Etekcity EL11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
EN DE FR ES IT
Digital Luggage Scale
Model No.: EL11 & EL11H
User Manual
Questions or Concerns?
2
EN
DE
FR
Specifications 4
Cleaning & Maintenance Notes 4
Function Diagram 4
Installing & Replacing the Battery 5
Weighing 6
Reading Temperature 6
Warranty Information 9
Eigenschaften 10
Wartung und Pflege 10
Funktionsdiagramm 10
Batterie Installieren & Ersetzen 11
Wiegen 12
Raumtemperatur Lesen 12
Garantie 15
Spécifications 16
Nettoyage et Entretien 16
Schéma des Fonctions 16
Installation & Remplacement de la Pile 17
Pesée 18
Mesurer la Température Ambiante 18
Garantie 21
3
ES
IT
Especificaciones 22
Notas de Limpieza y Mantenimiento 22
Diagrama de Funciones 22
Instalación y Reemplazo de Batería 23
Pesaje 24
Lectura de Temperatura 24
Información de Garantía 27
Specifiche Tecniche 28
Note di Pulizia & Manutenzione 28
Diagramma delle Funzioni 28
Installazione & Sostituzione della Batteria 29
Pesatura 30
Lettura della Temperatura 30
Informazione sulla Garanzia 33
4
EN
Specications
Cleaning &
Maintenance Notes
Function Diagram
Room temperature display
Easy-to-read LCD display
(0.44” digits)
Capacity: 50 kg (110 lb)
Graduation: 50 g (0.1 lb)
Battery: 1 x 3 V CR2032 (lithium)
Low battery and overload indication
Use a slightly damp cloth to clean
the scale. Do not immerse the scale
in water or use chemical cleaning
agents.
Ensure that there is no stress on the
triangle ring when not in use.
: Turns the scale on or off (hold
for 2 seconds to turn off).
: Switch between the weight
and temperature measurement
units.
Button Functions
5
EN
Installing & Replacing
the Battery
Use a screwdriver to loosen the screw.
Hold the scale in one hand, and slide
out the battery holder with the other
hand.
Push corner A on the battery holder
outward to release the battery.
Insert the new battery under notches
B and C. Press the other side of the
battery until it clips into corner A.
Insert the battery holder back intothe
scale.
Use a screwdriver to tighten the screw.
Triangle
Ring
Webbing
Bel
t
Luggage
Handle
Hook
Battery
Holder
Button LCD
Display
Note:
Remove the battery insulation strip
for the first use.
Battery type: 1 x 3 V CR2032 lithium
battery.
The LCD will display “Lo” when the
battery power is low. When this
occurs, you should replace the
battery as soon as possible.
6
EN
Battery Holder
Weighing
Reading Temperature
1. Press the POWER button to turn on
the scale.
2. Press UNIT to select the weight
unit, if needed. If the scale does not
display 0, ensure there is nostress
on the triangle ring and press the
Z/T button.
3. Strap the belt on the scale through
the luggage handle and secure the
hook of the belt on the triangle ring.
4. Lift the scale gently, making sure
it is horizontal and balanced. Wait
until the weight reading stabilizes,
flashes 3 times, and locks. The
scale will display the reading for 2
minutes, then shut off if no button is
pressed.
5. To weigh again, remove the luggage
or let the belt go slack and press
Z/T to reset the display to 0.
1. Press the POWER button to turn on
the scale. When the LCD displays 0,
press UNIT to switch to temperature
mode.
2. The LCD will display “----“ and
then display the current ambient
temperature.
Corner A
Notch C
Notch B
Screw
7
EN
This product is RoHS compliant. This product
is in compliance with Directive 2011/65/EU,
and its amendments, on the restriction of
the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment.
This symbol means the product must not be
discarded as household waste, and should be
delivered to an appropriate collection facility
for recycling. Proper disposal and recycling
helps protect natural resources, human health
and the environment. For more information on
disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the
shop where you bought this product.
