Baldwin Door Hardware 8285.056.AC3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
10
Pour assurer l’accomplissement des étapes importantes, employez
la liste de vérification ci-dessous
Partie 5
Partie 8
Partie 9 a, b, c
Partie 9 d
□ BRANCHEMENT DU CONNECTEUR ...............................
□ DÉTERMINATION D« ORIENTATION DU PÊNE ................
□ PROGRAMMATION DES CODES ...................................
□ VÉRIFICATION DU FONCTIONEMENT ............................
Guide d’installation et de programmation
Démarrer
Préparez la porte en suivant les instructions additionnelles (comprises)
avant d’installer le dispositif.
IMPORTANT : veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de
commencer l’installation.
Veuillez vous référer à la partie « Référence rapide » et aux illustrations
pour identifier les composantes.
Mécanisme intérieur
Mécanisme extérieur
Référence rapide
Mécanisme
intérieur
Couvercle
intérieur
Mécanisme
extérieur
Adaptateur
Pêne
Plaque de
montage
Boulons de
montage
Bouton de
programmation
Trous de
montage
Tourner-
Morceau
Panneau des
commutateurs
d’ajustements
Bouton de verrouillage
Cylindre
Clavier
DEL
Cylindre
11
2. Enlèvement du couvercle et du boîtier de pile.
a. Retirez le couvercle du canisme
en le faisant glisser vers le haut
(consultez lagure 5).
b. Retirez le bloc-piles de l’intérieur
du mécanisme en le soulevant et en
le tirant (consultez la gure 6).
c. Faire tourner le bouton pour qu’il
soit horizontal, voir Figure n° 7.
1. Installation de la gâche et du pêne.
a. terminez la distance d’entrée,
consultez la gure 1. (Remarque:
Le loquet est expéd avec une
distance d’entrée de 2-3/8 po.)
b. Étendez le pêne. Si une dis-
tance dente de 2 po 3/4 (70mm)
est requise, ajustez le verrou tel que
montré. (Consultez lagure 2.)
c. Placer le loquet en position
droite, le xant avec les petites vis à
bois (voir gure 3).
d. Installer la gâche et les com-
posantes comme illust. 1) Bte,
2) che de renfort, 3) vis à bois, 4)
vis à bois de 3 po, 5) plaque fron-
tale, 6) vis de nition (voirgure 4).
3. Installation du mécanisme exrieur.
a. Placez l’adaptateur sur la porte tel que mont.
b. Insérez le cylindre dans le mécanisme extérieur.
Garantir la lame de moment de torsion est verticale.
c. Placez le mécanisme
sur la porte, en vissant
le harnais de l à travers
l’adaptateur et sous
le verrou.
2-3/8"
(60mm)
or
2-3/4"
(70mm)
2-3/4" (70mm)
Haut
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Le loquet est montré en
position droite.
Harnais de Fil
Adaptateur
Pour 2-1/8”
diamétre
seulment.
Route ls sous
les verrous
Cam
Lame de
torsion
(Montré
vertical)
Fig. 7Fig. 6Fig. 5
12
a. Passez soigneusement le connecteur du harnais de l - dans le trou
central du plaque de montage (consultez la gure 9).
4. Installation de la plaque de montage intérieure.
Remarque importante : pour prévenir les dommages, toujours
manipuler le faisceau de câbles par le connecteur.
5. Branchement du connecteur au mécanisme intérieur.
b. Important, une fois le connecteur passé au travers du trou central,
rentrez le harnais de ls et tassez-le du chemin en l’appuyant sur les trous
marqués tel que montré à la gure 10.
c. Glissez les ls dans le trou jusqu’à ce que la plaque de montage soit ap-
puyée contre la porte.
d. En vous assurant que le mécanisme extérieur et le cylindre sont bien
appuyés contre la paroi extérieure de la porte, avec l’horizontale de logo de
cylindre de Baldwin, insérez les boulons de xation et serrez-les.
e. Vériez l’alignement de la plaque de montage et du mécanisme extérieur.
(Consultez la gure 11.)
f. Vériez l’installation. À l’aide de la
clé, rétractez et étendez le pêne à
quelques reprises pour vérier que
le mécanisme fonctionne librement.
g. Si le mécanisme ne fonctionne
pas librement, desserrez les vis et
réalignez la plaque de montage
avec le mécanisme extérieur.
h. Répétez à nouveau si nécessaire.
continué
Fig. 10Fig. 9
Plaque
de montage
Trou
Avec Marque
Connecteur
Fig. 11
GARDEZ PARALLÈLE
Pêne
Port de
connexion
Connecteur
Haut du
Mécanisme
Intérieur
Mécanisme
Intérieur
Port de
connexion
Connecteur
Fente
Entaille
horizontale
13
Placez les ls convenablement en
évitant de laisser une partie trop longue
dans les courbes, laquelle pourrait
déranger linstallation du bloc-piles.
a. Alignez le connecteur avec le port de connexion du mécanisme intérieur,
assortissant l’entaille à la fente.
b. Pour vous orienter plus facilement, regardez l’alignement de la connexion
à partir du haut du mécanisme intérieur.
c. Une fois aligné, poussez le connecteur fermement pour le brancher.
