Ne laissez pas traîner le câble d'alimentation ou d'écran sans surveillance.
- La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc électrique, un incendie, une détérioration du produit ou
un préjudice.
Installez le produit dans un endroit sec et ordonné.
- La poussière ou l'humidité peuvent causer un choc électrique, un incendie ou endommager le produit.
Si vous sentez une odeur de fumée ou d'autres odeurs, si vous entendez un bruit bizarre, débranchez
alors le cordon d'alimentation et contactez le service après-vente.
- Si vous continuez à utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriées, un choc électrique ou un incendie
peut se produire.
Si vous faites tomber le produit ou si le boîtier est cassé, éteignez le produit et débranchez le cordon d'al-
imentation.
- Si vous continuez à utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriées, un choc électrique ou un accident
peut se produire. Contactez le service après-vente.
Ne faite pas tomber d’objet sur le produit. Ne le soumettez pas à des chocs. Préservez l’écran des projec-
tiles de toute sorte.
- Vous pourriez non seulement être blessé, mais également provoquer une panne ou endommager l’écran.
Veillez à ne pas faire tomber ou lâcher le produit lorsque vous le connectez à un périphérique externe.
- Vous risquez d'endommager le produit ou de vous blesser.
Lorsque vous le raccordez à une console de jeux, tenez-vous à une distance équivalant à quatre fois la diagonale de l’écran.
-
Si vous faites tomber le produit à cause d'un câble trop court, vous risquez d'endommager le produit ou de vous blesser.
Laisser une image fixe sur l’écran pour une longue période peut endommager l’écran et entrainer une brûlure
d’image. Assurez-vous d’utiliser l’économiseur d’écran sur le moniteur. Ce phénomène est également présent sur
les produits des autres fabricants, et n’est pas produits des autres fabricants, et n’est pas
Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrué. Installez le produit dans un
emplacement spacieux et adapté (écart entre le mur et le produit, au moins 10 cm)
- Si vous installez le produit trop près du mur, il peut être déformé ou un incendie peut se déclarer en raison de la
chaleur interne.
N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau.
- Le produit peut être déformé ou un incendie peut se déclarer suite à une surchauffe à l'intérieur du produit.
Installez le moniteur dans un emplacement plat et stable où il ne risque pas de tomber.
- Si le produit tombe, vous risquez de vous blesser ou le produit peut se casser.
Evitez d'installer le produit dans une zone d'interférences magnétiques.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil.
- Le produit peut être endommagé.
Attention
Attention
Avertissement
Avertissement
22
Consignes relatives à l'alimentation électrique
Assurez-vous de raccorder le câble d'alimentation à un courant mis à la terre.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution ou de blessure.
Utilisez uniquement la tension nominale.
- Le produit peut être endommagé ou vous encourez un risque d'électrocution.
Pendant une tempête ou un orage, débranchez le câble d'alimentation ou le câble d'écran.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou un incendie peut se déclarer.
Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils électriques ou des chauffages électriques sur une
seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis à la terre conçu pour une
utilisation exclusive avec un ordinateur.
- Un incendie peut se déclarer suite à une surchauffe.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. De plus, si les ergots de la prise sont
mouillés ou couverts de poussière, séchez intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution en raison d'une trop grande humidité.
Si vous avez l'intention de laisser le produit hors d'utilisation pendant une longue période, débranchez le
câble d'alimentation du produit.
- La poussière peut causer un incendie, ou une détérioration de l'isolation peut causer une fuite de courant, un
choc électrique ou un incendie.
Fixez le câble d'alimentation en intégralité.
- Si le câble d'alimentation n'est pas fixé intégralement, un incendie peut se déclarer.
Tenez la prise lorsque vous débranchez le câble d'alimentation. Ne pliez pas le cordon d'alimentation
avec une contrainte excessive ou ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
- La conduite d'alimentation peut être endommagée ce qui peut conduire à un choc électrique ou à un incendie.