Instructions for Users on Removal, Recycling and
Disposal of Used Batteries
To remove the batteries from your equipment or remote
control, reverse the procedure described in the owner’s
manual for inserting batteries. For products with a
built-in battery that lasts for the lifetime of the product,
removal may not be possible for the user. In this case,
recycling or recovery centers handle the dismantling of
the product and the removal of the battery. If, for any
reason, it becomes necessary to replace such a battery,
this procedure must be performed by authorized service
centers. In the European Union and other locations, it is
illegal to dispose of any battery with household trash.
All batteries must be disposed of in an environmentally
sound manner. Contact your local waste-management
officials for information regarding the environmentally
sound collection, recycling and disposal of used batteries.
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. To reduce risk of fire, explosion or leakage of
flammable liquid/gas, don’t disassemble, crush, puncture,
short external contacts, expose to temperature above
60°C (140°F), sunshine or like, expose to extremely low
air pressure or dispose of in fire or water. Replace only
with specified batteries. The symbol indicating ‘separate
collection’ for all batteries and accumulators shall be the
crossed-out wheeled bin shown below:
According to EU Batteries Directive 2013/56/EU, any
batteries, accumulators and button cells containing
more than 0.0005 % mercury, more than 0.002 %
cadmium or more than 0.004 % lead, shall be marked
with the chemical symbol for the metal concerned: Hg,
Cd or Pb respectively. Please Refer to the symbol below:
Hg Cd Pb
8
EN
This product contains a coin/Button battery
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Swallowing can lead to chemical burns,
perforation of soft tissue, and death.Severe
burns can occur within 2 hours of ingestion.
Seek medical attention immediately.
Place sticky tape around both sides of
the battery and dispose of it immediately
in an outside bin or recycle safely
Store spare batteries securely
recycling units emptied on a regular basis
use of opaque containers – to keep the
batteries out of view;
Unfortunately, it is not obvious when a
button or coin battery is stuck in a child’s
oesophagus (food pipe). The child might:
cough, gag or drool a lot;
appear to have a stomach upset or a virus;
be sick;
point to their throat or stomach;
have a pain in their abdomen, chest or throat;
be tired or lethargic;
be quieter or more clingy than usual or
otherwise “not themselves”;
lose their appetite or have a reduced
appetite;
not want to eat solid food / be unable to
eat solid food.
These sorts of symptoms vary or fluctuate,
with the pain increasing and then subsiding.
A specific symptom to button and coin
battery ingestion is vomiting fresh (bright
red) blood. If the child does this seek
immediate medical help.
The lack of clear symptoms is why it is
important to be vigilant with “flat” or spare
button or coin batteries in the home and the
products that contain them.
9
EN
Etekcity Corporation warrants all
products to be of the highest quality in
material, craftsmanship, and service
for 2 years, effective from the date of
purchase to the end of the warranty
period. This warranty does not limit
your rights under the applicable local
consumer protection laws. If the
applicable local consumer protection
laws require the manufacturer to
provide a longer warranty period, the
warranty period shall be extended to
the shortest period required by the
laws.
If you have any questions or concerns
about your new product, please contact
our helpful Customer Support Team.
Warranty Information
Terms & Policy
Etekcity Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
Email:
support.uk@etekcity.com
support.de@etekcity.com
support.es@etekcity.com
support.eu@etekcity.com
*Please include your order ID when
contacting customer support.
10
DE
Eigenschaften
Wartung und Pege
Funktionsdiagramm
Raumtemperaturanzeige
Leicht ablesbares LCD-Display
(0,44" digits)
Kapazität: 50 kg (110 lb)
Einteilung: 50 g (0,1 lb)
Batterie: 1 x 3V CR2032 (Lithium
Knopfzelle)
Niedrige Batterie- / Überlastanzeige
Wischen Sie die Waage mit einem
leicht feuchten Tuch. NICHT
Tauchen Sie die Waage in Wasser
oder mit chemischen / scheuernden
Reinigungsmittel benutzen.
Stellen Sie sicher, dass der
Dreieckring nicht belastet wird,
wenn sie nicht verwendet wird.
: Schaltet die Waage ein
oder aus (halten Sie die Taste 2
Sekunden gedrückt, um das Gerät
auszuschalten).
: Umschalten zwischen
den Gewicht und Temperatur
Maßeinheiten.
Tastenfunktionen
11
DE
Dreieck Ring
Gurtband
Koffergriff
Haken
Batteriehalter
Taste LCD
Display
Verwenden Sie einen Schraubenzieher,
um die Schraube zu lösen.
Halten Sie die Waage in der Hand. Und
dann ziehen Sie den Batteriehalter aus
dem Steckplatz mit der anderen Hand.
Drücken Sie die Ecke A außerwärts, um
die verbrauchte Batterie zu lösen.
Legen Sie die neue Batterie unter den
Kerben B und C ein. Drücken Sie die
andere Seite der Batterie, bis sie in
Ecke A einrastet.
Legen Sie den Batteriehalter wieder in
die Waage ein.
Verwenden Sie einen Schraubenzieher,
um die Schraube festzuziehen.
HINWEIS:
Entfernen Sie den Isolierstreifen der
Batterie für den ersten Gebrauch.
Batterietyp: 1 x 3V CR2032 Lithium-
Batterie.
LCD wird "Lo" anzeigen, wenn die
Batterie schwach ist. Bitte wechseln
Sie die Batterie so schnell wie
möglich auf diesem Fall.
Batterie Installieren &
Ersetzen
12
DE
Batteriehalter
Wiegen
Raumtemperatur Lesen
1. Drücken Sie die POWER-Taste, um die
Waage einzuschalten .
2. Drücken Sie die UNIT-Taste wenn
benötigt, um die Gewichtseinheit
zu wählen. Wenn die Waage nicht 0
zeigt, stellen Sie sicher, dass es keine
Belastung auf dem Dreieckring gibt und
drücken Sie die Z/T -Taste.
3. Schnallen Sie den Gurt der Waage durch
den Koffergriff, und stellen Sie sicher,
dass der Haken des Bandes auf dem
Dreieckring steht.
4. Heben Sie die Waage vorsichtig ein,
um festzustellen, dass sie horizontal
und ausgewogen ist. Warten Sie bis die
Gewichtsanzeige stabil blinkt 3 mal und
sperrt. Die Waage wird das Ergebnis für
2 Minuten anzeigen und schaltet sich ab,
wenn keine Taste gedrückt wird.
5. Wenn Sie noch einmal wiegen möchten,
bitte heben Sie den Koffer ab, und
dann drücken Sie die Z/T-Taste, um die
Anzeige wieder auf 0 zu setzen.
1. Drücken Sie die POWER Taste, um
die Waage einzuschalten. Wenn LCD-
Anzeige 0 zeigt, drücken Sie die UNIT-
Taste, um das Gerät in Raumtemperatur-
Mous zu gehen.
2. LCD-Anzeige zeigt “----”, und dann wird
die Umgebungstemperatur gezeigt.
Ecke A
Kerbe C
Kerbe B
Schraube
13
DE
Dieses Produkt ist RoHS-konform. Dieses Produkt
erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/
EU und ihrer Novellierungen zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf und
zum Recycling an eine geeignete Sammelstelle
abgegeben werden sollte. Eine ordnungsgemäße
Entsorgung und Wiederverwertung trägt
zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der
menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei. Für
weitere Informationen über die Entsorgung und das
Recycling dieses Produkts wenden Sie sich an Ihre
lokale Gemeinde, den Entsorgungsservice oder den
Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Anweisungen für Benutzer zum Entnehmen,
Recyceln und Entsorgen von gebrauchten Batterien
Um die Batterien von Ihrem Gerät oder der Fernbedienung
zu entfernen, wenden Sie das in der Bedienungsanleitung
beschriebene Verfahren zum Einlegen von Batterien in
umgekehrter Reihenfolge an. Bei Produkten mit einer
eingebauten Batterie, die über die gesamte Lebensdauer
des Produkts hält, ist die Entfernung für den Benutzer
möglicherweise nicht möglich. In diesem Fall übernehmen
Recycling- oder Verwertungszentren die Demontage des
Produktes und die Entnahme der Batterie. Sofern es aus
irgendeinem Grund notwendig sein sollte, solch eine Batterie
zu ersetzen, muss dieses Verfahren von autorisierten
Servicezentren durchgeführt werden. In der Europäischen
Union und an anderen Orten ist es illegal, Batterien im Hausmüll
zu entsorgen. Alle Batterien müssen umweltverträglich entsorgt
werden. Wenden Sie sich an Ihre lokalen Entsorgungsstellen,
um Informationen zur umweltverträglichen Sammlung, zum
Recycling und zur Entsorgung von Altbatterien zu erhalten.
WARNUNG: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Batteriewechsel. Um die Gefahr von Feuer, Explosion oder
Leckage von brennbarer Flüssigkeit/Gas zu reduzieren,
nicht demontieren, zerstoßen, anstechen, externe Kontakte
kurzschließen, Temperaturen höher als 60ºC (140°F), der Sonne
oder ähnlichem, extrem niedrigem Luftdruck aussetzen bzw.
in Feuer oder Wasser entsorgen. Nur durch Batterien ersetzen,
die den Vorgaben entsprechen. Das Symbol für die ‘gesonderte
Sammlung’ für alle Batterien und Akkus ist die nachstehend
angeführte durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern:
Gemäß der EU-Batterierichtlinie 2013/56/EU müssen alle
Batterien, Akkumulatoren und Knopfzellen, die mehr als
0,0005 % Quecksilber, mehr als 0,002 % Cadmium oder mehr
als 0,004 % Blei enthalten, mit dem chemischen Symbol für das
betreffende Metall gekennzeichnet sein: entsprechend Hg, Cd,
bzw. Pb. Bitte beachten Sie das nachstehende Symbol:
Hg Cd Pb
14
DE
FÜR KINDER UNERREICHBAR
AUFBEWAHREN
Verschlucken kann zu Verätzungen, Perforation
von Weichteilen und zum Tod führen. 2 Stunden
nach Verschlucken können schwere Verätzungen
auftreten.
Kleben Sie beide Seiten der Batterie mit
Klebeband ab und entsorgen Sie die Batterie
entsprechend der lokalen Richtlinien für das
Recycling.
Lagern Sie Ersatzbatterien sicher.
Führen Sie leere Batterien regelmäßig dem
Recycling zu.
Verwenden Sie undurchsichtige Behälter, um
die Batterien außer Sicht zu halten.
Leider ist es nicht offensichtlich, wenn eine Knopf-
oder Münzbatterie in der Speiseröhre eines Kindes
steckt. Das Kind könnte folgende Symptome
zeigen:
Hustet, würgt oder speichelt viel;
Zeigt Symptome einer Magenverstimmung
oder eines Virus;
Ist offensichtlich krank;
Zeigt auf seinen Hals oder Bauch;
Hat Schmerzen im Unterleib, in der Brust oder
im Hals;
Ist müde oder lethargisch;
Ist ruhiger oder anhänglicher als üblich oder
auf andere Weise nicht wie sonst;
Hat keinen Appetit oder einen verminderten Appetit;
Möchte bzw. kann keine feste Nahrung zu sich
nehmen.cough, gag or drool a lot;
Diese Art von Symptomen variiert oder schwankt,
wobei die Schmerzen zunehmen und dann wieder
abklingen.
Ein spezifisches Symptom für das Verschlucken
von Knopf- und Münzbatterien ist das Erbrechen
von frischem (hellrotem) Blut. Wenn dies geschieht,
rufen Sie sofort ärztliche Hilfe.
Da es keine eindeutigen Symptome gibt, ist es
wichtig, mit „leeren“ oder Ersatz-Knopf- oder
Münzbatterien im Haushalt und den Produkten, die
sie enthalten, vorsichtig umzugehen.
Dieses Produkt enthält eine Münz-/
Knopfbatterie
15
DE
Etekcity Corporation gewährleistet,
dass alle Produkte fachkundig aus
hochwertigen Werkstoffen hergestellt
werden und übernimmt die Garantie
für Material- und Herstellungsfehler ab
dem Kaufdatum für einen Zeitraum von
zwei Jahren. Diese Garantie schränkt
Ihre Rechte gemäß den geltenden
lokalen Verbraucherschutzgesetzen
nicht ein. Wenn das Gesetz in Ihrem
Land/Ihrer Region vom Hersteller
eine längere Garantiefrist verlangt,
kann die Garantiefrist auf die kürzeste
gesetzlich vorgeschriebene Frist
verlängert werden.
Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem
neuen Produkt hilft Ihnen unser
Kundendienst gerne weiter.
Garantie
Bedingung & Politik
Etekcity Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
Email:
support.uk@etekcity.com
support.de@etekcity.com
support.es@etekcity.com
support.eu@etekcity.com
*Bitte halten Sie Ihre Bestellnummer
bereit, bevor Sie den Kundendienst
kontaktieren.
16
FR
Spécications
Nettoyage et Entretien
Schéma des Fonctions
Mesurer la température ambiante
Écran LCD : 0,44"
Capacité: 50 kg / 110 lb
Graduation: 50 g / 0,1 lb
Alimentation: 1 piles 3V CR2032
Indicateur de surcharge et de pile
faible
Nettoyez le pèse avec un chiffon un
peu doux et humide. Ne l'immergez
pas dans l'eau. N’utilisez pas de
nettoyants chimiques.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
pression sur le crochet lorsque le
pèse n'est pas utilisée.
: Allumer/éteindre l’appareil
(maintenir le bonton enfoncé
pendant 2 secondes pour l'éteindre).
: Choisir l'unité de mesure,
kilo ou livre pour le poids et degrés
celsius ou fahrenheit pour la
température.
Boutons
17
FR
Anneau
triangulaire
Sangle
Poignée
du bagage
Crochet
Support de Pile
Bouton Écran
LCD
Installation &
Remplacement de la Pile
Utilisez un tournevis pour desserrer
la vis.
Retirez le compartiment à pile.
Poussez le coin A vers l'extérieur
pour retirer la pile faible.
Insérez une nouvelle pile sous
l'encoche B et C. Appuyez sur l'autre
côté de la pile jusqu'à ce qu'elle se
coincée dans le coin A.
Insérez le compartiment à pile à la
fente sur le pèse.
Utilisez un tournevis pour serrer la vis.
Remarque:
Enlevez la bande isolante de
la batterie lors de la première
utilisation.
Le pèse fonctionne avec une pile 3V
CR2032.
L’indication « Lo » apparaît à l'écran
lorsque les piles sont faibles et
doivent être remplacées.
18
FR
Support de Pile
Pesée
Mesurer la Température
Ambiante
1. Appuyez sur le bouton Z/T pour allumer
le pèse.
2. Si « 0 » ne s'affiche pas à l'écran,
assurez-vous qu'il n'y a pas de pression
sur le sangle puis appuyez sur le
bouton Z/T pour remettre la lecture
à zéro. Appuyez sur le bouton UNIT
pour sélectionner l’unité de mesure si
nécessaire.
3. Entourez la poignée du bagage avec la
sangle et bloquez le crochet au bout de
la sangle sur l'anneau triangulaire.
4. Soulevez horizontalement la poignée
du pèse lors de la pesée. Le poids
clignote 3 fois pour confirmer la
mesure puis reste affiché. Si aucune
bouton n’est activée, le pèse s'éteint
automatiquement après 2 minutes.
5. Pour une nouvelle pesée, enlevez le
bagage ou relâchez la sangle, puis
appuyez sur le bouton Z/T pour
remettre la lecture à zéro.
1. Appuyez sur le Bouton d'alimentation
pour allumer le pèse, attendez que
« 0 » s'affiche à l'écran. Appuyez sur le
bouton UNIT pour passer de la mode
pesée à la mode température.
2. « — » s'affiche à l'écran pendant le pèse
prend la température ambiante. Le
résultat s’affiche après 2 secondes.
Coin A
Encoche C
Encoche B
Vis
19
FR
Ce produit est conforme à la directive RoHS. Ce
produit est conforme à la Directive 2011/65/UE
et à ses modifications, relativement à l’utilisation
limitée de certaines substances nocives dans les
équipements électriques et électroniques.
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas
être éliminé dans les ordures ménagères et doit
être déposé dans une déchèterie équipée pour son
recyclage. Suivre les procédures d’élimination et de
recyclage qui conviennent contribue à la protection
des ressources naturelles, de la santé humaine et
de l’environnement. Pour de plus amples détails sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez
votre municipalité, votre service de ramassage des
ordures ou le magasin où vous l’avez acheté.
Pour retirer les piles de votre équipement ou d’une télécommande,
inversez la procédure d’insertion des piles décrite dans le manuel
d’utilisateur. Sur les produits équipés d’une pile ou d’une batterie
incorporées durant toute la durée de vie du produit, leur retrait
peut ne pas être possible. Dans ce cas, les centres de recyclage et
de récupération se chargent du démontage du produit et du retrait
de la pile ou de la batterie. Si pour une raison quelconque une
telle pile doit être remplacée, cette procédure doit être confiée aux
centres de service agréés. Dans l’Union européenne et ailleurs,
l’élimination des piles et batteries avec les ordures ménagères
est interdite. Toutes les piles et batteries doivent être éliminées
en suivant une procédure sans risque pour l’environnement.
Contactez vos responsables locaux de la gestion des déchets,
pour de plus amples détails sur la collecte, le recyclage et
l’élimination respectueux de l’environnement des piles et batteries
usagées.
AVERTISSEMENT: risque d’explosion si les piles sont remplacées
par un type de piles inapproprié. Pour réduire le risque
d’incendie, de fuite, d’explosion ou de fuites de liquide ou de gaz
inflammables, ne pas démonter, écraser, perforer, court-circuiter
les contacts externes, exposer à des températures supérieures à
60°C (140°F), au soleil ou conditions similaires, à des pressions
atmosphériques particulièrement faibles ou éliminer en jetant au
feu ou dans l’eau. À ne remplacer que par des piles préconisées.
Le symbole indiquant « collecte séparée » des batteries, piles et
accumulateurs est la poubelle barrée illustrée ci-dessous:
Selon la Directive batteries UE 2013/56/UE, les batteries,
accumulateurs, piles bouton contenant plus de 0,0005 % de
mercure, plus de 0,002 % de cadmium ou plus de 0,004 % de
plomb doivent porter le symbole chimique du métal concerné.
Hg, Cd, ou Pb respectivement. Veuillez vous reporter au
symbole ci-dessous:
Hg Cd Pb
Instructions relatives au retrait, au recyclage et à
l’élimination des piles usagées
20
FR
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
L'ingestion peut entraîner des brûlures
chimiques, la perforation des tissus mous et
la mort. Des brûlures graves peuvent survenir
dans les 2 heures suivant l'ingestion. Consultez
immédiatement un médecin.
Placez du ruban adhésif autour des deux côtés
de la pile et jetez-la immédiatement dans une
poubelle extérieure ou recyclez-la en toute
sécurité.
Stockez les piles de rechange en toute sécurité.
Recyclez régulièrement les piles épuisées.
Utilisez des contenants opaques – pour garder
les piles hors de vue.
Malheureusement, il n'est pas évident qu'une
pile bouton soit coincée dans l'œsophage (tuyau
alimentaire) d'un enfant. L'enfant pourrait :
tousser, avoir la nausée ou baver beaucoup;
sembler avoir des maux d'estomac ou un virus;
être malade ;
montrer leur gorge ou leur ventre ;
avoir une douleur à l'abdomen, à la poitrine ou
à la gorge ;
être fatigué ou léthargique ;
être plus silencieux ou plus accaparent que
d'habitude ou « pas eux-mêmes » ;
perdre l'appétit ou avoir un appétit réduit ; et
ne pas vouloir manger d'aliments solides / être
incapable de manger des aliments solides.
Ces types de symptômes peuvent varier ou
fluctuer, la douleur augmentant puis diminuant.
Un symptôme spécifique à l'ingestion de pile
bouton est le vomissement de sang frais (rouge
vif). Si tel est le cas pour l'enfant, consultez
immédiatement un médecin.
L'absence de symptômes évidents est la raison
pour laquelle il est important d'être vigilant avec
les piles bouton « plates » ou de rechange dans
la maison et les produits qui les contiennent.
Ce produit contient des piles à pièces
ou batteries boutons
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Etekcity EL11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire