Generac 007040R0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Directives d’installation
Générateurs refroidis à l’air de 60 Hz
SynergyTM de 20 kW
CONSERVEZ LE PRÉSENT MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
Para español, visita: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter : http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
(000209a)
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un
système de maintien de la vie. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Enregistrez votre produit Generac au :
WWW.GENERAC.COM
1 888 GENERAC
(888 436-3722)
ii Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
Utilisez cette page pour noter des renseignements importants concernant votre générateur.
Notez les renseignements relevés sur la plaque signalétique
de votre appareil sur cette page. Pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique de l’appareil,
consultez le manuel de l’utilisateur. L’appareil comporte une
plaque signalétique fixée au panneau intérieur, à gauche de
la console du tableau de commande.
Lorsque vous communiquez avec un fournisseur de services
d’entretien agréé indépendant au sujet de pièces ou d’une
réparation, indiquez-lui toujours le numéro de modèle et les
numéros de série complets de l’appareil.
Fonctionnement et entretien : En effectuant l’entretien et
en apportant les soins appropriés au générateur, vous
réduisez les problèmes et les coûts d’utilisation. L’opérateur
a la responsabilité d’effectuer toutes les vérifications de
sécurité, de s’assurer que tout l’entretien permettant une
utilisation sécuritaire est effectué rapidement et de faire
vérifier l’équipement périodiquement par un fournisseur de
services d’entretien agréé. L’entretien normal, la réparation
et le remplacement des pièces sont la responsabilité du
propriétaire ou de l’utilisateur et ne sont pas considérés
comme des défauts de matériaux ou de fabrication en vertu
des conditions de la garantie. Les habitudes de
fonctionnement et les méthodes d’utilisation individuelles
peuvent faire en sorte qu’il soit nécessaire d’effectuer un
entretien ou des réparations supplémentaires.
Lorsque le générateur requiert un entretien ou une
réparation, Generac recommande de contacter un
concessionnaire réparateur indépendant agréé pour obtenir
de l’aide. Les techniciens de maintenance agréés sont
formés en usine et capables de gérer tous les besoins
d’entretien et de réparation. Pour localiser le
concessionnaire de service autorisé indépendant le plus
proche, visitez notre site Web :
www.generac.com/Service/DealerLocator/
Modèle :
Numéro de série :
Date de production :
Volts :
Intensité VPL :
Intensité GN :
Hz :
Phase :
N/P de l’automate
de contrôle :
(000005)
Proposition 65 de l’État de la Californie. Ce produit contient ou
émet des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou
d’autres dommages au système reproducteur.
AVERTISSEMENT
(000004)
Proposition 65 de l’État de la Californie. L’échappement du moteur
et certains de ses composants sont reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres dommages au système reproducteur.
AVERTISSEMENT
Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz iii
Section 1 : Règles de sécurité et
renseignements généraux
Introduction ..........................................................1
Lire le présent manuel attentivement ..........................1
Alertes de sécurité ...............................................1
Comment obtenir des services d’entretien et
de réparation ...............................................................2
Règles de sécurité ...............................................2
Risques généraux .......................................................2
Risques relatifs aux gaz d’échappement .....................3
Risques de décharge électrique ..................................3
Risques d’incendie ......................................................4
Risques d’explosion ....................................................4
Règles générales .................................................5
Avant de commencer ..................................................5
Exigences du Code national de l’électricité (NEC) ......5
Index des normes ........................................................5
Section 2 : Déballage et inspection
Informations générales .......................................7
Outils requis .........................................................7
Déballage ..............................................................7
Retrait du panneau d’entrée d’air ................................9
Branchements arrière ..........................................9
Disjoncteur de la ligne principale
du générateur .....................................................10
Pièces expédiées détachées ............................10
Section 3 : Sélection et préparation du site
Sélection du site ................................................11
Directives d’installation pour générateurs
stationnaires refroidis à l’air .......................................12
Annexe A – Élément d’explication .............................12
Préparation du site ............................................13
Matériaux adéquats pour une installation
de niveau ...................................................................13
Recommandations sur le transport ...........................14
Installation sur un toit, une plateforme
ou toute autre structure de soutien .................14
Section 4 : Mise en place du générateur
Mise en place du générateur ............................ 15
Installation de la bordure .................................. 16
Section 5 : Conversion de carburant et
raccordements pour le gaz
Exigences et recommandations
concernant le carburant ................................... 17
Conversion de carburant .................................. 17
Consommation de carburant ........................... 18
Taille de la conduite de carburant ................... 18
Taille du tuyau de gaz naturel ...................................19
Taille du tuyau de vapeur de PL ................................19
Installation et raccordement des
conduites de gaz ............................................... 20
Vanne d’arrêt .............................................................20
Conduite de carburant flexible ...................................20
Piège à sédiments .....................................................20
Vérification des raccordements
des conduites de gaz ........................................ 21
Essai d’étanchéité ............................................. 21
Installation classique pour un système
fonctionnant à la vapeur de gaz naturel .......... 22
Installation classique pour un système
fonctionnant à la vapeur de propane liquide .... 23
Section 6 : Branchements électriques
Branchements du générateur .......................... 25
Câblage de commande ..................................... 26
Câblage c.a. principal ....................................... 27
Autocollants – Entrée d’alimentation .............. 27
Relais d’alarme commune (facultatif) .............. 27
Fonctionnalité de délestage ............................. 28
Ventilateurs de refroidissement du
régulateur automatique de tension (AVR) ...... 28
Exigences relatives à la batterie ...................... 28
Installation de la batterie .................................. 28
Élimination des batteries .................................. 29
Table des matières
Table des matières
iv Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
Section 7 : Tableau de commande,
démarrage et essai
Interface du tableau de commande ..................31
Utilisation des touches AUTO/MANUAL/OFF
(auto/arrêt/manuel) .................................................. 31
Réglages du générateur ....................................31
Activation .................................................................. 31
Démarrage à froid intelligent ..................................... 33
Réglage de la minuterie d’exercice ........................... 34
Avant le démarrage initial .................................34
Assistant d’installation ............................................... 34
Fonctionnalité d’autotest du système
d’interconnexion ........................................................ 34
Avant de commencer, procédez de la
façon suivante ........................................................... 34
Vérification du fonctionnement manuel
du commutateur de transfert ............................35
Vérifications électriques ...................................36
Essais du générateur sous charge ..................36
Vérification du fonctionnement
automatique .......................................................37
Résumé de l’installation ....................................37
Mise à l’arrêt du générateur sous charge ou
durant une panne de courant prolongée .........38
Pour mettre le générateur à l’ARRÊT ....................... 38
Pour remettre le générateur en MARCHE ................ 38
Section 8 : Dépannage
Diagnostic du système ......................................39
Diagnostics Synergy .........................................41
Dépannage du délestage ..................................44
Section 9 : Guide de référence rapide
Diagnostic du système ......................................45
Section 10 : Accessoires
Section 11 : Diagrammes
Schéma d’installation (10000002490 – 1 de 2) ......... 49
Schéma d’installation (10000002490 – 2 de 2) ......... 50
Règles de sécurité et renseignements généraux
Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz 1
Section 1 : Règles de sécurité et renseignements
généraux
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur
compact, haute performance, à refroidissement à air et
entraîné par moteur. Ce générateur a été conçu de manière
à fournir automatiquement la puissance électrique
nécessaire aux charges critiques lors d’une panne de
courant du réseau public.
