Sony VPL-VW200 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony VPL-VW200 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR
2
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
châssis. Confiez l’entretien
uniquement à un personnel qualifié.
Pour les utilisateurs en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des
produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Informations de marque de
commerce
SXRD, « BRAVIA », , Motionflow et
« x.v.Color » sont des marques de Sony
Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
déposées de HDMI Licensing LLC.
« Blu-ray Disc » est une marque de
commerce.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs en Europe
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualif
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
3
FR
La prise doit être près de l’appareil et facile
d’accès.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE
EST REMPLACÉE PAR UNE DE TYPE
INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES US-
AGÉES EN RESPECTANT LA RÉGLE-
MENTATION LOCALE.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
FR
FR
4
Table des matières
Précautions .........................................6
Face avant/droite ................................7
Face arrière/inférieure ........................8
Télécommande ...................................9
Déballage .........................................10
Étape 1 : Installation du
projecteur .........................................11
Avant d’installer le projecteur .... 11
Branchement du cordon
d’alimentation secteur ................13
Positionnement du projecteur et
d’un écran ...................................14
Étape 2 : Raccordement du
projecteur .........................................17
Connexion à un magnétoscope ... 17
Raccordement à un ordinateur ...20
Étape 3 : Réglage de la position de
l’image .............................................21
Étape 4 : Sélection de la langue de
menu ...............................................25
Projection de l’image sur l’écran ......27
Mise hors tension ........................28
Sélection du mode d’écran large ......29
Sélection du mode d’affichage de
l’image ..............................................31
Réglage de la qualité d’image ..........32
Sélection pour régler directement
l’option de menu désirée .............32
Sélection des options de menu de
réglage désirées dans l’ordre ......33
Réglage de l’image avec la fonction
Real Color Processing ......................34
Utilisation du logiciel fourni pour régler
la qualité d’image
(ImageDirector3) ..............................35
Commande par les menus .................36
Menu Image ......................................40
Menu Image avancée ........................44
Menu Écran ......................................45
Menu Réglage ...................................47
Menu Fonction .................................49
Menu Installation ..............................51
Menu Informations ...........................54
Numéros de mémoire de
présélection .................................54
Emplacement des
commandes
Connexions et préparatifs
Projection
Utilisation des menus
5
FR
Accès au projecteur à partir d’un
ordinateur .........................................55
Vérification de l’état du
projecteur .........................................55
Utilisation du projecteur ...................56
Paramétrage des informations ..........56
Commande HDMI ............................58
x.v.Color ...........................................58
Dépannage ........................................59
Indicateurs d’avertissement ........61
Listes de messages ......................62
Remplacement de la lampe et du filtre à
air et nettoyage des orifices de
ventilation (prise d’air) .....................64
Nettoyage du filtre à air ...................69
Le nettoyage et l’écran du
projecteur .........................................69
Spécifications ...................................71
Signaux préprogrammés .............73
Signaux d’entrée et options
réglables/paramétrables ..............76
Installation au plafond ......................78
Lors de l’utilisation du support de
suspension de projecteur
PSS-H10 .....................................78
Réglages fins de la position horizontale
de l’image .........................................82
Index ...............................................85
Utilisation du projecteur à
partir d’un ordinateur
Divers
FR
6
Précautions
Sécurité
S’assurer que la tension de service de votre
projecteur est identique à la tension locale.
Si du liquide ou un objet quelconque
venait à pénétrer dans le boîtier,
débrancher le projecteur et le faire vérifier
par un technicien qualifié avant la remise
en service.
Débrancher le projecteur de la prise
murale en cas de non-utilisation pendant
plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon, le tirer par la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon lui-
même.
La prise murale doit se trouver à proximité
du projecteur et être facile d’accès.
Le projecteur n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la
lampe est allumée.
Ne pas placer la main ou des objets à
proximité des orifices de ventilation. L’air
expulsé est brûlant.
Prévenir l’accumulation de chaleur
interne
Après avoir mis l’appareil hors tension au
moyen de l’interrupteur I/1 (marche/veille),
ne pas le débrancher de la prise murale tant
que le ventilateur de refroidissement tourne.
Mise en garde
Le projecteur est doté d’orifices de
ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne
pas obstruer ces orifices et ne rien placer à
proximité car ceci risquerait de provoquer
une surchauffe interne pouvant entraîner une
altération de l’image ou un endommagement
du projecteur.
Remballage
Conserver le carton d’emballage original et
le matériel d’emballage ; ils seront très utiles
si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour
assurer une protection maximale, remballer
l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.
7
FR
Emplacement des commandes
Face avant/droite
Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui
portent le même nom que ceux de la télécommande.
Emplacement des commandes
Bouton INPUT (1 page 27)
Bouton LENS
(1 page 22)
Indicateur ON/
STANDBY
(1 page 21)
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 36)
Bouton MENU (1 page 36)
Interrupteur
?/1 (marche/veille) (1 page 21)
Capteur de télécommande (1 page 21)
Douille
- AC IN
Connecteur HDMI 1 (1 page 18)
Connecteur HDMI 2 (1 page 18)
Connecteur INPUT A (1 page 20)
Connecteur S VIDEO INPUT (mini-DIN 4 broches)/
connecteur VIDEO INPUT (type CINCH) (1 page 19)
Y P
B/CB PR/CR (type CINCH) (1 page 17)
Prise TRIGGER (miniprise)
Émet un signal de 12 V lorsque l’appareil est sous tension.
Indicateur LAMP/
COVER
(1 page 61)
Connecteur REMOTE
Connecte à un
ordinateur, etc. pour
la commande à
distance.
(1 page 20)
Lorsque l’indicateur ON/
STANDBY s’allume en orange,
le mode économique est
activé.
(1 page 47)
Remarque
Connecteur
NETWORK
Connecte à
un ordinateur,
etc. pour la
commande à
distance.
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 12)
Appuyer et ouvrir le
couvercle.
FR
8
Face arrière/inférieure
Levier de libération du
couvercle (1 page 64)
Couvercle supérieur
(1 page 64)
Capteur de télécommande
(1 page 21)
Support à filtre
(1 page 67)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 12)
Supports réglables
(1 page 24)
Orifices de fixation du
support de suspension de
projecteur (1 page 78)
Orifices de ventilation
(prise d’air) (1 page 12)
Orifices de ventilation
(sortie d’air) (1 page 12)
9
FR
Emplacement des commandes
Télécommande
Bouton COLOR TEMP
(1 page 32)
Bouton BLACK LEVEL
(1 page 32)
Bouton RESET
(1 page 36)
Bouton ADVANCED IRIS
(1 page 32)
Bouton RCP (Real Color
Processing)
(1 page 34)
Bouton
BRIGHTNESS +/–
(1 page 41)
Bouton
ADJUST PICTURE
(1 page 33)
Boutons
PICTURE MODE
(1 page 31)
Bouton INPUT
(1 page 27)
Bouton COLOR SPACE
(1 page 32)
Bouton GAMMA
CORRECTION
(1 page 32)
Boutons M/m/</,
(flèche)/
(1 page 36)
Bouton WIDE MODE
(1 page 29)
Bouton MENU
(1 page 36)
Bouton CONTRAST +/–
(1 page 41)
É
metteur infrarouge ?/
1
Interrupteur (marche/
veille) (1 page 21)
Bouton LIGHT
Éclaire les boutons sur la
télécommande.
Bouton SHARPNESS +/–
(1 page 42)
Bouton LENS
(1 page 22)
Bouton
FILM PROJECTION
(1 page 32)
FR
10
Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter
l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.
Déballage
Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants :
Insertion des piles dans la télécommande
Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande
Manipuler la télécommande avec soin. Prendre garde de l’échapper, de marcher dessus
ou d’y verser tout liquide.
Ne pas placer la télécommande près d’une source de chaleur, directement sous les
rayons du soleil ou dans une pièce humide.
Connexions et préparatifs
Télécommande (1)
Piles de format AA (R6) (2)
Cordon d’alimentation secteur (1)
ImageDirector3 CD-ROM (1)
Support de fiche
Fixez le support de fiche pour éviter de
débrancher accidentellement le cordon
d’alimentation secteur. (1 page 13)
Couvercle du filtre à air (1)
Le couvercle du filtre à air ne s’utilise
que lors de l’installation au plafond.
(1 page 78)
Cache-objectif (1)
Le cache-objectif est fixé sur l’objectif
au moment de l’achat du projecteur.
Retirer le cache-objectif avant d’utiliser
le projecteur.