N'insérez pas de conducteur (tel qu'une baguette métallique) dans une des extrémités du câble
d'alimentation pendant que l'autre extrémité est raccordée à la borne d'entrée du mur. De plus, ne
touchez pas le câble d'alimentation juste après l'avoir branché dans la borne d'entrée du mur.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez-vous que la prise
électrique reste facilement accessible après l'installation.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant que le produit est en cours d'utilisation.
- Un choc électrique peut endommager le produit.
Attention
Avertissement
Précautions à prendre lors du déplacement du produit
Attention
Assurez-vous d'éteindre le produit.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
Assurez-vous de retirer tous les câbles avant de déplacer le produit.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
Consignes de sécurité
3
Consignes de sécurité
Avertissement
Précautions à prendre lors de l'utilisation du produit
Attention
Ne déposez pas et ne stockez pas de substances inflammables près du produit.
- Risque d'explosion ou d'incendie suite à une négligence dans la manipulation de substances inflammables.
Lorsque vous nettoyez la surface brune des tubes, débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez avec
un chiffon doux pour éviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouillé.
- De l'eau peut pénétrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc électrique ou de graves défaillances.
Faites une pause de temps en temps pour protéger votre vue.
Gardez toujours le produit propre.
Prenez une position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec un produit afin de relaxer vos
muscles.
Faites régulièrement une pause lorsque vous travaillez longtemps avec le produit.
N'appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un
stylo, ne rayez pas le panneau.
Gardez la distance adéquate par rapport au produit.
- Votre vue peut se détériorer si vous regardez le produit de trop près.
Réglez la résolution et le signal d'horloge adéquats en vous référant au Manuel de l'utilisateur.
- Votre vue peut sinon être détériorée.
Utilisez uniquement les détergents autorisés pour le nettoyage du produit. (N'utilisez pas de benzène, de
diluant ou d'alcool.)
- Le produit peut être déformé.
Avertissement
Ne heurtez pas le produit lorsque vous le déplacez.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
Ne jetez pas le carton d'emballage du produit. Utilisez-le lors d'un déplacement.
Faites basculer la face du panneau vers l'avant et maintenez-la avec les deux mains pour déplacer le
produit.
- Si vous laissez tomber le produit, le produit endommagé peut causer un choc électrique ou un incendie.
Contactez le service après-vente pour une réparation.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef.
- Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
- Contactez le service après-vente pour une vérification, un réglage ou une réparation du produit.
Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le nettoyez pas avec une substance inflammable (du
diluant ou du benzène). Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
N'exposez pas le produit à l'eau.
- Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays.
Mise en décharge sûre
4
Installation du socle
Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que
le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.
1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux.
2. Raccordez la base du socle au corps du socle, puis appuyez sur les loquets situés aux deux extrémités inférieures.
3. IRaccordez le socle (monté à l’étape 2) au moniteur jusqu’à ce que vous entendiez un " clic ".
4.Une fois l°Øassemblage du socle terminé, relevez le moniteur délicatement et tournezle face à vous.
Important
différent de celui présenté ici. Une fois que le socle est en place, n'essayez pas de
l'enlever.
Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tête en bas par le socle. Il risque de
tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied.
Avant de vous connecter au PC
Socle
Fente
Corps du socle
Base du socle
2.
3.
5
Avant de configurer l’appareil, assurez-vous que l’appareil, le système de
l’ordinateur et les dispositifs externes sont hors tension.
Positionnement de votre écran
1. Ajustez la position de l'écran selon vos préférences pour une utilisation optimale.
Inclinaison du socle : -5°~15° Inclinaison verticale : 320°
Avant de vous connecter au PC
Avertissement :
Lorsque vous réglez l°Øangle de l'écran, veillez à
ne pas placer vos doigts entre la partie
supérieure du moniteur et le corps du socle. Vous
risquez de vous blesser les doigts.