Cet appareil est installé en usine dans une enceinte de
métal résistante aux intempéries qui est exclusivement
destinée à une installation extérieure. Ce générateur
fonctionne en utilisant du propane liquide (PL) à l’état
gazeux ou du gaz naturel (GN).
REMARQUE : Ce générateur, s’il est de taille appropriée,
permet d’alimenter des charges résidentielles typiques
telles que les moteurs à induction (pompes de puisard,
réfrigérateurs, climatiseurs, fours, etc.), les composants
électroniques (ordinateur, moniteur, téléviseur, etc.), les
charges d’éclairage et les micro-ondes.
Les renseignements contenus dans le présent manuel sont
exacts pour les produits fabriqués au moment de la
publication. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des
mises à jour techniques, des corrections et des révisions de
produit à tout moment et sans préavis.
Lire le présent manuel attentivement
Si vous ne comprenez pas une partie du manuel, veuillez
communiquer avec le fournisseur de services d’entretien
agréé indépendant le plus proche afin que l’on vous
explique les procédures de démarrage, d’utilisation et
d’entretien.
Ce manuel doit être utilisé conjointement avec le manuel de
l’utilisateur approprié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Le fabricant suggère
de copier et d’afficher le présent manuel et les règles
d’utilisation sécuritaire à proximité du site où l’appareil est
installé. L’importance de la sécurité doit être soulignée
auprès de tous les utilisateurs actuels et éventuels de cet
équipement.
Alertes de sécurité
Des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN
GARDE apparaissent ponctuellement dans cette
publication ainsi que sur les étiquettes et autocollants
apposés sur le générateur afin d’attirer l’attention du
personnel sur des consignes propres à certaines opérations
pouvant présenter des risques dans le cas où elles sont
réalisées de manière incorrecte ou inattentive. Il est
important de les respecter scrupuleusement. Voici leur
définition :
REMARQUE : Les remarques fournissent des
renseignements supplémentaires importants sur une
procédure ou un composant.
Les alertes de sécurité ne peuvent pas éliminer les dangers
qu’ils signalent. Pour prévenir les accidents, il est essentiel
d’observer les précautions de sécurité et de se conformer
strictement aux directives particulières au moment de
l’utilisation ou de l’entretien.
L’utilisateur est responsable de faire une utilisation
appropriée et sécuritaire de cet équipement. Le fabricant
recommande vivement à l’utilisateur, s’il est aussi le
propriétaire, de lire et de bien comprendre les instructions et
le contenu de ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser
l’équipement. En outre, le fabricant recommande fortement
que les autres utilisateurs soient formés pour pouvoir
démarrer et faire fonctionner correctement l’appareil. De
cette façon, ils seront préparés à faire fonctionner
l’équipement en cas d’urgence.
(000100a)
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et
assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser
l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou
de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000001)
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000002)
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000003)
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou
moyennement graves.
Règles de sécurité et renseignements généraux
2 Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
Comment obtenir des services d’entretien et
de réparation
Lorsque le générateur requiert un entretien ou une
réparation, communiquez avec un fournisseur de
services d’entretien agréé indépendant afin d’obtenir de
l’assistance. Les techniciens en entretien et en
réparation sont formés en usine et peuvent répondre à
tous les besoins en matière d’entretien et de réparation.
Veuillez utiliser le localisateur de fournisseur
au : www.generac.com/Service/DealerLocator/ pour
trouver le fournisseur de services d’entretien agréé
indépendant le plus proche.
Lorsque vous communiquez avec un fournisseur de
services d’entretien agréé indépendant au sujet de pièces
et de services d’entretien et de réparation, assurez-vous
d’avoir le numéro complet du modèle et le numéro de série
de l’appareil se trouvant sur l’autocollant placé sur le
générateur. Consultez le manuel de l’utilisateur pour
connaître l’emplacement de l’autocollant. Notez le numéro
de modèle et le numéro de série dans les espaces prévus à
cet effet sur la page couverture du présent manuel.
Règles de sécurité
Étudiez de près ces RÈGLES DE SÉCURITÉ avant
l’installation, l’utilisation ou l’entretien de cet équipement.
Familiarisez-vous avec ce manuel d’installation, le manuel
de l’utilisateur et l’appareil. Le générateur peut être utilisé de
manière sécuritaire, efficace et fiable seulement s’il est
installé, utilisé et entretenu correctement. De nombreux
accidents sont causés par le non-respect des règles ou des
précautions simples et fondamentales.
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances
possibles pouvant être une source de danger. Les
avertissements de ce manuel, ainsi que ceux qui se
trouvent sur les étiquettes et les autocollants fixés sur
l’appareil ne sont pas exhaustifs. Si vous utilisez une
procédure, une méthode de travail ou une technique
d’utilisation n’étant pas spécifiquement recommandée par le
fabricant, veuillez vous assurer de sa sécurité pour les
autres et veiller à ce qu’elle ne fasse pas en sorte que le
générateur devienne non sécuritaire.
Risques généraux
(000190)
DANGER
Mort. Dommages matériels. L’installation doit toujours respecter
les codes, les normes, les lois et les règlements en vigueur.
Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves.
Démarrage automatique. Coupez l’alimentation du réseau
public et rendez l’appareil inutilisable avant de travailler sur
celui-ci. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort
ou des blessures graves. (000191)
DANGER
(000187)
AVERTISSEMENT
Décharge électrique. Des tensions potentiellement mortelles
sont générées par cet appareil. Assurez-vous que l’appareil
est sécuritaire avant de le réparer ou d’en effectuer
l’entretien. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000209a)
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un
système de maintien de la vie. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil,
débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble positif.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
(000130)
AVERTISSEMENT
(000182)
Seul un technicien qualifié peut installer, utiliser et entretenir cet
équipement. Le non-respect des exigences d’installation peut
entraîner la mort ou des blessures graves et des dommages à
l’équipement ou aux biens.
AVERTISSEMENT
(000247)
AVERTISSEMENT
(000155)
Seul un électricien formé et agréé devrait s’occuper du câblage
et des connexions à l’appareil. Le non-respect des exigences
d’installation pourrait entraîner la mort ou des blessures graves
et des dommages à l’équipement ou aux biens.
AVERTISSEMENT
(000115)
Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque vous
mettez en marche ou utilisez ce produit. Le non-respect
de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Règles de sécurité et renseignements généraux
Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz 3
Inspectez régulièrement le générateur et
communiquez avec le fournisseur de services
d’entretien agréé indépendant le plus près au sujet
des pièces nécessitant une réparation ou un
remplacement.
Risques relatifs aux gaz d’échappement
Le générateur doit être installé et utilisé à l’extérieur
seulement.
Risques de décharge électrique
(000111)
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et
les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect
de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000108)
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin
des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le
contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des
brûlures graves ou un incendie.
(000146)
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la
construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la
ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le générateur ou le rendre dangereux.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant pour
utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La fatigue peut
nuire à votre capacité à entretenir cet équipement et pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves. (000215)
AVERTISSEMENT
Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries dans un centre de
recyclage officiel, conformément aux lois et aux réglementations locales.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à
l’environnement, la mort ou des blessures graves.
(000228)
AVERTISSEMENT
Blessures et dommages à l’équipement. N’utilisez pas le
générateur en guise de marchepied. Ce geste pourrait entraîner
votre chute, des dommages aux pièces, une utilisation non
sécuritaire de l’équipement, des blessures graves, voire la mort.
(000216)
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de
carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le
monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la
mort ou des blessures graves.
(000146)
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la
construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la
ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le générateur ou le rendre dangereux.
AVERTISSEMENT
(000178a)
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000144)
DANGER
Décharge électrique. Tout contact avec des fils nus,
des bornes ou des branchements pendant que le
générateur fonctionne causera la mort ou des
blessures graves.
(000150)
DANGER
Décharge électrique. Ne branchez jamais cet appareil
au système électrique d’un bâtiment à moins qu’un
électricien certifié n’ait installé un commutateur de
transfert approuvé. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000237)
Retour d’énergie électrique. Utilisez uniquement un appareillage
de commutation approuvé pour isoler le générateur de la source
d’alimentation normale. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves, ainsi que des
dommages à l’équipement.
DANGER
(000152)
Décharge électrique. Assurez-vous que le système
électrique est correctement mis à la terre avant de
fournir une alimentation. Le non-respect de cette
consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER
Règles de sécurité et renseignements généraux
4 Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
Risques d’incendie
Conformez-vous aux règlements de l’Occupational
Safety and Health Administration (OSHA, gestion de
la sécurité et la santé au travail). Assurez-vous que le
générateur est installé conformément aux
instructions et aux recommandations du fabricant. Ne
faites rien qui pourrait modifier une installation
correcte et sécuritaire et rendre l’appareil non
conforme aux codes, aux normes, aux lois et aux
règlements mentionnés ci-dessus.
Risques d’explosion
(000188)
Décharge électrique. Ne portez jamais de bijoux lorsque
vous travaillez sur cet appareil. Le non-respect de cette
consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER
(000104)
DANGER
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une
source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera
la mort ou des blessures graves.
(000145)
DANGER
Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ
immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non
conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous
tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher
de l’aide médicale. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
Risque d’incendie. N’obstruez pas le débit d’air de
(000217)
AVERTISSEMENT
refroidissement et de ventilation autour du générateur. Une
ventilation inadéquate pourrait entraîner un risque
d’incendie, des dommages possibles à l’équipement, la
mort ou des blessures graves.
(000218)
Explosion et incendie. L’installation doit être conforme aux
codes de l’électricité et de construction locaux, provinciaux
et nationaux. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une utilisation non sécuritaire de l’appareil, des dommages à
l’équipement, la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000219)
Risque d’incendie. N’utilisez que des extincteurs
AVERTISSEMENT
d’incendie entièrement pleins cotés ABC par le NFPA. Un extincteur
vide ou d’une cote inappropriée ne permettra pas d’éteindre un
incendie électrique dans un générateur de secours automatique.
(000100a)
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et
assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser
l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou
de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Décharge électrique. Consultez les normes et les codes
locaux pour connaître l’équipement nécessaire pour
travailler avec un système électrique sous tension.
L’utilisation d’un équipement inadéquat pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000257)
(000147)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. L’appareil doit être positionné de
manière à prévenir l’accumulation de matière combustible
en dessous. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000192)
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Il ne doit jamais y
avoir de fuite de carburant. Gardez-le loin du feu et des
étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la
mort ou des blessures graves.
DANGER
(000151)
DANGER
La branchement à une source de carburant doit être effectué
par un technicien ou un entrepreneur professionnel qualifié.
L’installation inappropriée de cet appareil peut entraîner la
mort ou des blessures graves et des dommages à
l’équipement ou aux biens.
(000174)
DANGER
Risque d’incendie. Laissez les déversements d’essence
sécher complètement avant de démarrer le moteur. Le
non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves.
(000110)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait
causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
Règles de sécurité et renseignements généraux
Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz 5
Règles générales
Suivez toutes les mises en garde de sécurité du
manuel de l’utilisateur, des directions d’installation et
des autres documents fournis avec votre équipement.
N’alimentez jamais un nouveau système sans avoir
ouvert tous les raccords et les disjoncteurs.
Consultez toujours votre code local pour connaître
les exigences supplémentaires de votre région.
Une installation inadéquate peut causer des
blessures et endommager le générateur ou bien elle
peut annuler ou suspendre la garantie. Toutes les
instructions énumérées ci-dessous doivent être
suivies, y compris celles concernant le dégagement
et la dimension des tuyaux.
Avant de commencer
Communiquez avec un inspecteur local ou avec
votre municipalité pour vous renseigner sur les codes
locaux, provinciaux et fédéraux qui pourraient
concerner votre installation. Obtenez tous les permis
nécessaires avant de commencer l’installation.
Lisez et respectez soigneusement toutes les
procédures et les directives de sécurité détaillées
dans le guide d’installation. Si vous ne comprenez
pas parfaitement une partie du manuel d’installation,
du manuel technique ou de tout autre document
fourni par le fabricant, communiquez avec un
fournisseur de services d’entretien agréé
indépendant pour obtenir de l’aide.
Conformez-vous à toutes les normes NEC, NFPA et
OSHA pertinentes ainsi qu’aux codes de l’électricité
et du bâtiment locaux, provinciaux et fédéraux. Ce
générateur, comme tous les générateurs, doit être
installé conformément aux normes
actuelles NFPA 37 et NFPA 70, de même qu’aux
codes locaux, provinciaux et fédéraux en ce qui
concerne l’espace libre minimal par rapport aux
autres structures.
Vérifiez la capacité du compteur de gaz naturel ou du
réservoir de propane liquide à fournir assez de
carburant pour le générateur et les autres appareils
ménagers.
Exigences du Code national de l’électricité (NEC)
Afin de respecter le code local, il est possible que des
disjoncteurs d’arc électrique doivent être intégrés au
panneau de distribution du commutateur de transfert. Le
commutateur de transfert fourni avec ce générateur est
doté d’un panneau de distribution qui accepte les
disjoncteurs d’arc électrique (commutateurs de transfert
précâblés seulement).
Vous trouverez chez les grossistes près de chez vous les
pièces Siemens n° Q115AF – 15 A ou Q120AF – 20 A, qui
pourront remplacer tous les disjoncteurs unipolaires fournis
dans le panneau de distribution du commutateur de
transfert précâblé.
Index des normes
Respectez à la lettre les lois, les codes et les
règlements locaux, provinciaux et nationaux
applicables en ce qui concerne l’installation d’un
système d’alimentation par générateur ou par moteur.
Utilisez toujours la dernière version ou édition des
codes ou des normes en vigueur dans votre région.
REMARQUE : La liste qui suit n’est pas exhaustive, et les
codes y figurant ne s’appliquent pas à tous les produits. En
l’absence de lois et de normes locales pertinentes, les
publications suivantes peuvent être utilisées comme guide
(elles s’appliquent aux localités qui reconnaissent la NFPA
et l’IBC).
1. National Fire Protection Association (NFPA) 70 :
National Electric Code (NEC)*
2. NFPA 10 : Standard for Portable Fire Extinguishers*
3. NFPA 30 : Flammable and Combustible Liquids
Code*
4. NFPA 37 : Standard for Stationary Combustion
Engines And Gas Turbines*
(000190)
DANGER
Mort. Dommages matériels. L’installation doit toujours respecter
les codes, les normes, les lois et les règlements en vigueur.
Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves.
(000237)
Retour d’énergie électrique. Utilisez uniquement un appareillage
de commutation approuvé pour isoler le générateur de la source
d’alimentation normale. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves, ainsi que des
dommages à l’équipement.
DANGER
(000182)
Seul un technicien qualifié peut installer, utiliser et entretenir cet
équipement. Le non-respect des exigences d’installation peut
entraîner la mort ou des blessures graves et des dommages à
l’équipement ou aux biens.
AVERTISSEMENT
Décharge électrique. Consultez les normes et les codes
locaux pour connaître l’équipement nécessaire pour
travailler avec un système électrique sous tension.
L’utilisation d’un équipement inadéquat pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000257)
(000209a)
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un
système de maintien de la vie. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Règles de sécurité et renseignements généraux
6 Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
5. NFPA 54 : National Fuel Gas Code*
6. NFPA 58 : Standard for Storage And Handling Of
Liquefied Petroleum Gases*
7. NFPA 68 : Standard On Explosion Protection By
Deflagration Venting*
8. NFPA 70E : Standard for Electrical Safety in the
Workplace*
9. NFPA 110 : Standard for Emergency and Standby
Power Systems*
10. NFPA 211 : Standard for Chimneys, Fireplaces,
Vents, and Solid Fuel Burning Appliances*
11. NFPA 220 : Standard on Types of Building
Construction*
12. NFPA 5000 : Building Code*
13. International Building Code**
14. Agricultural Wiring Handbook***
15. Article X, CODE DE CONSTRUCTION NATIONAL
16. ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of
Farm Standby Electric Power****
17. ICC:IFGC
Cette liste n’est pas exhaustive. Vérifiez auprès d’une
autorité compétente s’il existe des normes et des codes
locaux qui pourraient s’appliquer à votre région. Les normes
énumérées ci-dessus peuvent être consultées sur Internet
aux adresses suivantes :
* www.nfpa.org
** www.iccsafe.org
*** www.rerc.org Rural Electricity Resource Council; P.O.
Box 309; Wilmington, OH 45177-0309
**** www.asabe.org American Society of Agricultural &
Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph,
MI 49085
Déballage et inspection
Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz 7
Section 2 : Déballage et inspection
Informations générales
REMARQUE : Après le déballage, vérifiez
soigneusement que le contenu n’est pas endommagé.
Il est recommandé de déballer et d’inspecter l’appareil
dès sa réception afin de détecter tout dommage ayant pu
survenir pendant le transport. Toute réclamation pour
dommage survenu pendant l’expédition doit être
transmise le plus rapidement possible au transporteur.
Il est particulièrement important d’effectuer l’inspection si
le générateur n’est pas installé immédiatement.
Cet ensemble de générateur de secours est prêt à
être installé avec un socle fourni par le fabricant et
préusiné et il est doté d’une enceinte résistante
aux intempéries conçue uniquement pour une
installation à l’extérieur.
Si une perte ou un dommage est remarqué au
moment de la livraison, assurez-vous que le livreur
note tous les dommages sur la facture de fret ou
qu’il appose sa signature sous le mémo de perte
ou de dommage destiné à l’expéditeur.
Si une perte ou un dommage est remarqué après
la livraison, mettez de côté le matériel endommagé
et communiquez avec le transporteur pour faire
une réclamation.
Les « dommages dissimulés » correspondent aux
dommages du contenu du colis qui n’ont pas été
détectés au moment de la livraison, mais
découverts plus tard.
Outils requis
Outils à main métriques et généraux SAE
– Clés
– Douilles
– Tournevis
Outils à main standard d’électricien
Perceuse et mèches pour fixer et passer les
conduits
Clé hexagonale de 4 mm (pour accéder aux
branchements clients)
Clé hexagonale de 3/16 po (pour la prise d’essai
du régulateur de carburant)
Manomètre (pour vérifier la pression de carburant)
Appareil permettant de mesurer la tension et la
fréquence des circuits c.a. et c.c.
Clés dynamométriques
Déballage
1. Retirez la boîte en carton.
2. Retirez le cadre en bois.
Figure 2-1. Générateur dans sa caisse
3. Voir la section Figure 2-2. Retirez les boulons et les
fixations installées sur la palette (A). Soyez prudent
en retirant le générateur. Le pousser hors de la
palette endommagera la base. Soulevez le
générateur de la palette en bois avant de le déplacer.
Les boulons et les fixations ne servent qu’à
maintenir le générateur en place pendant le
transport. Vous pouvez les jeter une fois que vous
avez retiré le générateur de sa caisse.
Figure 2-2. Générateur sur une palette


A
Déballage et inspection
8 Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
Figure 2-3. Clés telles que fournies
Le couvercle sera verrouillé. Un jeu de clé est fixé au
panneau d’entrée d’air du générateur. Voir la
section Figure 2-3.
1. Coupez le sac en plastique afin de retirer les clés.
2. Utilisez les clés pour ouvrir le couvercle du
générateur.
REMARQUE : Les clés fournies avec cet appareil sont
conçues pour être utilisées par le personnel d’entretien
uniquement.
3. Deux verrous ferment le couvercle, un de chaque
côté (partie A de la Figure 2-4). Pour ouvrir le
couvercle correctement, appuyez sur le couvercle
à l’endroit des verrous latéraux et déverrouillez-les
un côté à la fois.
4. Si la pression ne provient pas du haut, le couvercle
peut sembler bloqué.
REMARQUE : Vérifiez toujours que les verrous latéraux
sont déverrouillés avant d’essayer de soulever le
couvercle.
5. Une fois le couvercle ouvert, retirez le panneau
d’accès avant en le soulevant vers le haut et
l’extérieur.
REMARQUE : Soulevez toujours le panneau d’accès
frontal avant de le retirer du boîtier (parties B et C de la
Figure 2-4). Ne retirez pas le panneau du boîtier avant
de le soulever (partie D de la Figure 2-4).
Figure 2-4. Emplacement des verrous latéraux et retrait du panneau avant

001797
A
A
BD
C
Déballage et inspection
Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz 9
Retrait du panneau d’entrée d’air
Voir la section Figure 2-5. Vous devez retirer le panneau
d’entrée d’air (A) pour accéder au logement à batterie, au
régulateur de carburant et au piège à sédiments.
1. Soulevez le couvercle et retirez le panneau avant.
2. À l’aide d’une clé hexagonale, retirez les deux vis
de montage (B) et la vis du support en L (C).
3. Soulevez le panneau d’entrée d’air, puis retirez-le
du générateur.
REMARQUE : Soulevez toujours le panneau d’entrée
d’air avant de le retirer du boîtier. Ne retirez pas le
panneau du boîtier avant de le soulever (D).
Figure 2-5. Retrait du panneau d’entrée d’air
3. Effectuez une inspection visuelle afin de repérer
tout dommage caché qui aurait pu survenir lors du
transport. Contactez le transporteur si vous
constatez tout dommage.
4. Voir la Figure 2-6 et la Figure 2-7 pour connaître
l’emplacement des branchements clients et des
pièces détachées. La Figure 2-9 illustre les pièces
expédiées détachées.
Figure 2-6. Zone de branchement client et
emplacement des pièces expédiées détachées
Branchements arrière
Figure 2-7. Branchements arrière
002961
A
BD
C
A Zone de branchement électrique client (derrière le
panneau d’accès)
B Régulateur de carburant avec piège à sédiments
C Logement à batterie (batterie non fournie)
DCâbles positif (+) et négatif (-) de la batterie
E Emplacement des « pièces expédiées détachées »
001800
A
E
C
DB
A Orifice pour câblage c.a. principal et de commande de
1,25 po
B Orifice pour câblage c.a. principal et de commande de
0,75 po
COrifice pour raccordement du tuyau de carburant
001802
A
B
C
Déballage et inspection
10 Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
Disjoncteur de la ligne principale
du générateur
Il s’agit d’un disjoncteur à deux pôles (disjoncteur du
générateur) dont les valeurs nominales correspondent
aux caractéristiques techniques de l’appareil. Voir (A) de
la Figure 2-8.
Figure 2-8. Disjoncteur de la ligne principale du
générateur
Le disjoncteur peut être verrouillé en position OFF
(ouvert) afin d’assurer la sécurité du personnel pendant
l’entretien du générateur ou du commutateur de transfert.
Utilisez un cadenas d’une taille appropriée (non fourni)
dont l’anse est suffisamment longue pour passer au
travers des deux languettes de verrouillage (B).
REMARQUE : NE LAISSEZ PAS le disjoncteur
verrouillé en position OFF (ouvert) pendant le
fonctionnement normal du générateur, car vous
empêcheriez ainsi le transfert d’alimentation entre
l’équipement de transfert et le générateur.
Pièces expédiées détachées
Figure 2-9. Pièces expédiées détachées
001810
BA
A Clés
B Conduite de carburant flexible
C Capuchon de borne de batterie
DSupports en caoutchouc (seulement pour les appareils
qui comprennent une bordure)
EBordure (s’il y a lieu)
Autocollant – Avertissement relatif à l’entrée
d’alimentation (non montré)
Autocollant – Avertissement relatif aux conducteurs
traversants (non montré)
Autocollant – Disjoncteur du réseau public (non
montré)
Manuel de l’utilisateur et manuel d’installation (non
montrés)

AE
B
CD
Sélection et préparation du site
Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz 11
Section 3 : Sélection et préparation du site
Sélection du site
Figure 3-1. Dégagements prévus pour l’installation
001751
0,91 m
(3 pi)
0,91 m (3 pi)
1,52 m (5 pi)
1,52 m (5 pi) C
A
B F
E
D
0,91 m
(3 pi)
BB
001789
D
G
ID Description Commentaires
A Dessus du générateur
B Dégagement à l’avant et
sur les côtés
Les dégagements minimaux ne peuvent pas comprendre les arbustes, les buissons, ni les arbres.
C Dégagement à l’arrière Dégagement minimal de 45,7 cm (18 po) conformément aux évaluations, aux étiquettes et aux
certifications de la NFPA, sauf indication contraire des codes locaux ou provinciaux.
D Fenêtres et ouvertures Aucune ouverture, porte ou fenêtre ouvrante dans le mur n’est autorisée à moins de 1,52 m (5 pieds) de
tout point du générateur.
E Mur existant Les murs associés à une cote de résistance au feu d’une heure peuvent être situés plus près du
générateur. Vérifiez cette cote avant l’installation.
F Clôture amovible Les panneaux de clôture amovibles pour entretien ne doivent pas être placés à moins de 0,91 m (3 pi) de
l’avant du générateur.
G Dégagement au-dessus Distance minimale de 1,52 m (5 pi) de toute structure, de tout surplomb ou de toute projection du mur.
N’installez PAS le générateur sous une structure en bois, à moins de respecter ce dégagement.
Sélection et préparation du site
12 Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
Installez le générateur, dans son boîtier protecteur,
à l’extérieur, dans un endroit où il y a toujours une
aération suffisante pour le refroidissement et la ventilation
(Figure 3-1). Tenez compte des facteurs suivants :
L’installation du générateur doit être absolument
conforme aux normes ICC IFGC, NFPA 37,
NFPA 54, NFPA 58 et NFPA 70.
Installez l’appareil dans un endroit où les ouvertures
d’entrée et de sortie d’air ne seront pas obstruées
par des feuilles, de l’herbe, de la neige, etc. Si les
vents dominants soufflent sur le générateur ou
risquent de provoquer un amoncellement de
matière, pensez à utiliser un coupe-vent afin de
protéger l’appareil.
Le générateur doit être installé sur une partie de
terrain surélevée afin d’éviter les dommages
potentiels causés par les accumulations d’eau. Le
générateur ne doit pas fonctionner dans de l’eau
stagnante ni y être exposé.
Prévoyez assez d’espace de chaque côté du
générateur pour les réparations et l’entretien. Ce
générateur doit être installé en conformité avec tous
les codes locaux, provinciaux ou nationaux en ce
qui concerne l’espace libre minimal devant être
laissé par rapport aux autres structures.
L’espace libre à partir des extrémités et de l’avant
du générateur doit être de 0,91 m (3 pi), en tenant
compte des arbustes, des buissons et des arbres.
L’espace libre à partir de l’arrière du générateur doit
être d’au moins 457 mm (18 po). L’espace libre au-
dessus du générateur doit être d’au moins 1,52 m
(5 pi) à partir de toute structure, de tout surplomb ou
de toute projection du mur.
N’installez PAS le générateur sous une structure en
bois, à moins de disposer d’un dégagement minimal
de 1,52 m (5 pi) au-dessus du générateur.
Installez l’appareil là où il n’y a ni descente de
gouttière pluviale, ni ruissellement du toit, ni
irrigation du terrain, ni arroseur, ni décharge de
pompes de puisard qui pourrait inonder ou asperger
le boîtier ou les entrées et sorties d’air.
Installez l’appareil là où il ne nuira pas aux services
publics, y compris les services dissimulés,
souterrains et couverts comme l’électricité,
l’alimentation en carburant, le téléphone, l’air
conditionné ou l’irrigation, et où il n’empêchera pas
l’accès à ces services. Le non-respect de cette
consigne pourrait avoir une incidence sur la
couverture de la garantie.
Dans les emplacements où soufflent de forts vents
dominants, placez les entrées d’air du générateur
face aux vents.
Installez le générateur aussi près que possible de
l’alimentation en carburant pour réduire la longueur
des conduites. RAPPELEZ-VOUS QUE LES LOIS
ET LES CODES PEUVENT RÉGLEMENTER LA
DISTANCE ET L’EMPLACEMENT. En l’absence de
codes locaux concernant la mise en place ou le
dégagement, nous vous recommandons de suivre
ces directives :
Installez le générateur aussi près que possible
du commutateur de transfert. RAPPELEZ-VOUS
QUE LES LOIS ET LES CODES PEUVENT
RÉGLEMENTER LA DISTANCE ET
L’EMPLACEMENT.
Le générateur doit être installé sur une surface
de niveau. Le générateur doit être de niveau dans
une limite de 13 mm (0,5 po) sur tous les côtés.
Le générateur est généralement placé sur du
gravillon, de la terre compactée, de la pierre
concassée ou un socle en béton. Vérifiez les
codes locaux pour connaître le type de base
exigé. Si un socle de béton est nécessaire, tous
les codes applicables doivent être respectés.
Directives d’installation pour générateurs
stationnaires refroidis à l’air
La National Fire Protection Association (association
nationale pour la protection contre l’incendie) a établi une
norme (NFPA 37) pour l’installation et l’utilisation des
moteurs à combustion fixes. Elle fixe des règles
d’espacement entre un ensemble de générateur clos et
une structure ou un mur (Figure 3-1).
NFPA 37, article 4.1.4, moteurs situés à l’extérieur : Les
moteurs, ainsi que leurs abris à l’épreuve des
intempéries, le cas échéant, qui sont installés à
l’extérieur, doivent être situés à une distance minimale de
1,52 m (5 pi) des ouvertures dans les murs et à une
distance minimale de 1,52 m (5 pi) des structures
comprenant des murs combustibles. Aucune séparation
minimale n’est nécessaire dans les conditions suivantes :
1. Le mur adjacent à la structure a un degré de
résistance au feu d’au moins une heure.
2. L’abri à l’épreuve des intempéries est construit en
matériaux non combustibles, et il a été démontré
qu’un incendie dans l’abri ne peut pas se répandre
aux matériaux combustibles situés à l’extérieur de
celui-ci.
Annexe A – Élément d’explication
A4.1.4 (2) La conformité peut être démontrée soit par un
test en grandeur réelle, soit par des procédés de calcul.
Compte tenu de l’espace limité souvent associé aux
installations, il est évident que l’exception (2) est
particulièrement avantageuse pour de nombreuses
installations résidentielles et commerciales. Par
conséquent, le fabricant s’est associé avec un laboratoire
d’évaluation indépendant afin d’effectuer des tests en
grandeur réelle et de s’assurer que l’enceinte à l’épreuve
des intempéries ne risque pas d’incendier les matériaux
combustibles situés à l’extérieur.
Sélection et préparation du site
Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz 13
REMARQUE : Les évaluations du Southwest
Research Institute approuvent une installation à une
distance minimale de 457 mm (18 po) de toute structure
(Figure 3-1, C). Le Southwest Research Institute est
reconnu à l’échelle nationale comme un organisme
indépendant d’évaluation et d’homologation.
Les évaluations ont consisté à établir le cas le plus
défavorable d’incendie de générateur et à établir
l’inflammabilité des objets situés à l’extérieur de
l’enceinte du moteur à différentes distances. L’enceinte
est faite de matériaux non combustibles, et les résultats
et conclusions du laboratoire d’évaluation indépendant
indiquent qu’un incendie dans l’enceinte du générateur
ne causerait aucun risque pour les combustibles et les
structures environnants, qu’il y ait intervention du
personnel des services d’incendie ou pas.
Figure 3-2. Marquage du Southwest Research
Institute
http://www.swri.org/4org/d01/fire/listlab/listprod/director.htm
Compte tenu de cette évaluation et des exigences de la
section 4.1.4 de la norme NFPA 37, les lignes directrices
pour l’installation des générateurs énumérés ci-dessus sont
modifiées et passent à 457 mm (18 po) entre l’arrière du
générateur et un mur ou un édifice fixe (C). Pour une
circulation d’air et un entretien adéquats, l’espace au-
dessus du générateur doit être d’au moins 1,52 m (5 pi)
avec un minimum de 0,91 m (3 pi) à l’avant et aux
extrémités du boîtier, en tenant compte des arbres, des
buissons et des arbustes. La végétation qui n’est pas
conforme à ces exigences d’espace pourrait bloquer la
circulation d’air. De plus, les gaz d’échappement provenant
du générateur pourraient inhiber la croissance des plantes.
Consultez la Figure 3-1 et le schéma d’installation dans le
manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
REMARQUE : Si le générateur n’est pas à la position
OFF (arrêt), il peut se lancer et démarrer dès que les
câbles de la batterie sont branchés. Si l’alimentation du
réseau public n’est pas coupée, des étincelles risquent
de se produire aux bornes de la batterie et de provoquer
une explosion.
Préparation du site
Choisissez un emplacement d’installation aussi
près que possible du commutateur de transfert et
de l’alimentation en carburant.
Prévoyez un espace suffisant pour accéder au
générateur au moment de l’entretien (voir les
codes locaux). De plus, le générateur doit être
suffisamment surélevé pour que l’eau ne puisse
pas l’atteindre, même en période de montée d’eau.
Choisissez un espace ouvert qui procurera une
circulation d’air adéquate.
Placez l’appareil de façon à ce que les évents ne
risquent pas d’être bouchés par des feuilles, de
l’herbe, de la neige ou des débris. Assurez-vous
que les gaz d’échappement n’entrent pas dans le
bâtiment par les avant-toits, les fenêtres, les
ventilateurs ou toute autre prise d’air (voir la
section Sélection du site).
Choisissez le type de base, par exemple de la terre
compactée, du gravier ou du béton, selon vos
préférences ou les exigences des lois et des codes
locaux. Vérifiez les exigences locales avant de
faire votre choix.
Matériaux adéquats pour une installation
de niveau
Creusez un trou rectangulaire d’environ 127 mm
(5 po) de profondeur (A) et d’environ 152 mm
(6 po) plus long et plus large (B) que la surface du
générateur. Assurez-vous que la surface où le
générateur sera installé est compacte et nivelée et
qu’elle ne s’érodera pas au fil du temps. Vous
pouvez couler une plateforme de béton si vous le
souhaitez ou si cela est nécessaire.
A
Démarrage automatique. Coupez l’alimentation du réseau
public et rendez l’appareil inutilisable avant de travailler sur
celui-ci. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort
ou des blessures graves. (000191)
DANGER
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de
carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le
monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la
mort ou des blessures graves.
Sélection et préparation du site
14 Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
Figure 3-3. Terre compactée ou gravier
REMARQUE : Si un socle de béton est nécessaire,
respectez tous les codes locaux, provinciaux et fédéraux
applicables.
Recommandations sur le transport
Utilisez un chariot ou un équipement approprié pour
transporter le générateur (y compris la palette en bois)
jusqu’au site d’installation. Placez un morceau de carton
entre le chariot et le générateur afin d’éviter
d’endommager ou d’égratigner le générateur.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne soulevez pas, ne
transportez pas, ni ne déplacez le générateur par les
persiennes. Vous risqueriez de plier ou d’endommager
la tôle.
Installation sur un toit, une
plateforme ou toute autre
structure de soutien
Si vous devez installer le générateur sur un toit, une
plateforme ou toute autre structure de soutien (une
terrasse par exemple), procédez à l’installation
conformément aux exigences de la section 4.1.3 de la
norme NFPA 37. Le générateur peut se trouver à
45,7 cm (18 po) d’une structure formée de murs
combustibles et à 1,52 m (5 pi) de toute ouverture de la
structure. La surface située sous le générateur et autour
du générateur doit être non combustible sur un rayon
d’au moins 30,5 cm (12 po). Consultez les services
locaux d’inspection des bâtiments ou d’incendie pour
connaître les matériaux non combustibles approuvés aux
fins d’installation.

A
B
Mise en place du générateur
Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz 15
Section 4 : Mise en place du générateur
Mise en place du générateur
Tous les générateurs refroidis à l’air sont livrés avec un
socle composite qui s’installe directement au sol et prévient
l’affaissement du générateur. Ce socle composite élève le
générateur et permet d’éviter que de l’eau s’amasse autour
de la base du générateur. (Figure 4-1).
Grâce au socle composite, il est possible d’installer le
générateur sur trois types de surfaces :
directement sur un sol compact et nivelé;
sur une surface de gravillon compacté d’une
épaisseur de 102 mm (4 po);
sur un socle de béton.
Vérifiez les codes locaux pour connaître le type de base
exigé. Si un socle de béton est nécessaire, tous les
codes locaux, provinciaux et fédéraux doivent être
respectés. Placez le générateur, auquel est fixé le socle
composite, et positionnez-le correctement en respectant
les dimensions indiquées à la section Sélection du site.
REMARQUE : Le générateur doit être de niveau dans
une limite de 13 mm (0,5 po).
REMARQUE : Voir la section Figure 4-2. NE retirez
PAS le socle composite lorsque vous installez le
générateur sur du béton. Le socle est prépercé pour
accueillir des boulons de montage.
Figure 4-1. Socle composite installé directement
au sol
Voir la section Figure 4-2. Quatre points de montage
sont fournis pour fixer le générateur à la dalle en béton :
deux trous à l’intérieur de la partie avant de l’enceinte et
deux supports de montage à l’arrière.
REMARQUE : Utilisez le modèle situé en haut du carton
du générateur pour marquer la dalle en béton pour
effectuer le perçage des deux trous de montage avant.
Pour obtenir les dimensions des deux trous de montage,
voir le Schéma d’installation (10000002490 – 2 de 2).
N’UTILISEZ PAS les supports de la palette d’expédition.
Utilisez les supports en acier inoxydable fournis avec les
pièces détachées.
Figure 4-2. Emplacement des trous de montage

001377
Mise en place du générateur
16 Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
Installation de la bordure
Repérez les quatre amortisseurs en caoutchouc
noir filetés fournis dans les pièces détachées.
Sortez ces quatre amortisseurs du sac et vissez-
les dans les trous filetés situés à l’intérieur des
bordures d’extrémité (deux amortisseurs par
bordure) l’un à l’opposé de l’autre (A).
Une fois les amortisseurs installés, insérez l’une
des bordures d’extrémité dans l’une des bordures
latérales. Répétez la procédure pour les deux
autres parties de la bordure.
REMARQUE : N’assemblez pas les quatre morceaux
ensemble pour l’instant (B).
Placez les deux ensembles à la base du
générateur et alignez les amortisseurs dans les
trous de levage à la base du générateur (C).
Une fois les pièces bien alignées, assemblez les
deux points de raccordement restants.
Figure 4-3. Installation de la bordure

AB
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Generac 007040R0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à