Mode d’emploi (ce manuel)
Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu’indiqué sur
l’illustration.
Il y a risque de court-circuit et de surchauffe si les piles sont
insérées par la force ou avec les pôles inversés.
Pousser et faire glisser pour ouvrir.
11
FR
Connexions et préparatifs
Étape 1 : Installation du projecteur
Le projecteur affiche la sortie des images à
partir d’un magnétoscope ou d’un autre
appareil.
Le déplacement d’objectif vous permet
d’avoir accès à de plus grandes options pour
positionner le projecteur et visualiser les
images plus facilement.
Installation déconseillée
Ne pas placer le projecteur dans les
positions suivantes, ce qui risquerait de
provoquer un dysfonctionnement ou
d’endommager l’appareil.
Mauvaise ventilation
Laissez un dégagement de plus de 20 cm
(7
7
/
8
pouces) autour de l’appareil.
Endroits chauds et humides
Endroits directement exposés au
souffle froid ou chaud d’un
climatiseur
L’installation du projecteur dans de tels
endroits pourrait provoquer un
dysfonctionnement sous l’effet de la
condensation d’humidité ou de l’élévation
de température.
Proximité d’un détecteur de chaleur
ou de fumée
Il pourrait en résulter un dysfonctionnement
du capteur.
Endroits très poussiéreux ou
enfumés
Installer dans un endroit loin des
murs
Afin de maintenir les performances et
la fiabilité du projecteur, laisser au
moins 20 cm (7
7
/
8
pouces) entre le
projecteur et les murs. Noter que le
mur derrière le projecteur peut
devenir extrêmement chaud.
Avant d’installer le projecteur
20 cm
(7
7
/
8
pouces)
20 cm
(7
7
/
8
pouces)
20 cm
(7
7
/
8
pouces)
FR
12
Utilisation inadéquate
Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du
projecteur.
Obstruction des orifices de
ventilation
Conseil
Pour plus d’informations sur l’emplacement
des orifices de ventilation (prise d’air et
sortie d’air), voir « Emplacement des
commandes », pages 7 à 8.
Inclinaison vers l’avant/arrière et vers
la gauche/droite
Éviter d’incliner le projecteur sur un angle
supérieur à 15 degrés pour l’utilisation.
Ne pas installer le projecteur ailleurs que sur
une surface de niveau ou au plafond. Si vous
ne réglez pas le projecteur sur le mode
hautes altitudes lorsque vous l’utilisez, les
couleurs peuvent être moins homogènes et la
fiabilité des effets de la lampe réduite.
Lors de l’installation de l’appareil en
altitude
Lorsque vous utilisez le projecteur à une
altitude de 1 500 m ou plus, réglez le « Régl.
refroidssmnt » dans le menu Réglage sur
«Hau (1 page 47). Si vous n’activez pas ce
mode lors d’une utilisation à haute altitude,
ceci pourra affecter le projecteur (diminution
de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).
20 cm
(7
7
/
8
pouces)
: Sortie
Orifices de ventilation
(prise d’air)
Orifices de ventilation
(sortie d’air)
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
15° ou plus
13
FR
Connexions et préparatifs
Branchement du cordon d’alimentation secteur
1 Brancher le cordon
d’alimentation secteur dans la
prise AC IN (connecteur
d’alimentation) du projecteur.
Puis mettre en place le support
de fiche sur le cordon
d’alimentation secteur.
2 Faire glisser le support de fiche
sur le cordon jusqu’à ce qu’il se
bloque.
Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur
Tirer le cordon d’alimentation secteur tout
en appuyant sur les deux côtés des leviers
de blocage du support de fiche.
Support de fiche
Cordon d’alimentation
secteur
Prise AC IN
FR
14
La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la
taille de l’écran.
1 Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran.
Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’image en plaçant le projecteur avec le centre
de l’objectif à l’intérieur des zones indiquées en gris dans l’illustration. Utiliser les
valeurs a, b et c dans le tableau de la page 15 comme guide.
a : Distance de projection minimale entre l’écran et le centre de l’objectif du
projecteur
b : Distance de projection maximale entre l’écran et le centre de l’objectif du
projecteur
c : Distance verticale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur
lors de l’utilisation avec la fonction de déplacement vertical de l’objectif réglée au
maximum vers le haut
Pour installer le projecteur au plafond, voir « Installation au plafond ».
(1 page 78)
Pour plus d’informations sur la fonction de déplacement de l’objectif, voir « Étape 3 :
Réglage de la position de l’image ». (1 page 21)
Positionnement du projecteur et d’un écran
Centre de l’objectif
du projecteur
a
b
c
Centre de l’écran
c
Installation au plafond
Installation sur le
plancher
15
FR
Connexions et préparatifs
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9
Unité : mm (pouces)
Pour calculer les mesures d’installation (SS : taille de l’écran)
a (minimum) = 31,5 (1
1
/
4
) × SS – 48,2 (1
15
/
16
)
b (maximum) = 53,8 (2
1
/
8
) × SS – 46,9 (1
7
/
8
)
c = 8,0876 (
11
/
32
) × SS
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3 (projection d’une
image 4:3)
Unité : mm (pouces)
Pour calculer les mesures d’installation (SS : taille de l’écran)
a (minimum) = 38,551 (1
9
/
16
) × SS – 48,2 (1
15
/
16
)
b (maximum) = 65,842 (2
5
/
8
) × SS – 46,9 (1
7
/
8
)
c = 9,8979 (
13
/
32
) × SS
Taille
d’écran
(pouces)
40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 4572 5080 6350 7620
a
(minimum)
1212
(47
3
/
4
)
1842
(72
5
/
8
)
2472
(97
3
/
8
)
3102
(122
1
/
4
)
3732
(147)
4677
(184
1
/
4
)
5622
(221
3
/
8
)
6252
(246
1
/
4
)
7827
(308
1
/
4
)
9402
(370
1
/
4
)
b
(maximum)
2105
(82
7
/
8
)
3181
(125
1
/
4
)
4257
(167
5
/
8
)
5333
(210)
6409
(252
3
/
8
)
8023
(315
7
/
8
)
9637
(379
1
/
2
)
10713
(421
7
/
8
)
13403
(527
5
/
8
)
16093
(633
5
/
8
)
c324
(12
7
/
8
)
485
(19
1
/
8
)
647
(25
1
/
2
)
809
(31
7
/
8
)
971
(38
1
/
4
)
1213
(47
7
/
8
)
1456
(57
3
/
8
)
1618
(63
3
/
4
)
2022
(79
5
/
8
)
2426
(95
5
/
8
)
Taille
d’écran
(pouces)
40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 4572 5080 6350 7620
a
(minimum)
1494
(58
7
/
8
)
2265
(89
1
/
4
)
3036
(119
5
/
8
)
3807
(150)
4578
(180
1
/
4
)
5734
(225
3
/
4
)
6891
(271
3
/
8
)
7662
(301
3
/
4
)
9590
(377
5
/
8
)
11517
(453
1
/
2
)
b
(maximum)
2587
(101
7
/
8
)
3904
(153
3
/
4
)
5220
(205
5
/
8
)
6537
(257
3
/
8
)
7854
(309
1
/
4
)
9829
(387)
11805
(464
7
/
8
)
13122
(516
5
/
8
)
16414
(646
1
/
4
)
19706
(775
7
/
8
)
c
396
(15
5
/
8
)
594
(23
1
/
2
)
792
(31
1
/
4
)
990
(39)
1188
(46
7
/
8
)
1485
(58
1
/
2
)
1782
(70
1
/
4
)
1980
(78)
2474
(97
1
/
2
)
2969
(117)
FR
16
2 Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran.
3 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte
à la taille de l’écran. (1 page 21)
Pour projeter une image, connecter un appareil vidéo au projecteur. (1 page 17)
Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran
suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué avec le
zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement du projecteur.
Remarque
Écran
Vue du haut
17
FR
Connexions et préparatifs
Étape 2 : Raccordement du projecteur
Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit :
Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
Utiliser les câbles appropriés pour chaque raccordement.
Insérer correctement les fiches de câble ; la mauvaise connexion des fiches peut
entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en
les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même.
Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter.
Pour connecter le dispositif à un lecteur/enregistreur DVD, un Blu-ray Disc
ou un syntoniseur numérique équipé de connecteurs vidéo à composantes
Connexion à un magnétoscope
Câble vidéo à composantes (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Lecteur/enregistreur DVD,
enregistreur HDD, Blu-ray
Disc, syntoniseur
numérique, etc., avec
connecteurs vidéo à
composantes
Côté droit du projecteur
Amplificateur AV
Haut-parleurs
FR
18
Pour connecter un lecteur/enregistreur DVD ou un Blu-ray Disc
équipé d’une sortie HDMI
Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en connectant un lecteur/
enregistreur DVD ou un Blu-ray Disc équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI du
projecteur. De plus, si votre appareil est compatible contrôle HDMI, vous pouvez
commander le projecteur en synchronisation avec l’appareil compatible contrôle HDMI.
Pour plus d’informations, voir le menu Fonction (1 page 49) et « Commande
HDMI » (1 page 58).
Lors du raccordement d’un appareil à l’entrée HDMI du projecteur, assurez-vous
d’utiliser un appareil qui a obtenu le logo HDMI.
Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque
V
sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque
V sur le connecteur
du câble sont placées sur la même position.
Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire,
vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.
Remarques
Câble HDMI (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Côté droit du projecteur
Lecteur/enregistreur
DVD, Blu-ray Disc, etc.,
équipés d’une sortie
HDMI
vers la sortie HDMI
Amplificateur AV
Haut-parleurs
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option,
assurez-vous qu’il a obtenu le logo HDMI.
............................................................................................................................................................
Le contrôle HDMI est une fonction de contrôle mutuel norme HDMI qui utilise une spécification
HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Ce projecteur prend en charge l’entrée DeepColor, x.v.Color, LipSync et PC Display des normes
HDMI. Il prend également en charge le protocole HDCP.
19
FR
Connexions et préparatifs
Pour connecter un magnétoscope équipé d’un connecteur S-vidéo
ou vidéo
Vous pouvez raccorder un lecteur/enregistreur DVD non équipé de connecteurs vidéo à
composantes, un enregistreur vidéo à disque dur, un magnétoscope ou un lecteur de disque
laser. Voir aussi le mode d’emploi de chacun des appareils.
Conseil
Si vous ne savez pas à quel connecteur vous devez connecter le câble, entre S VIDEO INPUT
(connecteur d’entrée S-Vidéo) et VIDEO INPUT (connecteur d’entrée vidéo), le raccorder à
S VIDEO pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Si l’appareil à raccorder n’a pas de connecteur S-Vidéo, connecter le câble à la sortie vidéo.
Câble S-Vidéo ou Vidéo (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Côté droit du projecteur
vers la sortie
S-Vidéo ou
vidéo
Appareil vidéo
Amplificateur AV
Haut-parleurs
FR
20
Conseil
Régler l’option « Sél sign entr A » du menu Réglage sur « Auto ». Si le signal d’entrée
n’apparaît pas correctement, régler l’option sur « Ordinateur ». (1pages 48, 62)
Lorsque vous raccordez un câble HDMI, assurez-vous que la marque V sur la partie
supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque
V sur le connecteur du câble
sont placées sur la même position.
Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la
fois sur son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas
correctement sur l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au
moniteur externe. Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de votre
ordinateur. Consulter le fabricant de l’ordinateur pour son paramétrage.
Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire,
vérifier les paramètres de l’appareil raccordé.
Raccordement à un ordinateur
Remarques
Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Côté droit du projecteur
vers sortie
moniteur
Ordinateur
Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option,
assurez-vous qu’il a obtenu le logo HDMI.
21
FR
Connexions et préparatifs
Étape 3 : Réglage de la position de l’image
Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.
Conseil
Les boutons
?/1 (marche/veille), INPUT, LENS, MENU, et M/m/</,/ (manche à balai) du
panneau latéral du projecteur s’utilisent de la même façon que ceux de la télécommande.
Suivant l’emplacement d’installation du projecteur, il se peut que la télécommande ne soit pas
utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers l’écran plutôt que vers le projecteur.
Remarque
1 Brancher la fiche d’alimentation
à une prise murale.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume
en rouge et le projecteur est mis en
veille.
2 Appuyer sur l’interrupteur ?/1
(marche/veille)
pour mettre le
projecteur sous tension.
L’indicateur ON/STANDBY clignote
en vert, puis demeure allumé en vert.
4
5,6,7
2
1
Indicateur ON/STANDBY
Capteur de télécommande
S’allume en rouge.
Clignote en vert
pendant quelques
secondes, puis
demeure allumé en
vert.
/