Horizon Hobby TM1000 DSMX Full-Range Aircraft Telemetry Module Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TM1000 User Guide
TM1000 Bedienungsanleitung
TM1000 Guide de l’utilisateur
TM1000 Guida per l’utente
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule
discrétion de Horizon Hobby, Inc.
Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, faire un tour sur http://www.horizonhobby.
com/ProdInfo/Files/SPM9548-manual.pdf.
Signication de certains mots:
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature
produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles
lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies
correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts matériels
physiques ET un risque faible ou inexistant de blessures.
ATTENTION: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies
correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts matériels
physiques ET un risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts matériels
physiques, de dégâts collatéraux et un risque de blessures
graves OU créent une probabilité élevée de risque de blessures
supercielles.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de
vousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduitavantdele
fairefonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutavoircomme
résultatunendommagementduproduitlui-même,celuidepropriétés
personnellesvoireentraînerdesblessuresgraves.
CeciestunproduitdeloisirsperfectionnéetNONPASunjouet.Ildoitêtre
manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la
mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable
peutprovoquerdesblessuresoudesdommagesauproduitouàd’autresbiens.Ce
produitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirecte
d’un adulte. Ne pas essayer de désassembler le produit, de l’utiliser avec des
composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’approbation
deHorizonHobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsdesécurité,demise
en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions
et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de
le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
FR
Guide d’utilisation Module de Télémétrie TM1000
Le module de télémétrie TM1000 de Spektrum est compatible avec tous les récepteurs
Spektrum et JR dotés d’un port Data (Flight Log) y compris:
Spektrum
•AR6255 •AR7000 •AR7100
•AR7100R •AR7600 •AR8000
•AR9000 •AR9100 •AR9200
•AR9300 •AR12000 •AR12100
JR
•R921
•R922
•R1221
•R1222
Caractéristiques:
Type:TM1000ModuledeTélémétrie
VoltageenUtilisation:3.5to9.6volts
 Dimensions:20x25.8x10.8mm
Masse:5.4g
PlageRPM:0to65,500
Plagedevoltagedelabatteriedevol:0–60V
Plagedetempérature:-40°Fto1000°F/-40°Cto538°C
VoltsRécepteur:0–8.0V
Articles Inclus
•TM1000ModuledeTélémétrie
•2.5”CordonData
•20”Capteurdetensionexterne
•20”Capteurdetempérature
•2.5”ConnecteurYtélémétrieavion(utilisésavectempvoltssontutilisés
simultanément)
•TM1000Guided’utilisation
FR
Connexion
Installation et connexion l’information
Installation du TM1000
MontezlemoduleTM1000àproximitédurécepteurdansunepositionquipermetteau
câblededonnéesde3poucesd’allerduportdedonnées(Data)durécepteurauportde
données(Data)dumoduledetélémétrie.Vouspouvezutiliserdurubanadhésifpourxer
lemoduleTM1000oul’envelopperdansdelamousseaveclerécepteur.Enchezlecâble
dedonnées(Data)dansleportduTM1000marquéDATAetenchezl’autreextrémitédu
câble dans le port DATA du récepteur.
REMARQUE:Faitespasseretxezl’antenneàbonnedistancedetoutmatériau
métallique ou conducteur afin d’obtenir la portée la plus grande.
Dès lors, la télémétrie interne y compris les données du Flight Log et la tension du pack
du récepteur est parfaitement fonctionnelle. Avant de poursuivre, affectez le système à
l’émetteur et assurez-vous que le système de télémétrie fonctionne.
Bus-X
(pour options futures de
télémétrie)
Antenne
Stilet d’affectation
Port Data avec
câble Data
Port temp/volt avec
cordonY
Cordontempérature
CordonVoltage
Port RPM
CapteurRPMopérationnel
(nitro)
CapteurRPMElectrique
opérationnel (pas attaché)
Bouton d’affectation
FR
Affectation du module de télémétrie et du récepteur
1. Appuyez sur le bouton d’affectation se trouvant sur le côté du module de télémétrie TM1000.
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton d’affectation, allumez le récepteur. Le récepteur principal,
tous les récepteurs satellites connectés et le module de télémétrie TM1000 devraient clignoter pour
signaler que le système se trouve en mode d’affectation.
3. Après avoir mis les manettes de commande et les interrupteurs dans les positions de sécurité
souhaitées (normalement gaz bas et manettes au neutre, faites passer l’émetteur en mode
d’affectation.
4. L’écran principal affiche le type du récepteur. Au bout de quelques secondes, le système se
connecte et revient à l’écran principal.
5. Depuis l’écran principal, faites tourner le roller pour accéder à l’écran de télémétrie et assurez-vous
que les données du Flight Log et la tension du récepteur s’affichent.
FR
Capteurs de température, de tension et de
régime optionnel
LeTM1000inclutuncapteurdetempératureetdescapteursdetensionexternes.
Ilexiste,pourlesuividurégime(RPM),descapteursderégimeoptionnelspour
les modèles à moteur à essence ou à incandescence ainsi que pour les moteurs
électriques brushless.
Capteur de température
Pourafcherlatempératuredepratiquementn’importequelcomposant,xerle
capteur sur l’objet en question. Il faut, si l’on veut obtenir un affichage de température
précis, qu’il soit bien en contact avec la surface. Vous pouvez enrouler le capteur de
températureautourdelatêtedecylindredumoteurandepeaunerleréglagedu
moteur. Pour surveiller la température de la batterie, vous pouvez enrouler le capteur
autour de la batterie.
La position de montage du capteur, dans le cas de moteurs à essence ou à
incandescence en particulier, se traduira par des affichages de température différents. Il
est important donc d’essayer plusieurs positionnements.
FR
Tension externe
Onutilisecourammentunetélémétriedetensionexternepoursuivrelatensiond’unpack
de vol; vous pouvez aussi monitorer les batteries d’allumage d’aéronefs équipés d’un
moteur à essence. Vous avez la possibilité de paramétrer des alarmes pour éviter une
décharge trop profonde des batteries.
Installation
EnchezleconnecteurducapteurdetensiondansleportmarquéTEMP/VOLTdu
module de télémétrie.
Connectezlesextrémitésopposéesducapteurdetension(câblesdénudés)àlasource
de tension que vous voulez monitorer.
Tenezcomptedelapolarité(Rouge=(+)positif/Noir=(–)négatif).
Vous pouvez, cela se fait couramment, souder les câbles au connecteur de la batterie.
Cecifait,latensionexternes’afchesurl’écrandetélémétrie.
A noter:IlestfourniuncâbleYaucasoùvoussouhaiteriezutiliser
simultanément des capteurs de température et de tension.
FR
Régime (capteur optionnel vendu séparément)
Deuxcapteursderégime(RPM)sontdisponibles:SPMA9569pourlesmoteursnitroetà
essence, SPMA9558 pour les moteurs électriques brushless.
Capteur de régime moteur
Le capteur de régime moteur (compte-tours) optionnel se monte à l’intérieur de la
plaquearrièredesmoteurspouraéronef.Lecapteurdétectelatêtedebiellelorsquele
moteur tourne, fournissant ainsi une valeur de régime précise. Autrement, vous pouvez
utilisercecapteurentantquedétecteurderégimedetoutengrenage/bagueouaxe
comportant un set de vis d’acier ou de tout autre métal magnétique en positionnant le
capteur à moins de 5 mm de l’objet rotatif en acier. Photo du capteur de régime.
A noter: Il se peut, sur certains moteur, qu’il faille éloigner le capteur un peu
plusdelaplaquearrière.Lecapteurnedétectequelatêtedebielle;surcertains
moteurs,sil’onrapprochetroplecapteurilneferapasladifférenceentrelatête
de bielle et le vilebrequin.
Installation
Installez le capteur de plaque arrière dans la plaque arrière.
EnchezleconnecteurdansleportRPMduTM1000.
Essais
Allumez l’émetteur et le récepteur et déroulez le menu jusqu’à l’écran de télémétrie
de régime (RPM).
Faites tourner le moteur à régime élevé et vous devriez voir s’afficher la vitesse de
rotation à l’écran.
LaDELROUGEduTM1000indiqueunedétectioncorrecteducapteur.
FR
Il se peut qu’il vous faille ajuster la position du capteur pour optimiser la détection.
Approchez ou éloignez le capteur jusqu’à avoir une détection du régime fiable.
Capteur de régime électrique
Lecapteurderégimeélectriqueoptionnelaétéconçupourpouvoirêtreutiliséavec
n’importequelmoteurbrushless.Lecapteurcomportedeuxraccordementsqui
pourrontêtrereliésàdeuxdestroiscâblesdumoteur,peuimportelesquels.Cette
connexionsefaitcourammentparsoudage.
Installation
Pour installer le capteur de régime électrique à l’aide de ruban adhésif pour servo,
xerlecapteuràunendroitpratiquequipermetteauxcâblesd’atteindrelescâbles
dumoteuretlemoduledetélémétrieTM1000.Soudezlesdeuxcâblesducapteurà
deuxdescâblesdumoteur,peuimportelesquels.
ConnectezlecâbleducapteurauportRPMdumoduledetélémétrieTM1000.
Essais
Allumez l’émetteur et le récepteur et déroulez le menu jusqu’à l’écran de télémétrie
de régime (RPM).
Faites tourner le moteur et vous devriez voir s’afficher la vitesse de rotation à l’écran.
LaDELROUGEduTM1000indiqueunedétectioncorrecteducapteur.
REMARQUE: Il faut, pour avoir un affichage précis du régime, programmer
dans l’écran de télémétrie (RPM) un nombre de pôles correspondant à la
situation. Le nombre de pôles du moteur est normalement mentionné dans la
documentation du fabricant ou sur son site Internet.
FR
DURÉE DE LA GARANTIE
Garantieexclusive-HorizonHobby,Inc.(Horizon)garantitqueleProduitacheté(le«Produit»)sera
exemptdedéfautsmatérielsetdefabricationàsadated’achatparl’Acheteur.Laduréedegarantie
correspondauxdispositionslégalesdupaysdanslequelleproduitaétéacquis.Laduréedegarantie
estde6moisetladuréed’obligationdegarantiede18moisàl’expirationdelapériodedegarantie.
Limitations de la garantie
(a)Lagarantieestdonnéeàl’acheteurinitial(«Acheteur»)etn’estpastransférable.Lerecours
de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie
s’appliqueuniquementauxproduitsachetéschezunrevendeurHorizonagréé.Lesventesfaitesà
des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifi er les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie
existantes.
(b)Horizonn’endosseaucunegarantiequantàlavendabilitéduproduitouauxcapacitésetàlaforme
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de
l’acheteur de vérifi er si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c)Recoursdel’acheteur–Ilestdelaseulediscrétiond‘Horizondedéterminersiunproduit
présentantuncasdegarantieseraréparéouéchangé.Cesontlàlesrecoursexclusifsdel’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les éléments utilisés et
susceptiblesd’êtreintégrésdanslecasdegarantie.Ladécisionderéparerouderemplacerleproduit
estduseulressortd’Horizon.Lagarantieexclutlesdéfautsesthétiquesoulesdéfautsprovoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifi cations de quelque nature qu’elles soient. La garantie
ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore
du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations
nationales requièrent une confi rmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizonnesauraitêtretenupourresponsablededommagesconséquentsdirectsouindirects,de
pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendammentdufaitqu’unrecourspuisseêtreformuléenrelationavecuncontrat,lagarantieou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie
lorsquecesrecoursdépassentlavaleurunitaireduproduit.Horizonn’exerceaucuneinuencesur
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
lesblessuresoulesdommagespouvantenrésulter.Enutilisantetenmontantleproduit,l’acheteur
accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie fi gurant dans le
présentdocument.Sivousn’êtespasprêt,entantqu’acheteur,àacceptercesdispositionsenrelation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceciestunproduitdeloisirsperfectionnéetnonunjouet.Ildoitêtreutiliséavecprécautionet
bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillanceparun
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications
concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et
decomprendrecesindicationsavantlapremièremiseenservice.C’estuniquementainsiqu’ilsera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité
àl’applicationdelagarantiesansavoirconsultéHorizon.Celavautégalementpourlesréparations
sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon
d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
FR
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre
revendeurspécialisé,soitdirectementàHorizon.Emballezleproduitsoigneusement.Veuilleznoter
que le carton d‘emballage d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction
desuivietuneassurance,puisqueHorizonneprendaucuneresponsabilitépourl’expéditiondu
produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.)
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale
émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle fi gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat.Silecasdegarantieestconrmé,leproduitseraréparéCettedécisionrelèveuniquementde
Horizon Hobby.
Réparations payantes
Encasderéparationpayante,nousétablissonsundevisquenoustransmettonsàvotrerevendeur.La
réparationseraseulementeffectuéeaprèsquenousayonsreçulaconrmationdurevendeur.Leprix
delaréparationdevraêtreacquittéaurevendeur.Pourlesréparationspayantes,nousfacturonsau
minimum30minutesdetravailenatelierainsiquelesfraisderéexpédition.Enl’absenced’unaccord
pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit
ou de l’utiliser autrement.
Attention: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et
les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des
voituresradiocommandées,sontextrêmementcoûteusesetdoiventparconséquentêtreeffectuéespar
l’acheteurlui-même.
UnionEuropéenne:
Lescomposantsélectroniquesetlesmoteursdoiventêtrecontrôlésetentretenusrégulièrement.Les
produits devant faire l’objet d’un entretien sont à envoyer à l’adresse suivante:
Horizon Hobby SAS
14RueGustaveEiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin
91230Montgeron
France
Appelez-nousau+33(0)160474470ouécrivez-nousuncourrielàl’adresse
service@horizonhobby.de pour poser toutes vos questions relatives au produit ou au traitement de la
garantie.
FR
Déclarationdeconformité
(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)
No.HH2010082102
Produit(s): Spektrum Module de Télémétrie TM1000
Numéro(s) d’article: SPM9548
Catégoried’équipement: 2
L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécications
énuméréesci-après,suivantlesconditionsdeladirectiveETRT1999/5/CE:
EN 301 489-1, 301 489-17 Exigences générales de CEM pour les équipements radio
EN 300-328 Exigences générales pour les équipements radio
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
Aou21,2010
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour
les utilisateurs résidant dans l’Union Européenne
Ceproduitnedoitpasêtreéliminéavecd’autresdéchets.Ilestdelaresponsabilitédel’utilisateur
d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue
du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage
séparés de vos équipements mis au rebut au moment de leur élimination aideront à préserver les
ressources naturelles et à assurer que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé
humaineetl’environnement.Pourplusd’informationsquantauxlieuxdedépôtdevoséquipements
mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des
ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Steven A. Hall
Vice-président
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Horizon Hobby, Inc.
SPM9548
AT
BG CZ CY DE
DK ES FI GR HU
IE IT LT LU LV
MT NL PL PT RO
SE SI SK UK
IT
©2010HorizonHobby,Inc.
DSMandDSM2aretrademarksorregisteredtrademarksofHorizonHobby,Inc.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
SpektrumradiosandaccessoriesareexclusivelyavailablefromHorizonHobby,Inc.
Printed12/1016499.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Horizon Hobby TM1000 DSMX Full-Range Aircraft Telemetry Module Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à