Remarque: Il peut être difcile tourner le tourner-morceau jusqu’à ce
qu’étape 8 « Automatique - détermination de la direction du pêne »
soit accomplie.
6. Installation du mécanisme intérieur.
a. En vous assurant que les ls sont dégagés et que le harnais de ls est
placé tel qu’indiqué, placez le mécanisme intérieur sur la porte en alignant la
lame de torsion dans l’axe du tourner-morceau
b. Une fois contre la porte, insérez et serrez les petite vis an de xer le
mécanisme à la plaque de montage.
Remarque : Pour vous aider à inrer les vis, approchez-les des trous prévus à cet
effet avec la vis installée à la te du tournevis.
c. Tourner le bouton pour tirer le loquet avant de passer à l’étape 7.
5. Suite.......
Harnais de Fils
Axe du
tourner-
morceau
Petites
vis
Lame de
torsion
GARDEZ PARALLÈLE
14
8. Automatique - détermination de la direction du pêne (selon le
sens douverture de la porte).
IMPORTANT : NE JAMAIS SAUTER UNE DES ÉTAPES QUI SUIT.
LE VERROU NE POURRA PAS FONCTIONNER CONVENABLEMENT!
● Dans les étapes qui suivent, le mécanisme de la serrure Keyless Entry
Deadbolt détermine automatiquement le « sens d’ouverture de la porte
» et il ajuste automatiquement la direction de la rotation du moteur. Le
système entraînera le pêne plusieurs fois pendant ce processus.
7. Installation des piles sur le bloc-piles.
a. Installation de 4 nouvelles piles alcalines AA.
Installez les nouvelles batteries comme indiqué dans
l’illustration. Assurez-vous que les batteries s’étendent
à plat dans le support. Pour obtenir le meilleur
rendement possible, on recommande de ne pas
utiliser de piles rechargeables.
Pile Alcaline ADVERTISSEMENT: Ne pas incinérer, recharger,
installer à l’envers, démonter, utiliser avec des piles usagées ou d’autres
types de piles. Cela présente des risques d’explosion ou de fuíte, ainsi
que des risques de blessures.
Remarque : ne pas installer le bloc-piles dans l’unité avant de
commencer l’étape 8.
continué
Important avant de procéder :
1. Vériez que la position no 2 des « Commutateurs d’ajustements » est
à la position « OFF ». (Veuillez consulter la partie 10.)
2. Travaillez avec la porte ouverte (éloignée du montant de la porte) pour
éviter de la verrouiller accidentellement.
3. Assurez-vous que le pêne du verrou est étendu (position de verrouillage).
AA
1
2
-
+
2
VERROUILLAGE
bouton
Languette
Bloc-piles
DEL
exterieUr
interieUr
15
Comment fonctionne le clavier :
Chaque bouton représente deux chiffres (p. ex.; 1 et 2 sur
le premier bouton). Vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton
une fois pour entrer le 1 ou le 2. Par exemple, si le code est
1-2-5-6-8 :
a. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « VERROUILLAGE » du clavier
extérieur tout en insérant complètement le bloc-piles dans le mécanisme
intérieur (la languette du bloc-piles doivent être dirigées vers l’extérieur
du mécanisme tel que montré). Retenez vers le bas le bouton du verrou
jusqu’à ce que vous entendiez deux avertissements sonores (environ 20
secondes). Il est très important de laisser ce processus se terminer
sans intervenir.
8. Suite.......
9. Programmation dun Code dutilisateur.
● Un code d’utilisateur peut être composé de quatre (4) à huit (8) chiffres.
Pour un maximum de sécuri, on recommande d’utiliser un code numérique de 8 chiffres.
● On peut entrer 1 ou 2 codes d’utilisateur.
Un délai trop long dans les étapes de programmation une fois que ces dernières
sont commencées peut causer une alerte sonore composée de deux sonneries
consécutives et vous devrez recommencer à l’étape (a).
b. Noter que le bouton fonctionne correctement quand il est en position
verticale quand déverrouillé ou en position verticale quand verrouillé.
Appuyez sur le bouton
1 2
une fois pour obtenir le 1.
Appuyez sur le bouton
1 2
une fois pour obtenir le 2.
■ Puis, appuyez sur le bouton
5 6
une fois pour obtenir le 5.
■ Puis, appuyez sur le bouton
5 6
une fois pour obtenir le 6.
■ En conclusion, appuyez sur le bouton
7 8
une fois pour obtenir le 8.
continué
TURNPIECE
TURNPIECE
TURNPIECE
TURNPIECE
toUrner-MorCeaU
toUrner-MorCeaU
Bouton
de
verrouillage
Bouton de
VERROUILLAGE
16
10. Ajustements personnalisés de la serrure Keyless Entry Deadbolt.
Commutateur no 2 Active la fonction
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE quand il est à la
position ON. Avec la fonction de verrouillage automatique
activée, la serrure Keyless Entry Deadbolt re-verrouillera la porte (le pêne
sera replacé) automatiquement 30 secondes après avoir été déverrouillée.
Commutateur no 3 Active la fonction AUDIO (alerte sonore) quand il est
à la position ON. Le clavier numérique s’illuminera en rouge/vert quand
vous appuyez sur les boutons.
Commutateur no 4 Commutateur additionnel AUCUNE FONCTION
a. Appuyez sur le bouton « PROGRAMME » à l’intérieur du dispositif,
deux fois .
b. Entrez un code de 4 à 8 chiffres sur le clavier.
c. Appuyez sur le bouton « VERROUILLAGE » pour enregistrer le code.
d. Étendez le pêne en appuyant sur le bouton « VERROUILLAGE » et
entrez le code à nouveau pour vérier s’il fonctionne. Le pêne devrait se
rétracter à la position non verrouillée. Si le ne pêne ne se rétracte pas,
répétez les étapes (a) à (c).
Programmation du deuxième code.
9. Suite.......
Remarque : les instructions de programmation se trouvent aussi à
l’intérieur du verrou.
Commutateur no 1 Le statut LED
clignote toutes les 5 secondes où dans la
position de fonctionnement. Remarque:
la lumière ROUGE de l’indicateur DEL de
piles faibles ne peut pas être désactivé.
Truc utile : pour manipuler les commutateurs facilement, utilisez un stylo à bille.
PRÉCAUTION: Prévient l’entrée par infraction. Cette serrure peut
être ouverte à l’aide de deux codes différents, déterminés au hasard en
usine. Une fois l’installation et la mise en place terminées, remplacer les
deux codes mis en usine par des codes personnels. Étant donné que
quiconque ayant accès au panneau de contrôle électrique peut changer
les codes, on doit en restreindre l’accès et vérier régulièrement les
codes an de s’assurer qu’ils n’ont pas été altérés sans autorisation.
ON
1 2 3 4
commutateurs
Couleur
de DEL
OFF
ON
Statut de
la serrure
Verte
Orange
Rouge
Déverrouillage
Verrouillage
Piles Faibles
Rouge
Piles Faibles
Position de
Commutateur
(Non activé)
(Activé)
17
11. Indicateurs de piles faibles.
1. L’indicateur DEL intérieur
2. Le clavier extérieur. (quand le commutateur no 3 est à la position OFF).
3. L’indicateur AUDIO (quand le commutateur no 3 est à la position ON).
Remarque: Pour le remplacement des piles, retirez le bloc-piles, rem-
placez les piles (veuillez consulter la partie 7) et réinsérez simplement le
bloc-piles tel que montré. Une fois le remplacement complété, la lumière
verte DEL et une alerte sonore indiqueront que le système est réinitialisé
avec succès. Il n’est pas nécessaire de déterminer à nouveau l’orientation
du pêne après l’installation initiale à moins que le verrou soit réinstallé sur
une porte différente.
Peu importe la position du commutateur no 1, la lumière ROUGE de
l’indicateur DEL clignotera à un intervalle de 5 secondes quand les piles
sont faibles.
Une fois le bon code entré, le clavier scintillera en rouge plusieurs fois
pendant environ 3 secondes.
Une fois le bon code entré, un avertissement sonore se fera entendre
pendant environ 3 secondes.
b. Signaux lumineux du clavier
a. Rétroéclairage du clavier
Quand la porte est verrouile, vous pouvez appuyer sur le bouton « VER-
ROUILLAGE » pour illuminer le clavier. Si les piles sont « très faibles », le
clavier ne s’illuminera pas.
Ente incorrecte de codes lorsque trois codes incorrects sont ents dans
le Keyless Entry Deadbolt, le clavier scintillera en rouge et lavertissement
sonore se fera entendre pendant 15 secondes. Il ne sera plus possible
d’entrer un code sur le clavier pendant 60 secondes, après quoi vous serez
en mesure de rentrer votre code à nouveau.
Commutateur 3 désacti le clavier scintillera en rouge à chaque fois que
vous appuyez sur un bouton.
Avertissement de piles faibles Une fois le bon code entré, le clavier scintil-
lera en rouge plusieurs fois pendant environ 3 secondes.
Le pêne n’est pas étendu comptement – le clavier s’illuminera en rouge;
l’avertissement sonore se fera entendre pendant 3 secondes. Cela avertira
l’utilisateur d’essayer et de verrouiller la porte à nouveau.
12. Lumières du clavier.
AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun verrou ne peut à
lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d’état par la force ou
des moyens techniques ou être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété.
Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre environnement et le bon sens.
La quincaillerie pour le constructeur est offerte selon différents grades de performance
pour différentes applications. An d’augmenter la sécurité et de réduire le risque, vous
devriez consulter un serrurier qualié ou un autre professionnel de la sécurité.
18
Q: Je viens de compléter l’installation d’une serrure Keyless Entry Deadbolt sur ma porte et je suis
incapable de la faire fonctionner manuellement, même si j’ai vérié que le mécanisme fonctionnait
librement pendant l’installation. Que devrais-je faire?
A: Vous devez exécuter la routine d’orientation du pêne à nouveau; laissez la routine s’effectuer au
complet en suivant les étapes de la partie 8 du Guide de l’utilisateur.
Q: Quand j’utilise le verrou manuellement, je sens comme une « bosse » en tournant la clé. À quoi
cela est-il dû?
A: Sur les installations où l’alignement n’est pas optimal (le pêne et la gâche ne sont pas très bien
alignés), la serrure Keyless Entry Deadbolt peut ne pas être en mesure d’étendre (ou de rétracter)
COMPLÈTEMENT le pêne quand on le désire. Cela provoque une désynchronisation des com-
posantes électromécaniques. Pour re-synchroniser le système, effectuez les étapes suivantes :
1. Réparez la porte et alignez les composantes correctement.
2. Sur la serrure Keyless Entry Deadbolt, appuyez sur le bouton « LOCK »
3. Sur la serrure Keyless Entry Deadbolt, entrez le code de déverrouillage.
4. La serrure est maintenant synchronisée.
Q: Est la durée de vie d’un jeu de piles dans la serrure Keyless Entry Deadbolt?
A: En se basant sur une utilisation de 15 fois par jour, un jeu de piles alcalines sera en mesure de
faire fonctionner la serrure Keyless Entry Deadbolt pendant plus d’un an.
Q: Quel est le type de piles recommandées?
A: Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez seulement nouvelles non rechargeables piles alcalines.
Q: Je viens d’installer une serrure Keyless Entry Deadbolt sur ma porte, mais elle ne fonctionne pas
correctement.
A: Une initialisation incorrecte ou incomplète en est probablement la cause. Veuillez effectuer les
étapes suivantes :
a. Retirez le bloc-piles.
b. À l’intérieur du dispositif, appuyez trois (3) fois sur le bouton « PROGRAMME ».
c. Attendez au moins 10 secondes.
d. Référez-vous à la section 8, « détermination de la direction du pêne ».
Q: J’ai retiré le bloc-piles momentanément et ma serrure ne fonctionne plus. Que dois-je faire?
A: Le système ne s’est pas initialisé correctement en raison de la charge restante. pour corriger la
situation, effectuez les étapes suivantes :
a. Retirez le bloc-piles.
b. Appuyez sur le bouton « PROGRAM » trois (3) fois.
c. Attendez 10 secondes.
d. Insérez le bloc-piles.
e. La lumière VERTE de l’indicateur DEL devrait clignoter avec une alerte sonore pour indi
quer une initialisation correcte.
f. Répétez les étapes a-d si l’initialisation a échoué.
Q: Je planie être à l’extérieur pendant quelques mois; est-ce que ma serrure fonctionnera quand je
serai de retour?
A: Quand le système est en « veille », il consomme un minimum de puissance (presque la durée
d’étalage des piles.) Avec des piles alcalines, la serrure devrait fonctionner après des années en «
veille ». Veuillez aussi consulter les réponses et questions ci-dessous.
Q: J’ai remplacé les piles il y a moins d’un an et je dois les remplacer à nouveau. Quel est le problème?
A: Vériez l’alignement de la porte. Si la serrure Keyless Entry Deadbolt effectue plusieurs tentatives
de verrouillage et qu’elles ne fonctionnent pas, il est possible que la porte soit fausse ou qu’elle soit
mal alignée avec la gâche. Faire fonctionner la serrure à plusieurs reprises réduit la durée de vie des
piles. Évitez d’allumer la lumière de clavier numérique, inutilement.
Q: Quels ajustements devrais-je utiliser pour obtenir le meilleur rendement de mes piles dans la serrure?
A: Désactivez (OFF) les indicateurs DEL « Status LED » (SW1) et « Auto-lock » (SW2).
13. Foire aux questions (FAQ).
Pour de l’aide ou des informations sur la garantie, veuillez appeler le
1-800-566-1986, USA & CANADA ou visiter www.baldwinhardware.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Baldwin Door Hardware 8285.056.AC3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation