Panasonic HDC-SD900 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle No. HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3K89-2
until
2010/12/27
- 2 -
A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’enregistrement AVCHD, 1080/50p ou iFrame
pour enregistrer des images animées à l’aide de
cette unité. (
l
48, 59)
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en haute-
définition avec ce format. Il est adapté au
visionnage sur un téléviseur grand format ou pour
être sauvegardé sur un disque.
1080/50p:
Il s’agit d’un mode d’enregistrement en 1080/50p
(1920
k
1080/50 progressif) qui peut enregistrer
avec une qualité maximale*. Les scènes
enregistrées en 1080/50p peuvent être
sauvegardées ou lues par cet appareil ou par le
logiciel HD Writer AE 3.0.
* Cela signifie la plus haute qualité de cet appareil.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté à la
lecture et à l’édition sur un Mac (iMovie’11). En
utilisant iMovie’11, les images animées iFrame
peuvent être importées plus rapidement que les
images animées AVCHD. De plus, la taille du
dossier d’images animées iFrame importées sera
plus petite que celle du dossier des images
animées AVCHD.
Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD ou
1080/50p.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte d’enregistrement
ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu
si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas
correctement. En outre, ce qui précède s’applique
également dans le cas où tout type de réparation
est faite à l’unité (y compris sur tout autre mémoire
non-interne et disque dur).
Manipulation de la mémoire interne
[HDC-TM900]
L’unité est équipée d’une mémoire interne. En
utilisant ce composant, faites attention aux points
suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage
temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données
dû à l’électricité statique, aux ondes
électromagnétiques, à une casse, et aux pannes,
sauvegardez les données sur un ordinateur ou un
DVD. (
l
108, 121)
Le voyant d’accès [ACCESS] (
l
6) s’allume
pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire
interne (initialisation, enregistrement, lecture,
suppression etc.). N’effectuez pas les opérations
suivantes si le voyant est allumé. Cela peut
endommager la mémoire interne ou causer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
j
Éteignez l’alimentation (retirez la batterie)
j
Insérer/retirer le câble USB
j
Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de cet
appareil. (
l
147)
Manipulation du DD [HDC-HS900]
Cette unité est équipée d’un DD interne. Bien qu’il
soit capable de sauvegarder un grand nombre de
données, il possède certains facteurs fragiles. En
utilisant ce composant, faites attention aux points
suivants.
N’exposez pas le DD aux vibrations et aux
chocs.
À cause de l’environnement et des conditions de
manipulation, le DD peut être sujet à des
dommages partiels ou bien ne peut plus être
capable de lire et d’enregistrer les données. Ne
soumettez pas l’appareil à des vibrations ni à des
chocs, et ne le mettez pas hors tension pendant un
enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit rempli
de sons lourds, comme un club ou une avenue,
l’enregistrement peut s’arrêter à cause des
vibrations sonores. L’enregistrement des
données sur une carte SD est recommandé
dans ces endroits.
Sauvegardez les données régulièrement.
Le DD est un support de stockage temporaire. Afin
d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité
statique, aux ondes électromagnétiques, à un bris,
et aux pannes, sauvegardez les données sur un
PC ou un DVD. (
l
108, 121)
Précautions à prendre
- 3 -
Si le DD rencontre des anomalies,
sauvegardez immédiatement les données.
Une panne du DD peut produire un son continu
ou un son intermittent pendant l’enregistrement
ou la lecture. L’utilisation prolongée causera
plus de détérioration, et peut éventuellement
désactiver le DD. Si ces phénomènes sont
observés, copiez immédiatement les données
du DD sur un ordinateur, un DVD etc. et
contactez votre revendeur.
Une fois que le DD est hors service, les
données ne peuvent pas être récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter dans
des endroits chauds ou froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le DD.
N’utilisez pas l’appareil en pression
atmosphérique basse.
Le DD peut tomber en panne s’il est utilisé à
une altitude de 3000 m ou plus au-dessus
du niveau de la mer.
Transport
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors
tension et faites attention de ne pas le
secouer, le faire tomber, ou le cogner.
Détection de chute
[ ] est affiché à l’écran si une chute est
détectée (un état d’apesanteur). Si des
chutes sont souvent détectées, l'appareil
peut arrêter les opérations d’enregistrement
ou de lecture afin de protéger le DD.
