M968394 Rev1.2
4
Pull INDEX CAP, unscrew HANDLE
SCREW and pull HANDLE off valve stem.
Remove two SCREWS holding ESCUT-
CHEON and remove ESCUTCHEON.
Remove COVER by pulling straight out.
Shut off water supply by either closing off
main water supply, or closing off the hot and
cold CHECK STOPS on valve, if present.
TO GAIN ACCESS TO VALVE
FOR SERVICING
VALVE LEAKS WHEN SHUT OFF
BACK TO BACK INSTALLATION
Remove PRESSURE BALANCE UNIT (5).
Remove CAPS (7) and clean valve thoroughly.
Examine balancing unit and check condition
of O-ring on end of piston. Piston should
move back and forth. Order Repair Part
M952100 if balancing unit is defective.
Replace CAPS (7) and install PRESSURE
BALANCE UNIT (5). Make sure inlets line up
with two holes in bottom of casting. Top
flange should butt-up against top of casting.
Remove PRESSURE BALANCE UNIT (5). Rotate
PRESSURE BALANCE UNIT (5) 180˚ so that the
inlets face up and the large outlet port faces
down.
Push PRESSURE BALANCE UNIT (5) in casting
making sure inlets line up with holes in bottom
of casting. Top flange should butt up against
top of casting.
Reassemble FIXATION RING (4) and
CARTRIDGE (1).
UNABLE TO MAINTAIN CONSTANT
TEMPERATURE
Extraiga el TAPÓN ÍNDICE, desenrosque el
TORNILLO DE LA MANIJA y quite la MANIJA del
tallo de la válvula.
Quite los dos TORNILLOS que sostienen el
ESCUDETE y quite el ESCUDETE.
Quite la TAPA tirando de ella en forma recta
hacia afuera.
Cierre el suministro de agua, ya sea cerrando la
llave de paso principal o cerrando las LLAVES
DE PASO de agua fría y caliente de la válvula
(de estar presentes).
PARA TENER ACCESO A LA VÁLVULA
PARA EL SERVICIO
Extraiga el CARTUCHO (1) quitando los
TORNILLOS DEL CARTUCHO (2). Quite los tres
tornillos del ANILLO DE RETENCIÓN (4) y saque
la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5).
Limpie los SELLOS (9) de la base del CARTUCHO
(1). Revise la base de la UNIDAD DE EQUILIBRIO
DE PRESIÓN (5) y limpie las JUNTAS TÓRICAS
del interior de los TAPONES (7). Limpie las
superficies de sellado interiores del CUERPO DE
LA VÁLVULA (8).
Vuelva a armar la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE
PRESIÓN (5) y el CARTUCHO (1). Apriete todos
los tornillos.
Abra el suministro de agua y consulte los
procedimientos anteriores para la instalación de
la MOLDURA y la MANIJA.
FUGAS DE LA VÁLVULA AL ESTAR CERRADA
INSTALACIÓN DORSO CON DORSO
Quite la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5).
Quite los TAPONES (7) y limpie la válvula
minuciosamente.
Revise la unidad de equilibrio de presión y el
estado de la junta tórica en el extremo del pistón.
El pistón debe moverse hacia adelante y hacia
atrás. Ordene la pieza de reparación M952100
si la unidad de equilibrio de presión está
defectuosa.Vuelva a colocar los TAPONES (7) y
la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5).
Compruebe que las entradas estén alineadas con
los dos orificios en la parte inferior de la pieza
fundida. La brida superior debe quedar apoyada
contra la parte superior de la pieza fundida.
Quite la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5).
Gire la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5)
180 grados para que las entradas queden hacia
arriba y el orificio de salida grande quede hacia
abajo.
Introduzca la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN
(5) en la pieza fundida, asegurándose de que las
entradas queden alineadas con los orificios en la
parte inferior de la pieza. La brida superior debe
quedar apoyada contra la parte superior de la
pieza fundida.
Vuelva a armar el ANILLO DE RETENCIÓN (4) y el
CARTUCHO (1).
NO PUEDE MANTENERSE UNA
TEMPERATURA CONSTANTE
Tirer le BOUCHON D'INDEX, dévisser la VIS DE
POIGNÉE, et tirer la POIGNÉE pour la séparer de
la tige de robinet.
Enlever les deux VIS qui retiennent l'ÉCUSSON et
enlever l'ÉCUSSON.
Enlever le COUVERCLE en tirant bien droit.
Couper l'alimentation en eau soit en fermant
l'alimentation principale, soit en fermant
les BUTÉES DE RETENUE sur le robinet, s'il y en a.
ACCÈS AU ROBINET POUR ENTRETIEN
Enlever la CARTOUCHE (1) en enlevant les VIS
DE CARTOUCHE (2). Enlever les trois VIS (3) de
la BAGUE DE FIXATION (4) et sortir l'unité
d'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5).
Nettoyer les JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ (9) à la base
de la CARTOUCHE (1). Inspecter la base de l'UNITÉ
D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) et nettoyer les
JOINTS TORIQUES (6). Enlever les CAPUCHONS
(7) et inspecter les JOINTS TORIQUES à
l'intérieur des CAPUCHONS (7). Nettoyer les
surfaces d'étanchéité internes du CORPS DE
ROBINET (8).
Remonter l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
et la CARTOUCHE (1). Serrer toutes les vis.
Ouvrir l'alimentation en eau et voir plus haut pour
l'installation des GARNI E.
LE ROBINET FUIT LORSQU'IL EST FERMÉ
INSTALLATION EN OPPOSITION
Enlever l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5).
Tourner l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
(5) de 180° de façon que les entrées pointent
vers le haut et que le gros orifice de sortie
pointe vers le bas.
Pousser l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
(5) dans la pièce moulée, en s'assurant que les
entrées soient dans l'alignement des trous dans
le fond de la pièce moulée. La bride supérieure
doit être en butée contre le haut de la pièce
moulée.
Remonter la BAGUE DE FIXATION (4) et la
CARTOUCHE (1).
INCAPABLE DE MAINTENIR LA
TEMPÉRATURE CONSTANTE
BACK TO BACK INSTALLATION
INSTALACIÓN DORSO CON DORSO
INSTALLATION EN OPPOSITION
ROTATE 180
˚
GIRE 180˚
TOURNER À 180˚
5
2
9
1
5
7
8
6
4
3
INLETS
ENTRADAS
ENTRÉES
LARGE OUTLET
SALIDA GRANDE
GROS ORIFICE
Remove CARTRIDGE (1) by removing
CARTRIDGE SCREWS (2). Remove three
SCREWS (3) from FIXATION RING (4) and
pull out PRESSURE BALANCING UNIT (5).
Clean SEALS (9) on base of CARTRIDGE (1).
Check base of PRESSURE BALANCING UNIT (5)
and clean O-RINGS (6). Remove CAPS (7) and
check O-RINGS on inside of CAPS (7). Clean
inside sealing surfaces of VALVE BODY (8).
Re-assemble PRESSURE BALANCING UNIT
(5) and CARTRIDGE (1). Tighten all screws.
Turn on water supply and see above for
installing TRIM and HANDLE.
Enlever l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5).
Enlever les CAPUCHONS (7) et nettoyer
soigneusement le robinet.
Examiner l'unité d'équilibrage et inspecter l'état
des joints toriques au bout du piston. Le piston
doit pouvoir se déplacer d'avant en arrière.
Commander la pièce de réparation M952100
si l'unité d'équilibrage est défectueuse.
Remettre en place les CAPUCHONS (7) et
installer l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
(5). S'assurer que les entrées soient dans
l'alignement des deux trous au fond de la pièce
moulée. La bride supérieure doit être en butée
contre le haut de la pièce moulée.