Dell Inspiron 3420 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana (solo para México)
La información que se proporciona a continuación
aparecerá en el dispositivo que se describe en este
documento, en conformidad con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P22G
Voltaje de entrada: De 100 a 240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
Frecuencia de entrada: De 50 a 60 Hz
Para obtener información detallada, lea la información
sobre seguridad que se envió con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas recomendadas de
seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start
AllPrograms DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Meer informatie
• Klik op Start Alleprogramma’s Help-bestandenvan
Dell of ga naar support.dell.com/manuals voor meer
informatie over de functies en geavanceerde opties die
beschikbaar zijn op uw computer.
• Ga naar dell.com/ContactDell om contact op te
nemen met Dell voor zaken op het gebied van verkoop,
technische ondersteuning of klantenservice. Klanten in
de Verenigde Staten kunnen bellen met
800-WWW-DELL (800-999-3355).
En savoir plus
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
Touslesprogrammes Documentationdel’aideDell
ou visitez la page support.dell.com/manuals.
• Pour contacter Dell en cas de problèmes concernant
les ventes, le support technique ou le service client,
consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para aprender mais sobre as características e as opções
avançadas disponíveis em seu computador, clique em
Start TodososProgramas Documentaçãodeajuda
daDell ou acesse support.dell.com/manuals.
• Para vendas, suporte técnico ou questões de serviço ao
cliente, entre em contato com a Dell acessando dell.
com/ContactDell. Clientes localizados nos Estados
Unidos podem ligar 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más información
• Para conocer más sobre las funciones y opciones
avanzadas disponibles para su equipo portátil, haga
clic en Inicio Todoslosprogramas DellHelp
Documentation (Documentación de ayuda de Dell) o
visite la página support.dell.com/manuals.
• Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o
consultas de servicio al cliente, visite la página
dell.com/ContactDell. Los clientes que se encuentran en
Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Printed in China. 2012 - 01
Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.
©2011–2012DellInc.Allrightsreserved.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P22G | Type: P22G001; P22G002; P22G004
Computer model: Inspiron M4040/14-N4050/3420
Deinformatieinditdocumentkanzondervoorafgaande
kennisgevingwordengewijzigd.
©2011-2012DellInc.Allerechtenvoorbehouden.
Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van DellInc.;
Windows
®
is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Voorgeschreven model: P22G | Type: P22G001; P22G002; P22G004
Computermodel: Inspiron M4040/14-N4050/3420
Lesinformationsdecedocumentsontsujettesàmodificationsans
préavis.
©2011-2012DellInc.Tousdroitsréservés.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire: P22G | Type: P22G001; P22G002; P22G004
Modèle d’ordinateur: Inspiron M4040/14-N4050/3420
Asinformaçõesdestedocumentoestãosujeitasaalteraçõessem
avisoprévio.
©2011–2012DellInc.TodososDireitosReservados.
Dell™, o logo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows
®
também é uma marca comercial ou marca comercial
registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Modelo regulamentar: P22G | Tipo: P22G001; P22G002; P22G004
Modelo do computador: Inspiron M4040/14-N4050/3420
Lainformaciónincluidaenestedocumentosepuedemodificarsin
notificaciónprevia.
©2011-2012DellInc.Todoslosderechosreservados.
Dell™ y el logotipo de DELL son marcas comerciales de DellInc.
Windows
®
es una marca comercial o marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Modelo reglamentario: P22G | Typo: P22G001; P22G002; P22G004
Modelo de equipo: Inspiron M4040/14-N4050/3420
QuickStartGuide
Snelstartgids | Guide de démarrage rapide
Guia de início rápido | Guía de inicio rápido
ComputerFeatures
Computerfuncties|Fonctionnalitésdel’ordinateur
Característicasdocomputador|Característicasdelequipo
14
4
19
17
18
16
15
13
8
3
1
2
11109 12
14
5
6
7
1. Camera
2. Camera-status light
3. Power button
4. Network port
5. VGA port
6. HDMI port
7.USB 2.0 port
8. Touchpad
9. Power-status light
10. Hard-drive activity light
11. Battery-status light
12. Wireless-status light
13. 3-in-1 media-card reader
14. Microphone
15. Audio-out/Headphone port
16. Audio-in/Microphone port
17. Optical drive
18. USB 2.0 ports (2)
19. Power-adapter port
1. Camera
2. Statuslampje van camera
3. Aan-/uitknop
4. Netwerkpoort
5. VGA-poort
6. HDMI-poort
7.USB 2.0-poort
8. Touchpad
9. Statuslampje van voeding
10. Activiteitslampje van harde
schijf
11. Statuslampje van batterij
12. Wi-Fi-statuslampje
13. 3-in-1-mediakaartlezer
14. Microfoon
15. Poort voor audio-out/
koptelefoon
16. Poort voor audio-in/
microfoon
17. Optisch station
18. USB 2.0-poorten (2)
19. Poort stroomadapter
1. Caméra
2. Voyant d’état de la caméra
3. Bouton d’alimentation
4. Port réseau
5. Port VGA
6. Port HDMI
7.Port USB2.0
8. Tablette tactile
9. Voyant d’état de l’alimentation
10. Voyant d’activité du disque dur
11. Voyant d’état de la batterie
12. Voyant d’état du Wi-Fi
13. Lecteur de carte mémoire 3
en 1
14. Microphone
15. Port de sortie audio/casque
16. Port d’entrée audio/
microphone
17. Lecteur optique
18. PortsUSB2.0(2)
19. Port de l’adaptateur secteur
1. Câmera
2. Luz do estado da câmera
3. Botão liga/desliga
4. Porta da Rede
5. Porta VGA
6. Porta HDMI
7.Porta USB 2.0
8. Touchpad
9. Luz do estado da energia
10. Luz de atividade do disco rígido
11. Luz do estado da bateria
12. Luz do estado Wireless
13. Leitor de cartão de mídia 3
em 1
14. Microfone
15. Porta de saída de áudio/fone
de ouvido
16. Porta de entrada de áudio/
microfone
17. Unidade óptica
18. Portas USB 2.0 (2)
19. Porta do adaptador de
alimentação
1. Cámara
2. Luz de estado de la cámara
3. Botón de encendido
4. Puerto de red
5. Puerto VGA
6. Puerto HDMI
7.Puerto USB 2.0
8. Superficie táctil
9. Luz del estado de energía
10. Indicador luminoso de
actividad de la unidad de disco
duro
11. Indicador luminoso de estado
de la batería
12. Luz del estado de la conexión
inalámbrica
13. Lector de tarjetas multimedia
3-en-1
14. Micrófono
15. Puerto de salida de audio/
auriculares
16. Puerto de entrada de audio/
micrófono
17. Unidad óptica
18. Puertos USB 2.0 (2)
19. Puerto del adaptador de
energía
BeforeYouContactSupport
Voordatucontactopneemtmetdeondersteuning|Avantdecontacterleservicedesupport
AntesdeContataroSuporte|Antesdeponerseencontactoconelserviciodeasistencia
Connectthepoweradapter
Sluitdestroomadapteraan|Connectezl’adaptateursecteur
Conecteoadaptadordeenergia|Conecteeladaptadordealimentación.
1
Pressthepowerbutton
Drukopdeaan-/uitknop|Appuyezsurleboutond’alimentation
Pressioneobotãoliga/desliga|Presioneelbotóndeencendido.
2
QuickStart
Snelstartgids|Démarragerapide|InícioRápido|Guíadeiniciorápido
RecordyourWindows
passwordhere
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw wachtwoord voor Windows
N.B.: gebruik het teken @ niet in uw wachtwoord
Enregistrez votre mot de passe Windows ici
REMARQUE: n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe
Grave sua senha do Windows aqui
NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha
Registre su contraseña de Windows aquí
NOTA: No use el símbolo @ en la contraseña
CompleteWindowssetup
VoltooideWindows-installatie|Terminezl’installationdeWindows
FinalizeaconfiguraçãodoWindows|CompletelaconfiguracióndeWindows.
3
Checkwirelessstatus
Controleerdestatusvandedraadlozeverbinding|Vérifiezl’étatduréseausansfil
Verifiqueostatusdowireless|Compruebeelestadodelaconexióninalámbrica.
4
WirelessON
Draadloos AAN
Wi-Fi ACTIVÉ
Wireless ATIVADO:
Conexión inalámbrica
ACTIVADA
WirelessOFF
Draadloos UIT
Wi-Fi DÉSACTIVÉ
Wireless
DESATIVADO:
Conexión inalámbrica
DESACTIVADA
FunctionKeys
Functietoetsen|Touchesdefonction
Teclasdefunção|Teclasdefunción
+
Switchtoexternal
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Basculer vers l’écran externe
Mude para a tela externa
Cambiar a la pantalla externa
Turnoff/onwireless
Draadloos in- en uitschakelen | Désactiver/
activer le Wi-Fi
Ativar/desativar o wireless | Activar/Desactivar
la función inalámbrica
Enable/disabletouchpad
Touchpad in-/uitschakelen
Activer/désactiver la tablette tactile
Ativar/desativar o touchpad
Activar/desactivar la superficie táctil
Decreasebrightness
Helderheid verlagen | Réduire la luminosité
Diminuirluminosidade | Reducción de brillo
Increasebrightness
Helderheid verhogen | Augmenter la
luminosité
Aumentarluminosidade | Aumento de brillo
Togglekeyboard
backlight(optional)
Achtergrondverlichting toestenbord
omschakelen (optioneel)
Activer le rétro-éclairage du clavier (en option)
Alternar a luminosidade do teclado (opcional)
Alternar retroiluminación del teclado
(opcional)
+
Playprevioustrack
orchapter
Vorige nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre précédent
Reproduzir faixa ou capítulo anterior
Reproducir la pista o el capítulo anterior
Play/Pause
Afspelen/pauzeren | Lecture/Pause
Reproduzir/pausar | Reproducir/Pausar
Playnexttrack
orchapter
Volgende nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre suivant
Reproduzir a próxima faixa ou capítulo
Reproducir la pista o el capítulo siguiente
Decreasevolumelevel
Geluidsvolume verlagen
Baisser le niveau du volume
Diminuir o nível de volume
Reducir el nivel del volumen
Increasevolumelevel
Geluidsvolume verhogen
Augmenter le niveau du volume
Aumentar o nível de volume
Aumentar el nivel del volumen
Mutesound
Geluid dempen | Couper le son
Desativar o som | Quitar el sonido
Locateyourservicetag
Zoekhetserviceplaatje|Recherchezvotrenumérodesérie
Localizeaetiquetadeserviço|Ubiquelaetiquetadeservicio
Recordyourservicetaghere
Noteerhieruwservicetag|Enregistrezvotrenumérodesérieici
Gravesuaetiquetadeserviçoaqui|Registreaquísuetiquetadeservicio
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3420 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire