Tunturi S40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota:
- Please read this Owner’s manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
www.tunturi.com
S40 Sprinter Bike
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l’utilisateur
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Bruksanvisning
Käyttöohje
32
Français
Indice
Français
Ce manuel français est une traduction de la version
anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans
le contenu lorsque des différences sont trouvées.
Vélo vertical
Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness !
Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement
Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d‘équipements
de fitness professionnels, notamment des vélos
elliptiques, tapis de course, vélos d‘appartement,
rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont
parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau
de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez
notre site Web www.tunturi.com
Vélo vertical ...................................................... 32
Avertissements de sécurité ............................. 32
Sécurité électrique 33
Description (g. A) 33
Contenu de l’emballage (g. B & C) 33
Assemblage (g. D) 33
Exercices ........................................................... 33
Instructions d’entraînement 34
Fréquence cardiaque 34
Usage ................................................................. 35
Alimentation électrique (Fig. E) 36
Console (g F) .................................................. 36
Explication des fonctions à l’écran 36
Fonctions des touches : 36
Fonctions supplémentaires 37
Programmes 37
Manual mode 37
Beginner Mode 37
Advance Mode 38
Sporty Mode 38
Cardio Mode 38
Recovery 38
Nettoyage et maintenance ............................... 39
Défauts et dysfonctionnements 39
Transport et rangement ................................... 39
Informations supplémentaires 39
Données techniques ........................................ 40
Garantie ............................................................. 40
Déclaration du fabricant .................................. 40
Limite de responsabilité .................................. 40
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
Lisez les avertissements de sécurité et les
instructions. Le non respect des avertissements
de sécurité et des instructions est une source
de blessure et de dégâts de l’équipement.
Conservez les avertissements de sécurité et les
instructions pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque
peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut
entraîner des blessures graves voire mortelles.
Si vous vous sentez défaillir, interrompez
immédiatement l’exercice.
- L’équipement est uniquement adapté à un usage
domestique. L’équipement ne convient pas à un
usage commercial.
- La durée d’utilisation maximum est
limitée à 3 heures par jour..
- L’emploi de cet équipement par des enfants ou
des personnes affectés d’un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur, voire dont l’expérience
ou les connaissances s’avèrent insuffisantes est
une source de risques. Les personnes chargées de
leur sécurité doivent leur fournir des instructions
explicites ou superviser leur usage de l’équipement.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un
bilan de santé auprès d’un médecin.
- Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou
sentez d’autres symptômes normaux pendant
l’entraînement, interrompez immédiatement la
session et consultez votre médecin.
- Afin d’éviter toutes douleurs et tensions
musculaires, commencez vos séances par des
échauffements et terminez-les par une récupération.
N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L’équipement est uniquement adapté à un usage
intérieur. L’équipement ne convient pas à un usage
extérieur.
- Utilisez l’équipement uniquement dans des
environnements correctement ventilés. N’utilisez
pas l’équipement dans des endroits exposés aux
courants d’air afin de ne pas vous enrhumer.
- Utilisez l’équipement uniquement à une
température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez
l’équipement uniquement à une température
ambiante entre 5 °C et 45 °C.
- N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un
environnement humide. L’humidité de l’air ne doit
jamais dépasser 80 %.
- Utilisez l’équipement uniquement pour son usage
prévu. N’utilisez pas l’équipement pour d’autres
usages que ceux décrits dans le manuel.
33
Français
- N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces
est endommagée ou défectueuse. Si une pièce
est endommagée ou défectueuse, contactez votre
revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties
de votre corps à l’écart des pièces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces
mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à
l’écart des pièces mobiles.
- Assurez-vous qu’une seule personne utilise
l’équipement à la fois. L’équipement e doit pas être
utilisé par des personnes pesant plus de 150 kg
(330 lbs) .
- N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre
revendeur.
Sécurité électrique
(Uniquement pour les équipements à alimentation
électrique)
- Avant usage, assurez-vous toujours que la
tension secteur est identique à celle de la plaque
signalétique de l’équipement.
- N’utilisez pas de rallonge.
- Maintenez le câble secteur à l’écart de la chaleur,
de l’huile et des bords coupants.
- N’altérez et ne modifiez aucunement le câble
secteur ou la fiche secteur.
- N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la
fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le
câble secteur ou la fiche secteur est endommagé
ou défectueux, contactez votre revendeur.
- Déroulez toujours complètement le câble secteur.
- Ne passez pas le câble secteur sous l’équipement.