Le voyant d’accès au DD [ACCESS HDD]
(
l
9) s’allume lors de l’accès au DD
(initialisation, enregistrement, lecture,
suppression etc.). N’effectuez pas les
opérations suivantes si le voyant est allumé.
Cela peut endommager le DD ou causer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
j
Éteignez l’alimentation (retirez la batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 147)
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 15 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Fonctions qui peuvent être utilisées avec
le mode enregistrement des images
animées:
Fonctions qui peuvent être utilisées avec
le mode enregistrement d’image fixe:
Fonctions qui peuvent être utilisées avec le
mode lecture des images animées:
Fonctions qui peuvent être utilisées avec le
mode lecture d’image fixe:
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles , ,
et . Les images
peuvent être légèrement différentes de la
réalité.
Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle ,
cependant, des parties de ces explications
se réfèrent aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles ne sont pas disponibles
en fonction de la région de l’achat.
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
HDC-SD900
- 4 -
Précautions à prendre ..............................2
Préparatifs
Identification des pièces
et manipulation .........................................6
Alimentation ............................................10
Insertion/retrait de la batterie ............ 10
Chargement de la batterie ................ 11
Temps de chargement et
autonomie d’enregistrement.............. 12
Enregistrement sur une carte ................15
Cartes utilisables avec cette unité..... 15
Insertion/retrait d’une carte SD ......... 16
Mise sous/hors tension de l’appareil....17
Mise sous/hors tension à l’aide
de la touche d’alimentation ............... 17
Mise en/hors tension de l’appareil
avec l’écran ACL/viseur .................... 17
Sélection d’un mode...............................18
Comment utiliser l’écran tactile.............19
A propos du menu tactile ................. 20
Réglage de la date et de l’heure ............21
Base
Avant l’enregistrement ...........................22
Sélectionner le support à enregistrer
[HDC-TM900/HDC-HS900] ......................24
Enregistrement d’images animées........25
Enregistrement d’images fixes..............27
Enregistrement d’images fixes
en mode enregistrement
d’images animées ............................. 28
Mode auto intelligent..............................29
Lecture des images animées/
images fixes ............................................31
Utilisation de l’écran de menu...............34
Utilisation du menu rapide................. 35
Pour utiliser le menu de
configuration ...........................................36
Utilisation avec la télécommande ......... 44
Touches de direction des
opérations/touche OK ....................... 45
Avancé (Enregistrement)
Fonction zoom avant/arrière.................. 46
A propos de la vitesse du zoom........ 46
Bague du zoom................................. 46
Zoom optique étendu ........................ 46
Fonction stabilisateur d’image.............. 47
Enregistrement 1080/50p ....................... 48
Enregistrement avec la fonction
Toucher.................................................... 49
Icônes de la fonction Toucher ........... 49
Fonctions d’enregistrement des
icônes d’opération.................................. 52
Icônes d’opérations........................... 52
Menus des fonctions
d’enregistrement .................................... 58
Enregistrement manuel.......................... 75
Balance des blancs........................... 76
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme ................... 77
Enregistrement avec mise au
point manuelle .................................. 78
Pour enregistrer une vidéo en 3D .........79
Fonctions qui ne sont pas disponibles
pendant un enregistrement 3D ......... 81
Avancé (Lecture)
Opérations de lecture............................. 82
Icône des opérations
utilisées avec la lecture des
images animées................................ 82
Création d’une image fixe à partir
d’images animées............................. 83
Faits saillants et intervalles
par index ........................................... 83
Lecture en reprise............................. 84
Poursuite de la lecture
précédente........................................ 84
Pour faire un zoom avant sur
une image fixe pendant la lecture
(zoom de lecture).............................. 85
Les différentes fonctions de lecture..... 86
Lecture d’images animées/
images fixes par date........................ 86
Contenu
- 5 -
Lecture surlignée .............................. 87
Changement de la configuration
de lecture pour le diaporama ............ 89
Suppression de scènes/images fixes ...91
Pour diviser une scène
(AVCHD, 1080/50p) .......................... 92
Pour diviser une scène à supprimer
partiellement (iFrame) ....................... 93
Suppression des données
personnelles...................................... 94
Protéger des scènes/images fixes.... 94
Paramétrage DPOF .................................95
Combinaison de scène relais
[HDC-TM900] ...........................................96
Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur................ 98
Connecter au moyen d’un
mini-câble HDMI.............................. 101
Écoute du son sur 5.1 canaux
(AVCHD, 1080/50p) ........................ 101
Branchement avec le câble
AV multi ........................................... 101
Visualisation en utilisant
VIERA Link............................................. 102
Lecture vidéo 3D...................................104
Fonctions qui ne sont pas
disponibles pendant la
lecture 3D........................................ 105
Copy/Duplication
Copie entre une carte SD et
la mémoire interne/DD
[HDC-TM900/HDC-HS900] ....................106
Pour connecter un graveur DVD
pour copier sur/lire un disque ............. 108
Préparatifs pour la copie/lecture ..... 108
Copie sur disques ........................... 110
Lecture du disque copié .................. 112
Gestion du disque copié ................. 113
Pour dupliquer à l’aide d’un
enregistreur de Blu-ray disc,
d’appareils vidéo, etc. .......................... 114
Conservation vidéo 3D ......................... 118
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur ............................................. 121
Contrat de licence de
l’utilisateur final ............................... 123
Configuration requise .......................... 124
Installation............................................. 127
Connexion à un ordinateur.................. 129
À propos de l’affichage PC ............. 131
Pour démarrer HD Writer AE 3.0 ......... 132
À propos du mode d’emploi
des logiciels .................................... 132
Si vous utilisez Mac.............................. 133
Autres
Indicateurs ............................................ 135
Messages .............................................. 138
À propos de la récupération............ 139
Guide de dépannage ............................ 140
Précautions d’utilisation...................... 146
A propos du Copyright......................... 153
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative ......... 154
Nombre approximatif d’images
enregistrables ....................................... 156
Accessoires optionnels .......................158
- 6 -
1 Haut-parleur
2 Touche alimentation [ ] (l 17)
3 Entrée (ventilateur de
refroidissement) (l 22)
4 Touche auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 29, 75)
5 Touche du stabilisateur d’image optique
[ O.I.S.] (
l
47)
6 Molette de correction de l’oculaire
(l 23)
7 Touche 1080/50p [1080/50p] (l 48)
8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 10)
9 Logement de la batterie (l 10)
10 Mini connecteur HDMI [HDMI]
(l 98, 102)
11 Port USB [ ] (l 109, 114, 129)
12 Connecteur AV multi (l 98, 117)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
13 Fente de la carte (l 16)
14 Témoin d’accès [ACCESS] (l 16)
15 Capuchon d’objectif
Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement des images animées ou
en mode enregistrement d’image fixe. (
l
18)
16 Bague manuelle multi-usage
(l 75, 78)
17 Touche de fonction appareil photo
[CAMERA FUNCTION] (l 75)
18 Capteur de la télécommande (l 45)
19 Flash intégré (l 55)
20 Partie pour l’installation de l’Objectif
de Conversion 3D (concave) (l 79)
21 Objectif (LEICA DICOMAR)
Référez-vous à la page 23 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
22 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 74)
23 Témoin d’enregistrement (l 39)
Préparatifs
Identification des pièces et
manipulation
89
2
3
4
5
6
7
10
11
12
1
1314
15
16
17
18
19
21
20
22
23
- 7 -
24 Écran à cristaux liquides (Écran
tactile) (l 19)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B vers le viseur.
25 Viseur (l 23)
26 Touches zoom (l 46)
27 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement (l 22)
Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt
d’enregistrement.
28 Sabot pour trépied
Un trépied ayant une vis d'une longueur
de 5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
24 25
26 27
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.
A cause de la limitation de la technologie
des produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou
sombres sur l’écran du viseur.
Cependant, ceci n’est pas un mauvais
fonctionnement et cela n’affecte pas les
images enregistrées.
28
- 8 -
29 Prise du microphone [MIC]
Un microphone auto-alimenté compatible
peut être utilisé comme microphone externe.
Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux)
avec l’entrée du microphone externe.
(Mesure du niveau d’entrée
du microphone) s’affiche si le microphone
externe est connecté. (l 68)
Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur CA, des parasites sonores
peuvent être générés selon le type de
microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez
utiliser la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
30 Prise de casque audio [ ] (l 57)
Une pression excessive du son provenant
des écouteurs et hautparleurs peut
entraîner une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
31 Touche de prise de vue [ ] (l 27)
32 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 46)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) (l 32)
33 Commutateur de mode (l 18)
34 Indicateur d’état (l 17)
35 Microphones interne
36 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 25)
37 Montage de la bandoulière
38 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour
l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
353231
36 37
34
38
33
MIC
29
30
- 9 -
//
39 Partie montage griffe porte-
accessoire (l 158)
40 Cache de l’adaptateur sabot (l 158)
41 Levier de relâche de la griffe porte-
accessoire
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 158)
42 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 11)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
43 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD]
44 Adaptateur sabot (l 158)
45 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 11)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
39
40
41
42
HDC-HS900
4443
45
- 10 -
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBN130/VW-VBN260.
Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie
peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBN130/VW-VBN260) prend
en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet
appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées
par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en
charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Insertion/retrait de la batterie
Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre (l 17)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Préparatifs
Alimentation
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
BATT
- 11 -
Chargement de la batterie
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC.
(La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée CC
Insérez les fiches à fond.
1 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
2
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le
chargement à commencer.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez l’unité alors qu’elle est connectée à l’adaptateur secteur, vous pourrez
l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise.
Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à
la page 149.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 12, 13).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
- 12 -
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RH
En utilisant le viseur (les durées entre parentses sont celles en utilisant l’écran ACL)
HDC-SD900/HDC-SD909
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Mode
d’enregis-
trement
Temps
enregistrable en
continu maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBN130 (en option)
[7,2 V/1250 mAh]
2h30min
[1080/50p]
1h35min
(1 h 30 min)
55 min
(55 min)
[HA], [HG],
[HX], [HE]
1h40min
(1 h 35 min)
1h
(1 h)
[iFrame]
1h45min
(1 h 40 min)
1h5min
(1 h)
VW-VBN260 (en option)
[7,2 V/2500 mAh]
4h30min
[1080/50p]
3h5min
(2 h 55 min)
1h50min
(1h50min)
[HA], [HG],
[HX]
3h15min
(3h5min)
2h
(1h55min)
[HE]
3h15min
(3 h 10 min)
[iFrame]
3h25min
(3 h 15 min)
2h5min
(2 h)
HDC-TM900
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Mode
d’enregis-
trement
Temps
enregistrable en
continu maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBN130 (en option)
[7,2 V/1250 mAh]
2h30min
[1080/50p]
1h35min
(1 h 30 min)
55 min
(55 min)
[HA], [HG],
[HX], [HE]
1h40min
(1 h 35 min)
1h
(1 h)
[iFrame]
1h45min
(1 h 40 min)
1h5min
(1 h)
VW-VBN260 (en option)
[7,2 V/2500 mAh]
4h30min
[1080/50p]
3h5min
(2 h 55 min)
1h50min
(1h50min)
[HA], [HG],
[HX]
3h15min
(3h5min)
2h
(1h55min)
[HE]
3h15min
(3 h 10 min)
[iFrame]
3h25min
(3 h 15 min)
2h5min
(2 h)
- 13 -
HDC-HS900
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Destination
d’enregis-
trement
Mode
d’enregis-
trement
Temps
enregistrable
en continu
maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBN130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
2h30min
DD
[1080/50p]
1h15min
(1h15min)
45 min
(45 min)
[HA]
1h20min
(1h20min)
50 min
(45 min)
[HG], [HX],
[HE]
50 min
(50 min)
[iFrame]
1h25min
(1h20min)
SD
[1080/50p]
1h20min
(1h15min)
50 min
(45 min)
[HA], [HG],
[HX], [HE]
1h25min
(1h20min)
50 min
(50 min)
[iFrame]
1h25min
(1h25min)
55 min
(50 min)
VW-VBN260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
4h30min
DD
[1080/50p]
2h30min
(2h25min)
1h30min
(1h30min)
[HA], [HG],
[HX], [HE]
2h40min
(2h35min)
1h40min
(1h35min)
[iFrame]
2h45min
(2h40min)
1h40min
(1h40min)
SD
[1080/50p]
2h35min
(2h30min)
1h35min
(1h30min)
[HA]
2h45min
(2h35min)
1h40min
(1h35min)
[HG], [HX],
[HE]
2h45min
(2h40min)
[iFrame]
2h50min
(2h45min)
1h45min
(1h40min)
- 14 -
Ces temps sont des approximations.
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
La durée d’enregistrement pour le mode enregistrement 3D est le même.(Pendant le mode
enregistrement 3D, le mode enregistrement 1080/50p et iFrame ne peut pas être utilisé.)
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
L’affichage à l’écran disparaîtra si aucune fonction n’est effectuée. Toutefois, si la
charge résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes, il restera affiché.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
- 15 -
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la
mémoire interne ou le DD. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cartes utilisables avec cette unité
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-
ci prend en charge cettes cartes mémoires.
Type de
carte
Capacité Enregistrement de films
Enregistre-
ment
d’images fixes
Carte
mémoire SD
8 Mo/16 Mo/32 Mo
Non utilisable.
Fonctionnement
non garanti.
64 Mo/128 Mo/
256 Mo
Fonctionnement non garanti.
512 Mo/1 Go/2 Go
Utilisable. Utilisable.
Carte
mémoire
SDHC
4Go/6Go/8Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
Carte
mémoire
SDXC
48 Go/64 Go
par
exemple:
32
- 16 -
Insertion/retrait d’une carte SD
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2
Ouvrez le cache de la carte SD/
prise et insérez (retirez) la carte
SD dans (de) son logement.
Orientez le côté étiquette B comme
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
3 Fermez soigneusement le
cache de la carte SD/prise.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
jRetirer la carte SD
jMettre l’appareil hors tension
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil
jDans des endroits très poussiéreux ou
humides
jPrès d’un radiateur
jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD. (l 150)
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 41)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant
d‘accès s’allume.
- 17 -
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL
ou le viseur.
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche
d’alimentation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise en/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL/
viseur
L’ouverture de l’écran ACL ou l’extension du viseur allume l’alimentation. La fermeture de
l’écran ACL/viseur éteint l’alimentation.
Pendant l’utilisation générale, vous pouvez trouver pratique d’allumer/éteindre
l’alimentation en utilisant l’écran ACL ou le viseur.
Pour mettre l’appareil sous
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour mettre l’appareil hors
tension
B L’indicateur d’état s’éteint.
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Lorsque l’appareil est secoué, un clic se fait entendre.
Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas un défaut.
Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé
et mis sur le mode ou
.
- 18 -
Le courant ne se coupera pas sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.
L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées si l’écran
ACL est fermé et que le viseur est rentré.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur ne met pas
l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil
jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou
.
Préparatifs
Sélection d’un mode
Mode enregistrement d’images animées (l 25)
Mode enregistrement d’images fixes (l 27)
Mode Lecture (l 31, 82)
- 19 -
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour effectuer des opérations plus précises ou s’il
est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner
l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.
Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si
vous touchez une autre partie de l’écran tactile en
même temps.
Glissez en touchant
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran
tactile.
À propos des icônes d’opérations
///:
Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la
page d’affichage des vignettes, pour la sélection des
éléments et la configuration etc.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par
exemple, lors de l’accès aux menus de configuration.
Préparatifs
Comment utiliser l’écran tactile
- 20 -
A propos du menu tactile
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer les icônes
d’opération.
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) du menu tactile
Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu
tactile à droite ou à gauche tout en maintenant le toucher.
B Touchez ces icônes pour faire défiler les pages vers le haut ou le bas.
C S’affiche uniquement pendant le mode manuel.
Pour afficher le menu tactile
Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
Effectuez le calibrage de l’écran tactile si le toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à
un endroit différent. (l 43)
A Menu tactile
Mode d’enregistrement Mode visualisation
Le menu tactile disparaîtra si aucune fonction
n’est utilisée pendant une période précise durant
le mode enregistrement. Pour l’afficher de
nouveau, touchez .
MENU
Q.
MENU
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Panasonic HDC-SD900 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire