Tunturi F100 Manual Concise

Catégorie
Vélos de spin
Taper
Manual Concise
www.tunturi.com
- Please read this Owner’s manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención,
Giv akt, Huomio
StarFit F100
GB User manual 14 - 16
DE Benutzerhandbuch 17 - 20
FR Manuel de l’utilisateur 21 - 24
NL Gebruikershandleiding 25 - 28
IT Manuale d‘uso 29 - 32
ES Manual del usuario 33 - 36
SV Bruksanvisning 37 - 39
SU Käyttöohje 40 - 42
3
Star Fit F100
A
2
3
1
4
5
6
17
7
8
9
10
i
4
Star Fit F100
B
100 cm
100 cm
100 cm
100 cm
13-15MM
1 pcs
6mm
#18 _ M8*16mm
4 pcs.
#15 _ M8*70mm
4 pcs.
#16 _ Ø8* Ø20mm
8 pcs.
#13 _ Ø8mm
4 pcs.
#37 1PCS
#21 M8 1PCS
#11 1PCS
5
Star Fit F100
C
D
15
16
13
2
15
13
16
3
1
13-15MM
1 pcs
6mm
#18 _ M8*16mm
4 pcs.
#15 _ M8*70mm
4 pcs.
#16 _ Ø8* Ø20mm
8 pcs.
#13 _ Ø8mm
4 pcs.
#37 1PCS
#21 M8 1PCS
#11 1PCS
6
Star Fit F100
D-1
34
61
4
33
60
1
18
16
18
18
16
AB
C
DE
M
a
x
.
13-15MM
1 pcs
6mm
#18 _ M8*16mm
4 pcs.
#15 _ M8*70mm
4 pcs.
#16 _ Ø8* Ø20mm
8 pcs.
#13 _ Ø8mm
4 pcs.
#37 1PCS
#21 M8 1PCS
#11 1PCS
7
Star Fit F100
D-2
1
32
5
20
21
22
25
37
33
32
20
Preassembled
Vormontiert
Pré assemblé
Voorgemonteerd
Pre-assemblato
Pre ensamblado
Förmonterad
Esikoottu
13-15MM
1 pcs
6mm
#18 _ M8*16mm
4 pcs.
#15 _ M8*70mm
4 pcs.
#16 _ Ø8* Ø20mm
8 pcs.
#13 _ Ø8mm
4 pcs.
#37 1PCS
#21 M8 1PCS
#11 1PCS
8
Star Fit F100
D-3
1
20
27
6
Preassembled
Vormontiert
Pré assemblé
Voorgemonteerd
Pre-assemblato
Pre ensamblado
Förmonterad
Esikoottu
6
13-15MM
1 pcs
6mm
#18 _ M8*16mm
4 pcs.
#15 _ M8*70mm
4 pcs.
#16 _ Ø8* Ø20mm
8 pcs.
#13 _ Ø8mm
4 pcs.
#37 1PCS
#21 M8 1PCS
#11 1PCS
9
Star Fit F100
D-4
1
11
17
7
8
12
13
14
Preassembled
Vormontiert
Pré assemblé
Voorgemonteerd
Pre-assemblato
Pre ensamblado
Förmonterad
Esikoottu
13-15MM
1 pcs
6mm
#18 _ M8*16mm
4 pcs.
#15 _ M8*70mm
4 pcs.
#16 _ Ø8* Ø20mm
8 pcs.
#13 _ Ø8mm
4 pcs.
#37 1PCS
#21 M8 1PCS
#11 1PCS
10
Star Fit F100
D-5
1
9
10
13-15MM
1 pcs
6mm
#18 _ M8*16mm
4 pcs.
#15 _ M8*70mm
4 pcs.
#16 _ Ø8* Ø20mm
8 pcs.
#13 _ Ø8mm
4 pcs.
#37 1PCS
#21 M8 1PCS
#11 1PCS
11
Star Fit F100
D-6
+
_
+
_
AA
AA
12
Star Fit F100
E
F
A B
C
A B
C
13
Star Fit F100
G-1
G-2
14
To reduce the impact on the environment, we have kept this user manual as
concise as possible by only providing the most essential information.
Visit http://manuals.tunturi.com for a complete version and www.tunturi.com for
all product related information.
Please retain the product model name and SKU
code for a quick match when searching the
database.
The SKU and product model name can be found
on your serial number label.
THINK GREEN
We are proud to be
ecologically responsible
English
Welcome
Important Safety Instructions
This Owner’s Manual is an essential part of your
training equipment: reading all instructions in this
manual before you start using this appliance. The
following precautions must always be followed:
Safety warnings
⚠ WARNING
Read the safety warnings and the
instructions. Failure to follow the safety
warnings and the instructions can cause
personal injury or damage to the equipment.
Keep the safety warnings and the
instructions for future reference.
- The equipment is suitable for domestic
use only. The equipment is not suitable for
commercial use.
- Max. usage is limited to 2 hrs a day.
- The use of this equipment by children or
persons with a physical, sensory, mental
or motorial disability, or lack of experience
and knowledge can give cause to hazards.
Persons responsible for their safety must give
explicit instructions or supervise the use of the
equipment.
- Before starting your workout, consult a
physician to check your health.
- If you experience nausea, dizziness or other
abnormal symptoms, immediately stop your
workout and consult a physician.
- To avoid muscular pain and strain, start each
workout by warming up and finish each workout
by cooling down. Remember to stretch at the
end of the workout.
- The equipment is suitable for indoor use only.
Index
Welcome ����������������������������������������� 14
Safety warnings ������������������������������ 14
Assembly instructions ��������������������� 15
Description (g. A) ............................................. 15
Package contents (g. B&C) .............................. 15
Assembly (g. D) ................................................ 15
Use�������������������������������������������������� 15
Adjusting the support feet ................................ 15
Adjusting resistance ........................................... 16
Replacing the batteries (Fig E ) ......................... 16
Additional information ....................................... 16
Warranty ����������������������������������������� 16
Declaration of the manufacturer ���� 16
Disclaimer ��������������������������������������� 16
15
English
The equipment is not suitable for outdoor use.
- Only use the equipment in environments
with adequate ventilation. Do not use the
equipment in draughty environments in order
not to catch a cold.
- Only use the equipment in environments with
ambient temperatures between 10°C~35°C /
59°F~95°F.
Only store the equipment in environments with
ambient temperatures between 5°C~45°C /
41°F~113°F.
- Do not use or store the equipment in humid
surroundings. The air humidity must never be
more than 80%.
- Only use the equipment for its intended
purpose. Do not use the equipment for other
purposes than described in the manual.
- Do not use the equipment if any part is
damaged or defective. If a part is damaged or
defective, contact your dealer.
- Keep your hands, feet and other body parts
away from the moving parts.
- Keep your hair away from the moving parts.
- Wear appropriate clothing and shoes.
- Keep clothing, jewellery and other objects away
from the moving parts.
- Make sure that only one person uses the
equipment at a Time. The equipment must not
be used by persons weighing more than 110 kg
(242 lbs).
- Do not open equipment without consulting
your dealer.
Assembly instructions
Description (fig� A)
Your upright bike is a piece of stationary fitness
equipment used to simulate cycling without
causing excessive pressure to the joints
Package contents (fig� B&C)
- The package contains the parts as shown in
fig. B.
- The package contains the fasteners as shown in
fig. C. Refer to the section “Description”
‼ NOTE
If a part is missing, contact your dealer.
Assembly (fig� D)
⚠ WARNING
Assemble the equipment in the given order.
Carry and move the equipment with at least
two persons.
⚠ CAUTION
Place the equipment on a firm, level surface.
Place the equipment on a protective base to
prevent damage to the floor surface.
Allow at least 100 cm of clearance around
the equipment.
Refer to the illustrations for the correct
assembly of the equipment.
‼ NOTE
Save the tools provided with this product,
after you completed the product assembly,
for future service purposes.
Use
Adjusting the support feet
The equipment is equipped with 2 support feet. If
the equipment is not stable, the support feet can
be adjusted.
- Turn the support feet as required to put the
equipment in a stable position.
‼ NOTE
- The machine is the most stable when all
support feet are turned fully in. Therefore start
to level the machine by turning all support feet
fully in, before turning out the required support
feet to stable the machine. .
Adjusting the vertical seat position
The vertical seat position can be adjusted by
setting the seat tube to the required position.
With the leg almost straight, the arch of the foot
must touch the pedal at its lowermost point.
- Loosen the seat tube adjustment knob.
- Move the seat tube to the required position.
- Tighten the seat tube adjustment knob.
16
English
Adjusting the handlebar
The handlebar can be adjusted according to the
height and the exercise position of the user.
- Loosen the handlebar adjustment knob.
- Move the handlebar to the required position.
- Tighten the handlebar adjustment knob.
Adjusting resistance
To increase or decrease resistance, turn the
adjustment knob at front of the rowing frame
cover clockwise (+ direction) to increase resistance
and Counterclockwise (- direction) to decrease
resistance.
The scale above the knob (1-8) helps you find and
reset a suitable resistance.
Replacing the batteries (Fig E )
The console is equipped with 2 AA batteries at
the rear of the console.
- Remove the cover.
- Remove the old batteries.
- Insert the new batteries. Make sure that
batteries match the (+) and (-) polarity markings.
- Mount the cover.
Additional information
Packaging disposal
Government guidelines ask that we reduce the
amount of waste material disposed of in land fill
sites. We therefore ask that you dispose of all
packaging waste responsibly at public recycling
centres.
End of life disposal
We at Tunturi hope you enjoy many years of
enjoyable use from your fitness trainer. However,
a Time will come when your fitness trainer will
come to the end of its useful life. Under ‘European
WEEE Legislation you are responsible for the
appropriate disposal of your fitness trainer to a
recognised public collection facility.
Warranty
Tunturi purchaser‘s warranty
Warranty terms
The consumer is entitled to the applicable legal
rights stated in the national legislation concerning
the commerce of consumer goods. This warranty
does not restrict these rights. The Purchaser’s
Warranty is only valid if the item is used in an
environment approved by Tunturi New Fitness BV
for that particular equipment. The product-specific
approved environment is stated in the Owner’s
Manual provided with your equipment.
Declaration of the manufac-
turer
Tunturi New Fitness BV declares that the product
is in conformity with the following standards and
directives: EN 957 (HC), 89/336/EEC. The product
therefore carries the CE label.
07-2020
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
The Netherlands
Disclaimer
© 2020 Tunturi New Fitness BV
All rights reserved.
The product and the manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.
17
Deutsch
Um die Auswirkungen auf die Umwelt zu verringern, haben wir dieses
Benutzerhandbuch so knapp wie möglich gehalten. Es enthält nur die
wichtigsten Informationen. Auf http://manuals.tunturi.com nden Sie eine
vollständige Fassung.
Alle produktbezogenen Informationen nden
Sie auf www.tunturi.com.
Bewahren Sie den Modellnamen und SKU-
Code des Produkts für einen Schnellabgleich
auf, wenn Sie die Datenbank durchsuchen.
Die SKU und der Name des Produktmodells
sind auf Ihrem Seriennummernetikett zu nden.
THINK GREEN
We are proud to be
ecologically responsible
Deutsch
Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine
Übersetzung des englischen Textes. Es können
keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet
werden.
Index
Willkommen
Wichtige sicherheitshinweise
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil
Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte
sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät
montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird
Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie
Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie
diese Anweisungen immer sorgfältig.
Warnhinweise zur Sicherheit
⚠ WARNUNG
Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit
und die Anweisungen. Werden die
Warnhinweise zur Sicherheit und die
Anweisungen nicht befolgt, kann dies
zu Personenverletzungen und Schäden
am Gerät führen. Bewahren Sie die
Warnhinweise zur Sicherheit und die
Anweisungen zur künftigen Bezugnahme
auf.
- Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch
geeignet. Das Gerät ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch geeignet.
- Die maximale Verwendung ist auf 2 Stunden
pro Tag beschränkt
- Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen
mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder
motorischer Behinderung verwendet wird,
oder wenn nicht genügend Erfahrung und
Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu
Gefahrensituationen führen. Personen, die für
deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen
klare Anweisungen geben oder den Gebrauch
des Geräts beaufsichtigen.
Willkommen ������������������������������������ 17
Warnhinweise zur Sicherheit ���������� 17
Montageanleitungen ���������������������� 18
Beschreibung (Abb. A) ....................................... 18
Verpackungsinhalt (Abb. B&C) .......................... 18
Zusammenbau (Abb. D) ..................................... 18
Gebrauch ���������������������������������������� 19
Einstellen der Stützfüße ..................................... 19
Widerstand einstellen ........................................ 19
Erneuerung der Batterien (Abb E ) .................... 19
Zusätzliche Informationen .................................. 19
Garantie ������������������������������������������ 19
Herstellererklärung ������������������������ 20
Haftungsausschluss ������������������������� 20
18
Deutsch
- Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder
andere anormale Symptome verspüren, hören
Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und
wenden Sie sich an einen Arzt.
- Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten
Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden
Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am
Ende des Trainings zu dehnen.
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch in
geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist
nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen
mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie
das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit
Sie sich nicht erkälten.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen
mit Umgebungstemperaturen zwischen
10°C~35°C/ 50°F~95°F. Lagern Sie das
Gerät nur in Umgebungen mit einer
Umgebungstemperatur zwischen 5°C~45°C/
41°F~113°F.
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in
feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit
darf niemals 80% überschreiten.
- Verwenden Sie das Gerät nur
bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät
nicht für einen anderen als für den in diesem
Handbuch beschriebenen Zweck.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile
beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil
beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an
Ihren Händler.
- Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere
Körperteile von den beweglichen Teilen fern.
- Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen
fern.
- Tragen Sie entsprechende Kleidung und
Schuhe.
- Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere
Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur
von einer Person auf einmal verwendet wird.
Das Gerät darf nicht von Personen verwendet
werden, deren Gewicht 110 kg (242 lbs)
überschreitet.
- Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit
Ihrem Händler zu sprechen.
Montageanleitungen
Beschreibung (Abb� A)
Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes
Fitnessgerät, das zur Simulation des
Fahrradfahrens verwendet wird, ohne dabei einen
übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben.
Verpackungsinhalt (Abb� B&C)
- Die Verpackung enthält die in Abb. B
dargestellten Teile.
- Die Verpackung enthält die Befestigungsteile
gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt
“Beschreibung”.
‼ HINWEIS
Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Zusammenbau (Abb� D)
⚠ WARNUNG
Bauen Sie das Gerät in der angegebenen
Reihenfolge zusammen.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit
mindestens zwei Personen.
⚠ VORSICHT
Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen
Boden.
Stellen Sie das Gerät auf eine schützende
Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu
vermeiden.
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen
Freiraum von mindestens 100 cm.
Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus
den Abbildungen hervor.
‼ HINWEIS
Heben Sie die Werkzeuge für künftige
Zwecke auf, die zu diesem Produkt geliefert
wurden, wenn Sie die Montage beendet
haben.
19
Deutsch
Gebrauch
Einstellen der Stützfüße
Das Gerät hat 2 Stützfüße. Steht das Gerät nicht
stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt
werden.
- Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um
das Gerät in eine stabile Position zu bringen.
- Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die
Stützfüße zu sichern.
‼ HINWEIS
Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle
Stützfüße vollständig eingeschraubt sind.
Nivellieren Sie die Maschine daher, indem
Sie alle Stützfüße vollständig Eindrehen,
bevor Sie die entsprechenden Füße
zur Stabilisierung der Maschine wieder
herausdrehen.
Einstellen der vertikalen Sitzposition
Die vertikale Sitzposition kann durch Einstellen
des Sitzrohrs auf die erforderliche Position
eingestellt werden. Wenn das Bein fast gerade
ist, muss das Fußgewölbe das Pedal am untersten
Punkt berühren.
- Lösen Sie den Sitzrohreinstellknopf.
- Bewegen Sie das Sitzrohr in die erforderliche
Position.
- Ziehen Sie den Sitzrohreinstellknopf an.
Einstellen des Handgriffs
Der Handgriff kann auf die Höhe und
Übungsposition des Benutzers eingestellt werden.
- Lösen Sie den Handgriffeinstellknopf.
- Bewegen Sie den Handgriff in die erforderliche
Position.
- Ziehen Sie den Handgriffeinstellknopf an.
Widerstand einstellen
Zum erhöhen oder verringern des Widerstands.
Drehen Sie den WiderstandsTaste am Lenker
in der + (Uhrzeigersinn) oder – (gegen den
Uhrzeigersinn) Die Verteilung (1-8) hilft mit dem
Suchen der richtigen Einstellung.
Erneuerung der Batterien (Abb E )
Die Konsole hat hinten 2 AA-Batterien.
- Entfernen Sie die Abdeckung.
- Entfernen Sie die alten Batterien.
- Setzen Sie die neuen Batterien ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien
entsprechend den (+) und (-) Polaritätszeichen
eingesetzt werden.
- Bringen Sie die Abdeckung an.
Zusätzliche Informationen
Verpackungsentsorgung
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in
Deponien entsorgen Abfallmengen verringern
sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten
Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen
abzugeben
Entsorgung am ende der Lebensdauer
Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren
Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen
werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit
kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer
des Fitnesstrainers erreicht ist. Gemäß den
europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine
geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei
einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle
verantwortlich.
Garantie
Eigentümer-garantie für Tunturi
fitnessgeräte�
Garantiebedingungen
Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit
Konsumgütern betreffenden gesetzlichen
Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung
in Anwendung zu bringen. Diese Rechte
werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Bedingungen zu ersetzen. Die Eigentümer-
Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer
für entsprechende Geräte der Tunturi New
Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung
verwendet wird. Die für das Gerät zugelassene
Anwendungsumgebung wird in der
Bedienungsanleitung des Geräts genannt.
20
Deutsch
Herstellererklärung
Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das
Produkt folgenden Normen und
Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 2014/30/EU.
Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen.
07-2020
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
The Netherlands
Haftungsausschluss
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch können geändert
werden. Die technischen Daten können ohne
Vorankündigung geändert werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tunturi F100 Manual Concise

Catégorie
Vélos de spin
Taper
Manual Concise

dans d''autres langues