AV IN 2
(Mono)
Dispositif de verrouillage
Utilisez ce câble de verrouillage (
Cette
interface est vendue séparément.
) pour
empêcher tout vol.
Dispositif de verrouillage antivol
6
Désignation et fonctions des commandes
Désignation des touches de la télécommande (A Type)
PR
OK
POWERMUTE
TV
INPUT
LIST MENUQ.VIEW
PR
VOL
VOL
I/II
MUTE (COUPURE DU SON)
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
TV : touche TV
INPUT
I/II: Choix bilingue et sélection du mode de son
Appuyez sur cette touche pour :
[TV]
passer du son Stereo au son Mono si vous êtes en mode stéréo, ou bien de
Nicam Stereo à Nicam Mono, en cas de transmissions numériques.
passer de Nicam Dual I à Nicam Dual II où à Nicam Dual I+II en cas de
transmission en Nicam Dual.
choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission bilingue :
Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs
Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux haut-parleurs
Dual I +II envoie chaque langage séparément à chacun des haut-parleurs.
[AV]
En mode AV, vous pouvez sélectionner la sortie de son pour les haut-
parleurs droit et gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour
sélectionner la sortie de son.
L+R: le signal audio de lentrée audio L (gauche) est envoyé au haut-parleur
gauche et le signal audio de lentrée audio R (droit) est envoyé au haut-
parleur droit.
L+L: le signal audio de lentrée audio L (gauche) est envoyé aux haut-
parleurs gauche et droit.
R+R: le signal audio de lentrée audio R (droit) est envoyé aux haut-parleurs
gauche et droit.
REMARQUE: En cas de
signaux stéréo faibles, en
transmission stéréo ou
Nicam, sélectionnez la
réception en mode mono.
chaque fois que vous appuyez sur la
touche INPUT(Mode), le signal change
selon la séquence suivante :
TV AV1 AV2 RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant
plusieurs secondes, l’écran passe
automatiquement au menu sélectionné.
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles.
2. Introduisez les piles en respectant les polarités (+/-).
3. Refermez le compartiment à piles.
Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de
protéger l'environnement.
Insertion des piles dans la télécommande.
Mode
TV
AV1
AV2
RGB
OK
7
LIST (LISTE) : liste des programmes
Pour afficher la liste des programmes (de 0 à 99).
Q.VIEW : touche QUICK VIEW
permet dafficher la chaîne TV sélectionnée
précédemment
MENU
Utilisez cette touche pour accéder au menu OSD
(affichage à l’écran).
Touches PR ( )
Permettent de changer de chaîne.
Touches VOL ( )
Permettent de régler le volume.
Touche OK (VALIDATION)
Utilisez cette touche lorsque les réglages sont
terminés.
Touche de Préréglages son (SSM - Mémorisation des
paramètres du son)
Utilisez cette touche pour sélectionner le type de son.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le son Plat,
Musique, Film, Sports, ou Utilisateur.
Touche de Préréglages image (PSM -
Mémorisation des paramètres de limage)
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode dimage
Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur.
Touches numériques
Permettent de sélectionner et de changer
directement les chaînes.
PR
OK
POWERMUTE
TV
INPUT
LIST MENUQ.VIEW
SLEEP
UPDATE
SIZE
SSM PSM
TEXT
TIME
MIX
PR
VOL
VOL
X
I/II
Remarque : les chaînes TV affichées en bleu ont été
configurées de façon à ce quelles ne s'affichent
pas dans le menu Édition programmes.
SLEEP (MISE EN VEILLE) : Programmateur de mise en veille
Vous pouvez définir un laps de temps, après quoi TV /
AV /RGB-DTV/RGB-PC passent en mode veille.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner le nombre de minutes.
10
20 30
60
240 180
120
90
---(Arrêt)
Désignation et fonctions des commandes
Liste de programmes
OK MENU
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51
3 C 11 8 C 41
4 C 04 9 C 63
8
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
Sélectionnez la langue du télétexte de votre région. (page 28)
Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne saffiche pas correctement à l’écran.
PR
OK
LIST MENUQ.VIEW
SLEEP
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
PR
VOL
VOL
M
X
?
i
TEXT (TEXTE)
Pour activer ou désactiver la fonction télétexte.
La page principale de lindex ou la dernière page
sélectionnée saffichent à l’écran, accompagnées
dun titre informatif et dune série d'options en bas
de l’écran.
TIME (HEURE)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
numéro de sous-page.
Le numéro de sous-page s'affiche en bas de
l'écran. Pour conserver ou changer la sous-
page, appuyez sur les touches ROUGE et
VERTE ou sur les touches
NUMÉRIQUES. Appuyez à nouveau pour
sortir de cette fonction.
MIX (COMBINER)
Permet dafficher les pages de télétextes
superposées sur limage de la TV. Pour
désactiver limage de la TV, appuyez à
nouveau sur cette touche.
REVEAL (MONTRER/CACHER)
Appuyez sur cette touche pour montrer ou
cacher linformation dissimulée, comme la
solution de mots croisés ou de puzzles.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
annuler laffichage de cette information.
MODE
Le mode passera en mode télétexte.
Désignation et fonctions des commandes
Touche Jaune
Chaînes préférées Marche : permet de changer les
chaînes préférées
Favourite Program Off (Chaînes préférées Non) :
permet d°Øafficher la chaîne TV
sélectionnée précédemment.
9
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
UPDATE (MISE À JOUR)
Appuyez sur cette touche pour afficher le
programme TV.
En haut de l’écran, il vous est indiqué que vous
êtes toujours en mode télétexte. Avant
dinterrompre le télétexte, il est conseillé de
sélectionner un numéro de page. Lorsque vous
avez sélectionné la page, linformation saffiche
pendant quelques instants sur votre écran.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour que le
télétexte réapparaisse.
SIZE (TAILLE)
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
afficher la partie supérieure, puis la partie
inférieure et pour finalement revenir à la taille
normale de l’écran.
HOLD (RETENIR)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la rotation
automatique des sous-pages. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour relancer la rotation
automatique.
INDEX
Pour afficher lindex principal.
SLEEP
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
M
X
?
i
Désignation et fonctions des commandes
10
Désignation et fonctions des commandes
Désignation des touches de la télécommande (B Type)
TV : touche TV
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
INPUT
REMARQUE: En cas de signaux stéréo faibles, en transmission stéréo ou
Nicam, sélectionnez la réception en mode mono.
Touches numériques
Permettent de sélectionner et de changer directement les chaînes.
MUTE
Permet de couper ou de remettre le son.
Touche de Préréglages son (SSM - Mémorisation des paramètres du son)
Utilisez cette touche pour sélectionner le type de son.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le son Plat, Musique, Film, Sports, ou
Utilisateur.
Touche de Préréglages image (PSM - Mémorisation des
paramètres de limage)
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode dimage Dynamique,
Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur.
Mode
TV
AV1
AV2
RGB
OK
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles.
2. Introduisez les piles en respectant les polarités (+/-).
3. Refermez le compartiment à piles.
Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de
protéger l'environnement.
Insertion des piles dans la télécommande.
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
*
chaque fois que vous appuyez sur la
touche INPUT(Mode), le signal change
selon la séquence suivante :
TV AV1 AV2 RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant
plusieurs secondes, l’écran passe
automatiquement au menu sélectionné.
11
Désignation et fonctions des commandes
Désignation des touches de la télécommande
I/II: Choix bilingue et sélection du mode de son
Appuyez sur cette touche pour :
[TV]
passer du son Stereo au son Mono si vous êtes en mode stéréo, ou
bien de Nicam Stereo à Nicam Mono, en cas de transmissions
numériques.
passer de Nicam Dual I à Nicam Dual II où à Nicam Dual I+II en cas
de transmission en Nicam Dual.
choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission
bilingue :
Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs
Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux haut-
parleurs
Dual I +II envoie chaque langage séparément à chacun des haut-
parleurs.
[AV]
En mode AV, vous pouvez sélectionner la sortie de son pour les haut-
parleurs droit et gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour
sélectionner la sortie de son.
L+R: le signal audio de lentrée audio L (gauche) est envoyé au haut-
parleur gauche et le signal audio de lentrée audio R (droit) est envoyé
au haut-parleur droit.
L+L: le signal audio de lentrée audio L (gauche) est envoyé aux haut-
parleurs gauche et droit.
R+R: le signal audio de lentrée audio R (droit) est envoyé aux haut-
parleurs gauche et droit.
LIST (LISTE) : liste des programmes
Pour afficher la liste des programmes (de 0 à 99).
Q.VIEW : touche QUICK VIEW
permet dafficher la chaîne TV sélectionnée précédemment
Remarque : les chaînes TV affichées en bleu ont été configurées de
façon à ce quelles ne s'affichent pas dans le menu Édition
programmes.
Liste de programmes
OK MENU
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51
3 C 11 8 C 41
4 C 04 9 C 63
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
*
12
Désignation et fonctions des commandes
Désignation des touches de la télécommande
MENU
Utilisez cette touche pour accéder au menu OSD (affichage à l’écran).
SLEEP (MISE EN VEILLE) : Programmateur de mise en veille
Vous pouvez définir un laps de temps, après quoi TV / AV /RGB
passent en mode veille.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le
nombre de minutes.
TEXT (TEXTE)
Pour activer ou désactiver la fonction télétexte. La page principale
de lindex ou la dernière page sélectionnée saffichent à l’écran,
accompagnées dun titre informatif et dune série d'options en bas
de l’écran.
Touches PR ( )
Permettent de changer de chaîne.
Touches VOL ( )
Permettent de régler le volume.
Touche OK (VALIDATION)
Utilisez cette touche lorsque les réglages sont terminés.
10
20 30
60
240 180
120
90
---(Arrêt)
PR
PR
OK
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
13
Désignation et fonctions des commandes
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
Sélectionnez la langue du télétexte de votre région. (page 28)
Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne saffiche pas correctement à l’écran.
Touche jaune
Favourite Program On (Chaînes préférées Oui) :
permet de changer les chaînes préférées
Favourite Program Off (Chaînes préférées Non) :
permet dafficher la chaîne TV sélectionnée
précédemment.
HOLD (RETENIR)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la rotation
automatique des sous-pages. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour relancer la
rotation automatique.
SIZE (TAILLE)
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
afficher la partie supérieure, puis la partie
inférieure et pour finalement revenir à la taille
normale de l’écran.
MIX (COMBINER)
Permet dafficher les pages de télétextes
superposées sur limage de la TV. Pour
désactiver limage de la TV, appuyez à
nouveau sur cette touche.
TIME (HEURE)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
numéro de sous-page.
Le numéro de sous-page s'affiche en bas de
l'écran. Pour conserver ou changer la sous-
page, appuyez sur les touches ROUGE et
VERTE ou sur les touches
NUMÉRIQUES. Appuyez à nouveau pour
sortir de cette fonction.
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
14
Désignation et fonctions des commandes
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
REVEAL (MONTRER/CACHER)
Appuyez sur cette touche pour montrer ou cacher
linformation dissimulée, comme la solution de
mots croisés ou de puzzles. Appuyez à nouveau
sur cette touche pour annuler laffichage de cette
information.
INDEX
Pour afficher lindex principal.
MODE
Le mode passera en mode télétexte.
UPDATE (MISE À JOUR)
Appuyez sur cette touche pour afficher le
programme TV.
En haut de l’écran, il vous est indiqué que vous êtes
toujours en mode télétexte. Avant dinterrompre le
télétexte, il est conseillé de sélectionner un numéro
de page. Lorsque vous avez sélectionné la page,
linformation saffiche pendant quelques instants sur
votre écran. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour que le télétexte réapparaisse.
15
Désignation et fonctions des commandes
Vue arrière
Connecteur dalimentation : raccordez le cordon dalimentation.
Borne dentrée et de sortie de la prise PÉRITEL : permet de raccorder le
câble PÉRITEL.
Borne dentrée AV
Prise du signal analogique D-Sub
Prise Tuner TV : connexion de lantenne.
Prise audio du PC : connexion à la prise de la carte audio du PC.
Borne de connexion pour casque d'écoute/écouteur
RGB (PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
RGB (PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
16
Borne dentrée AV
Borne d’entrée S-Video
Borne d’entrée Vidéo
Borne d’entrée Audio
Désignation et fonctions des commandes
(RGB) IN
S-VIDEO
AV IN 2
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
1717
Branchement à un PC
Connexion aux matériels externes
Vérifiez la connexion à la borne dentrée de la carte audio du PC avant de vous connecter au produit.
Si la carte audio du PC prend en charge des prises de sortie denceintes (Speaker Out) et de ligne de sortie (Line Out),
changez-la à la ligne de sortie à l'aide du convertisseur de la carte ou avec l'application du PC. (Pour de plus amples
détails, veuillez-vous reporter au guide de lutilisateur de la carte audio.)
- Speaker Out : borne connectée à l'enceinte sans ampli.
- *Line Out : borne connectée à l'enceinte avec ampli.
Si la sortie audio de la carte audio du PC na quune seule sortie denceinte (Speaker Out), baissez le volume de votre
PC. Un ampli est intégré au produit.
Vérifiez tout dabord que l'ordinateur, lappareil et les périphériques sont éteints.
Raccordez alors le câble du signal dentrée.
Raccordement avec le câble de signal dentrée D-Sub.
Panneau arrière de lappareil.
Adaptateur Macintosh (non fourni)
Veuillez utiliser ladaptateur standard Macintosh et non l'adaptateur
incompatible vendu dans le commerce. (Système de signaux différent)
1.
Câble audio
2.
Panneau arrière de lappareil.
Panneau arrière de lappareil.
Raccordez le câble audio.
AUDIO
(RGB) IN
RGB (PC/DTV) IN
RGB (PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
18
INPUT
MENU
PRVOLOK
Branchez directement au mur une prise reliée à la terre ou une multiprise munie dun conducteur
de terre.
Remarque
Mettez votre PC sous tension.
2
1
Face arrière du produit
Raccordez le cordon dalimentation.
Sélectionnez un signal dentrée.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée.
Vous pouvez également appuyer sur la touche INPUT située sur le moniteur.
Allumez l'alimentation en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du produit.
Bouton Marche/Arrêt
Sélectionnez RGB
chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT (Mode), le signal change selon la séquence
suivante : TV AV1 AV2 RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant plusieurs secondes, l’écran passe automatiquement au menu sélectionné.
3.
4.
5.
INPUT OK
INPUT OK
Connexion aux matériels externes
RGB (PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
Mode
TV
AV1
AV2
RGB
OK
19
Connexion aux matériels externes
Raccordement avec un câble RCA.
Raccordez la borne dentrée en respectant
les codes de couleurs.
Raccordement avec un câble S-Video.
Raccordez la borne dentrée S-Video pour
obtenir une qualité dimage optimale.
S-VIDEO
AV IN 2
(Mono)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
LR
S-VIDEO
AV IN 2
(Mono)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
LR
Face arrière du produit
Câble RCA
(non fourni)
Câble RCA
(non fourni)
S-Video
(non fourni)
Magnétoscope / DVD
Face arrière du produit
Raccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis raccordez
le cordon d'alimentation (voir page 18).
Réception du signal d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD
Magnétoscope / DVD
B
A
1.
Si le câble RCA et le câble S-VIDEO sont raccordés simultanément, le câble S-VIDEO a la priorité.
Remarque
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

LG M1921A-BZ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à