Ne passez pas le câble secteur sous un tapis. Ne
placez aucun objet sur le câble secteur.
- Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas
sur le bord d’une table. Assurez-vous que le câble
secteur ne peut pas être happé par accident ou
faire trébucher.
- Ne laissez pas l’équipement sans surveillance si la
fiche secteur est insérée dans la prise murale.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche
secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque
l’équipement n’est pas utilisé, avant l’assemblage
et le démontage et avant le nettoyage et la
maintenance.
Description (fig. A)
Votre vélo vertical est un élément d’équipement de
fitness stationnaire servant à simuler le cyclisme sans
exercer de pression excessive sur les jointures.
Contenu de l’emballage (fig. B & C)
- L’emballage contient les pièces illustrées en fig. B.
- L’emballage contient les fixations illustrées en fig.
C. Voir la section “Description”.
NOTE
Si une pièce manque, contactez votre revendeur.
Assemblage (fig. D)
AVERTISSEMENT
Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué.
Deux personnes au moins sont nécessaires pour
transporter et déplacer l’équipement.
PRÉCAUTION
Placez l’équipement sur une surface plane et
ferme.
Placez l’équipement sur une base protectrice
pour éviter d’endommager la surface du sol.
Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm
autour de l’équipement.
- Consultez les illustrations pour l’assemblage correct
de l’équipement.
NOTE
Conservez les outils livrés avec ce produit après
son montage,
pour d’éventuels entretiens.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais
prolongé. L’exercice aérobie repose sur l’amélioration
de l’absorption maximum d’oxygène par le corps,
améliorant à son tour l’endurance et la forme. Vous
devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle
durant l’exercice.
Pour atteindre et entretenir un niveau de forme
basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine,
par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des
sessions d’exercice pour améliorer votre niveau de
forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier
et un régime sain. Une personne suivant un régime
doit s’exercer au quotidien, au début 30 minutes ou
moins pour chaque session afin d’accroître ensuite
progressivement le temps d’exercice quotidien pour
atteindre une heure. Commencez vos exercices à
une vitesse lente et avec une faible résistance pour
éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une
34
Français
contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de
votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la
résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable
en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Instructions d’entraînement
L’utilisation de votre appareil de fitness vous procurera
plusieurs avantages : il vous permettra d’améliorer
votre forme physique, de tonifier vos muscles et,
associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d’échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le
corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit
également le
risque de crampes et de lésions musculaires. Il est
conseillé de faire quelques exercices d’étirement,
comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque
étirement doit être maintenu pendant environ 30
secondes. Ne forcez pas ou n’étirez pas excessivement
un muscle. Si vous sentez qu’une position vous fait mal,
ARRÊTEZ.
Phase d’exercice
C’est l’étape principale de votre entraîne-ment. Après
une utilisation régulière de l’appareil, vous sentirez que
les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il
est très important de maintenir un rythme régulier tout
au long de la séance. Le rythme de travail doit être
suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans
la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.
Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que
l’on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système
cardiovasculaire et vos muscles reprendre leur
rythme normal. Il s’agit d’une répétition de l’exercice
d’échauffement. Baissez le rythme et continuez
pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire
les exercices d’étirement et souvenez-vous de ne
pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine
position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous
ressentirez peut-être le besoin de vous entraîner
plus longtemps ou de faire des entraînements plus
poussés. Il est conseillé de s’entraîner au moins trois
fois par semaine et, si possible, d’espacer les séances
régulièrement tout au long de la semaine.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de
fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez
élevée. Les muscles de vos jambes seront davantage
sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous
entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si
vous souhaitez également améliorer votre forme, vous
devrez modifier votre programme d’entraînement.
Entraînez-vous normalement pendant les phases
d’échauffement et de refroidissement, mais vers la
fin de l’exercice, augmentez la résistance en faisant
travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la
vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans la
zone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez.
Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue,
plus vous brûlerez de calories. C’est en réalité le même
principe que pour l’entraînement d’amélioration
de la forme ; la différence est l’objectif recherché.
Fréquence cardiaque
Mesure du pouls
(pulsomètres)
Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées
lorsque l’utilisateur touche les deux capteurs à la fois.
La mesure la plus précise du pouls nécessite une
peau légèrement humide et un contact constant des
pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la
mesure du pouls peut devenir moins précise.
NOTE
N’utilisez pas les pulsomètres en même
temps que la sangle thoracique de fréquence
cardiaque.
– Si vous réglez une fréquence cardiaque limite
pour votre exercice, une alarme retentit dès
qu’elle est dépassée.
Mesure de la fréquence cardiaque
(sangle thoracique de fréquence cardiaque)
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure
la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La
fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur
combiné à la sangle thoracique de fréquence
cardiaque. Une mesure précise de la fréquence
cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice
légèrement humides et en contact constant avec la
peau. Si les électrodes sont trop sèches ou humides, la
mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins
précise.
AVERTISSEMENT
Si vous portez un stimulateur cardiaque,
consultez votre médecin avant d’utiliser une
sangle thoracique de fréquence cardiaque.
35
Français
Si plusieurs dispositifs de mesure de la
fréquence cardiaque sont proches les uns des
autres, assurez-vous qu’ils sont au moins distants
de 2 mètres.
En présence d’un récepteur unique de fréquence
cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous
qu’une seule personne avec un émetteur est à
portée de transmission.
NOTE
N’utilisez pas les pulsomètres en même
temps que la sangle thoracique de fréquence
cardiaque.
Portez toujours la sangle thoracique de
fréquence cardiaque sous vos vêtements, en
contact direct avec votre peau. Ne portez pas
votre sangle thoracique de fréquence cardiaque
par-dessus vos vêtements. Si vous portez la
sangle thoracique de fréquence cardiaque sur
vos vêtements, il n’y a pas de signal.
Si vous réglez une fréquence cardiaque limite
pour votre exercice, une alarme retentit dès
qu’elle est dépassée.
L’émetteur transmet la fréquence cardiaque à
une console jusqu’à une distance de 1,5 mètre.
Si les électrodes ne sont pas suffisamment
mouillées, votre fréquence cardiaque ne s’affiche
pas.
Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester,
polyamide) créent de l’électricité statique
qui peut empêcher la mesure précise de la
fréquence cardiaque.
Les téléphones portables, télévisions et
autres appareils électriques créent un champ
électromagnétique susceptible d’empêcher une
mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum
(durant l’exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence
la plus élevée qu’une personne peut atteindre en
toute sécurité sous la contrainte de l’exercice. La
formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque
maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque
maximum varie d’une personne à l’autre.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre
fréquence cardiaque aximum durant l’exercice. Si
vous appartenez à un groupe à risque, consultez
un médecin.
Débutant
50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur
poids, aux convalescents et aux personnes ne
s’exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous
au moins trois fois par semaine, par session de 30
minutes.
Avancé
60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et
entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois
par semaine, par session de 30 minutes.
Expert
70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux
exercices d’endurance prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
L’équipement comporte 4 pieds de support. Si
l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds
de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoins,
pour placer l’équipement en position stable.
- Serrez les écrous d’arrêt pour bloquer les pieds de
support.
NOTE
La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous
les pieds de support sont complètement tournés vers
l’intérieur. Vous devez donc commencer à mettre
la machine de niveau en tournant tous les pieds de
support vers l’intérieur avant de sortir les pieds de
support requis pour stabiliser la machine
Réglage de la position horizontale de la
selle
La position horizontale de la selle est réglable en
l’amenant à la position requise.
- Desserrez le bouton de réglage de la selle.
- Amenez la selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de la selle.
Réglage de la position verticale de la selle
La position verticale de la selle est réglable en amenant
le tube de selle à la position requise. Avec la jambe
pratiquement droite, la voûte plantaire doit toucher la
pédale en son point le plus bas.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de selle.
- Amenez le tube de selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du tube de selle.
Réglage du guidon
Le guidon est réglable selon la hauteur et la position
d’exercice de l’utilisateur..
- Desserrez le bouton de réglage du guidon.
- Amenez le guidon à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du guidon.
36
Français
Bouton de freinage d’urgence
Pour appliquer le frein, enfoncez le bouton de tension
du frein.
Alimentation électrique (Fig. E)
L’alimentation de l’appareil d’entraînement est externe.
Reportez-vous à l’illustration pour situer l’entrée de
l’alimentation de l’appareil d’entraînement.
NOTE
Fixer le transformateur sur la achine avant de le
brancher dans une prise murale.
Toujours retirer le cordon d’alimentation lorsque
la machine n’est pas en fonctionnement
Console (fig F)
1. Écran
2. Assistance tablette/livre
3. Boutons
PRÉCAUTION
Maintenez la console à l’écart de la lumière
directe du soleil.
Séchez la surface de la console dès qu’elle est
couverte de gouttes de sueur.
Ne vous appuyez pas sur la console.
Touchez l’affichage uniquement avec le bout du
doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l’affichage
avec vos ongles ou des objets coupants.
Explication des fonctions à l’écran
Fenêtre Time :
- Affiche la durée d’entraînement pendant une
séance.
Fourchette : 0:00 ~ 99:59
Fenêtre Speed :
- Affiche la vitesse réelle pendant une séance.
Fourchette : 0,0 ~ 99,9
Fenêtre RPM :
- Affiche les tours par minute pendant une séance.
Fourchette : 0 ~ 999.
Fenêtre Pulse :
- Affiche le rythme cardiaque en bpm pendant une
séance.
Fenêtre Distance :
- Affiche la distance d’entraînement pendant une
séance.
Fourchette : 0,0 ~ 99,9
Fenêtre Calories :
- Affiche les calories brûlées pendant une séance.
Fourchette : 0 ~ 999
Fonctions des touches :
Touche Body fat :
- Permet de mesurer la masse grasse en % et l’IMC.
Touche Recovery :
- Permet de mesurer la capacité de récupération du
rythme cardiaque.
Touche Down :
- Réduit le niveau de résistance pendant
l’entraînement.
- Permet également de réduire une valeur lors de la
sélection d’un paramètre.
Touche Mode :
- Confirme le paramètre ou le choix.
Touche Up :
- Augmente le niveau de résistance pendant
l’entraînement.
- Permet également d’augmenter une valeur lors de
la sélection d’un paramètre.
1
3
2
37
Français
Touche Reset :
- En appuyant et maintenant cette touche enfoncée
pendant 2 secondes, l’écran redémarre et affiche le
menu principal. (toutes les données affichées seront
perdues)
Touche Start/Stop :
- Démarre l’entraînement lorsque la machine est en
veille.
- Met l’entraînement en pause ou l’arrête.
Fonctions supplémentaires
Si vous fixez plusieurs objectifs, l’entraînement
s’arrêtera après chaque objectif atteint. Laissez un
objectif vide et il ne sera pas considéré comme une
limite prédéfinie
Programmes
- Allumez l‘écran ou appuyez sur la touche reset pour
accéder au menu principal.
- Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner un programme d‘entraînement.
- Les programmes disponibles sont les suivants :
Quick start, Manual, beginner, Advance, Sporty et
Cardio.
Manual mode
Pour Quick start vous pouvez
- appuyer sur la touche Start/ stop pour commencer
un entraînement sans configurer aucun paramètre
au préalable.
Pendant l’entraînement, appuyez sur les flèches vers le
Up/ Down pour régler le niveau de résistance.
Le mode Quick start s’arrête lorsque la machine ne
reçoit aucun signal pendant plus de 4 minutes ou si
l’utilisateur appuie sur la touche Start/Stop.
Si des paramètres en mode manuel sont requis, vous
devez
- Appuyer sur les flèches vers le Up/ Down pour
sélectionner un programme d’entraînement
et appuyer sur la touche mode pour définir le
paramètre suivant du programme en mode manuel.
- Appuyer sur les flèches vers le Up/ Down pour
définir une durée d’entraînement et appuyer sur la
touche Mode pour confirmer votre choix.
Remarque:
Après avoir confirmé, vous pouvez également
configurer la distance, les calories et le rythme
cardiaque.
Si vous fixez plusieurs objectifs, l’entraînement
s’arrêtera après chaque objectif atteint.
Laissez un objectif vide et il ne sera pas
considéré comme une limite prédéfinie.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pour commencer
l‘entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour
régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pour mettre
l‘entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au
menu principal. (les données de l‘entraînement en
cours seront perdues)
Beginner Mode
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour
sélectionner un programme d‘entraînement.
Choisissez le mode beginner et appuyez sur la
touche Mode pour définir le paramètre suivant du
mode beginner.
- Quatre modes beginner peuvent être sélectionnés
: beginner 1, beginner 2, beginner 3 et beginner
4. Sélectionnez l‘un des modes à l‘aide des flèches
vers le Up/ Down et confirmez votre choix en
appuyant sur la touche Mode.
Remarque:
Après avoir confirmé, vous pouvez également
configurer la distance, les calories et le rythme
cardiaque.
Si vous fixez plusieurs objectifs, l’entraînement
s’arrêtera après chaque objectif atteint.
Laissez un objectif vide et il ne sera pas
considéré comme une limite prédéfinie.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pour commencer
l‘entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour
régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pour mettre
l‘entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au
menu principal. (les données de l‘entraînement en
cours seront perdues)
38
Français
Advance Mode
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour
sélectionner un programme d‘entraînement.
Choisissez le mode Advance et appuyez sur la
touche Mode pour définir le paramètre suivant du
mode Advance
- Quatre modes Advance peuvent être sélectionnés
: Advance 1, Advance 2, Advance 3 et Advance 4.
Sélectionnez l‘un des modes à l‘aide des flèches
vers le Up/ Down et confirmez votre choix en
appuyant sur la touche Mode.
Remarque:
Après avoir confirmé, vous pouvez également
configurer la distance, les calories et le rythme
cardiaque.
Si vous fixez plusieurs objectifs, l’entraînement
s’arrêtera après chaque objectif atteint.
Laissez un objectif vide et il ne sera pas
considéré comme une limite prédéfinie.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pour commencer
l‘entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour
régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pour mettre
l‘entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au
menu principal. (les données de l‘entraînement en
cours seront perdues)
Sporty Mode
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour
sélectionner un programme d‘entraînement.
Choisissez le mode Sporty et appuyez sur la touche
Mode pour définir le paramètre suivant du mode
Sporty
- Quatre modes Sporty peuvent être sélectionnés:
Sporty 1, Sporty 2, Sporty 3 et Sporty 4.
Sélectionnez l‘un des modes à l‘aide des flèches
vers le Up/ Down et confirmez votre choix en
appuyant sur la touche Mode.
Remarque:
Après avoir confirmé, vous pouvez également
configurer la distance, les calories et le rythme
cardiaque.
Si vous fixez plusieurs objectifs, l’entraînement
s’arrêtera après chaque objectif atteint.
Laissez un objectif vide et il ne sera pas
considéré comme une limite prédéfinie.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pour commencer
l‘entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour
régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pour mettre
l‘entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au
menu principal. (les données de l‘entraînement en
cours seront perdues)
Cardio Mode
- Appuyer sur la touche Up/ Down du bouton rotatif
pour sélectionner un programme d’entraînement.
Choisir le mode H.R.C. et appuyer sur la touche
Mode pour définir le paramètre suivant du
programme en mode CARDIO.
- Appuyer sur la touche Up/ Down du bouton rotatif
pour régler l’âge
- Quatre modes Cardio peuvent être sélectionnés :
55% ( De la HR maximale = 220 - âge x 55% )
75% ( De la HR maximale = 220 - âge x 75% )
90% ( De la HR maximale = 220 - âge x 90% )
TAG (rythme cardiaque cible, défini par défaut
comme 100, utilisez les flèches vers le Up/ Down
pour modifier la valeur et confirmez en appuyant
sur la touche mode).
Sélectionnez l‘un des modes à l‘aide des flèches
vers le Up/ Down et confirmez votre choix en
appuyant sur la touche Mode.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour
définir une durée d‘entraînement et appuyez sur la
touche Mode pour confirmer votre choix.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pour mettre
l‘entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au
menu principal. (les données de l‘entraînement en
cours seront perdues)
Remarque:
Si le système ne reçoit plus d‘impulsion d‘entrée
pendant 6 secondes, le message “Pulse Input”
s‘affichera à l‘écran pour prévenir l‘utilisateur.
Recovery
- La touche RECOVERY (récupération) est valide si un
pouls est décelé.
- TIME (durée) affiche « 0:60 » (secondes) et compte
à rebours jusqu’à 0. (Fig. F-19)
- L’ordinateur affiche F1 à F6 (Fig. F20) après
le compte à rebours afin de tester l’état de
récupération du rythme cardiaque. Le niveau
de récupération du rythme cardiaque peut être
retrouvé dans le graphique ci-après.
- Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY
(récupération) pour revenir au début.
39
Français
F1 Remarquable
F2 Excellent
F3 Bon
F4 Acceptable
F5 Inférieur à la moyenne
F6 Mauvais
Remarque:
L’entraînement fait une pause lorsqu’on passe au
mode « RECOVERY » (récupération).
Appuyer sur START/STOP (marche/arrêt) pour
reprendre l’entraînement en quittant le mode
« RECOVERY » (récupération) ou appuyer sur
« RESET » pour revenir au menu Démarrer.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance
spéciale. L’équipement n’a besoin d’aucune calibration
après son assemblage, son utilisation et son entretien
conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
Avant le nettoyage et la maintenance, retirez
l’adaptateur.
N’utilisez aucun solvant pour nettoyer
l’équipement.
- Nettoyez l’équipement avec un chiffon doux et
absorbant après chaque usage.
- Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous
et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts
ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés
par des composants individuels. La plupart du temps, il
vous suffit de remplacer la pièce défaillante.
- Si l’équipement ne fonctionne pas correctement,
contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modèle et le numéro de
série de l’équipement au revendeur. Mentionnez
la nature du problème, les conditions d’usage et la
date d’achat.
NOTE
La console passe en mode de veille si
l’équipement n’est pas utilisé pendant 4 minutes.
Transport et rangement
AVERTISSEMENT
Avant le transport et le stockage, retirez
l’adaptateur.
Deux personnes au moins sont nécessaires pour
transporter et déplacer l’équipement.
- En vous tenant devant l’équipement de chaque
côté, saisissez fermement ses guidons. Levez
l’avant de l’équipement pour que l’arrière repose
sur les roues. Déplacez l’équipement et reposez-le
prudemment. Placez l’équipement sur une base
protectrice pour éviter d’endommager la surface du
sol.
- Déplacez prudemment l’équipement sur les
surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l’équipement
sur ses roues pour monter des escaliers mais
transportez-le par les guidons.
- Rangez l’équipement dans un endroit sec exposé à
des variations de température minimes.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous
demandent de réduire la quantité de matériaux
déposés dans les décharges. C’est pour cela que nous
faisons appel à votre responsabilité et vous demandons
de déposer les emballages dans des centres de
recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez
longtemps de votre appareil de fitness. Cependant,
nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine
arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive
européenne sur les DEEE, vous êtes responsable
de vous séparer correctement de votre appareil de
fitness en le déposant dans un site public agréé de
récupération des déchets.
40
Français
Données techniques
Paramètre Unité de
mesure
Valeur
Longueur cm
inch
110
43.3
Largeur cm
inch
52
20.5
Hauteur cm
inch
126
49.6
Poids kg
lbs
49.0
108.0
Poids maxi.
utilisateur
kg
lbs
150
330
Adaptateur
V
Ma.
9V-DC
0.5 A
Garantie
Garantie du propriétaire d‘un équipment de
Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés
par la législation nationale applicable au commerce des
produits de consommation courante et cette garantie
ne limite ces droits en aucun cas. La « Garantie du
propriétaire » est valable uniquement si l’équipement
est utilisé dans l’environnement correspondant à celui
déterminé par Tunturi New Fitness BV. L’environnement
d’utilisation de chaque appareil est mentionné dans le
mode d’emploi fourni avec l’appareil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables à compter
de la date d’achat et peuvent varier selon les pays.
Demandez conseil à votre revendeur.
Étendue de la garantie
En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur
ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels
dommages spéciaux, indirects, secondaires ou
consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés
à l’utilisation de ou à l’inaptitude à utiliser cet
équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvre les défauts de fabrication et de
matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine
et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie
couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une
utilisation normale et conforme aux instructions du
manuel du propriétaire, à condition que les instructions
de montage, de maintenance et d’utilisation établies
par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi
New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent
pas des défauts occasionnés par des conditions indé
pendantes de leur volonté. La garantie est applicable
uniquement au premier acheteur et est valable
uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV
dispose d’un distributeur agréé. La garantie ne s’étend
pas aux équipements de fitness ou aux pièces qui ont
été modifiées sans l’autorisation de Tunturi New Fitness
BV. La garantie ne s’applique pas aux défauts provenant
d’une usure normale, d’une utilisation inadaptée, d’une
utilisation dans des conditions non prévues par le
fabricant, de la corrosion ou d’un dommage intervenu
lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis
par l’équipement s’ils ne gênent pas son utilisation et
s’ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement.
La garantie ne couvre pas non plus les mesures de
maintenance, telles que le nettoyage, la lubrification
ou la vérification normale des pièces, ni les actions que
le client peut effectuer lui-même et qui n’exigent pas
particulièrement de monter/ démonter l’équipement.
Ces actions sont par ex¬emple le changement des
compteurs, des pédales ou autres pièces similaires
faciles à changer. Seules les réparations sous garantie
effectuées par un revendeur ou par le distributeur
agréé Tunturi seront prises en charge. Le non-respect
des instructions décrites dans le Manuel de l’Utilisateur
entraînera l’annulation de la garantie.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme
aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB),
89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
01-2017
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Pays-Bas
Limite de responsabilité
© 2017 Tunturi New Fitness BV
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les
spécifications peuvent hanger sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Tunturi S40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire