ESAB ST-21M Mig Welding Torch Troubleshooting instruction

Taper
Troubleshooting instruction
4
coupes à l’arc, à moins de les recouvrir complètement
d’une bâche non-inammable. Ce type de matériaux
comprend notamment le bois, les vêtements, la sciure,
l’essence, le kérosène, les peintures, les solvants, le
gaz naturel, l’acétylène, le propane et autres substances
combustibles semblables.
b. Les étincelles ou les projections de métal incandescent
peuvent tomber dans des ssures du plancher ou dans
des ouvertures des murs et y déclencher une ignition
lente cachée. Veiller à protéger ces ouvertures des
étincelles et des projections de métal.
c. N’exécutez pas de soudures, de coupes, d’opérations
de gougeage ou autres travaux à chaud à la surface de
barils, bidons, réservoirs ou autres contenants usagés,
avant de les avoir nettoyés de toute trace de substance
susceptible de produire des vapeurs inammables ou
toxiques.
d. En vue d’assurer la prévention des incendies, il convient
de disposer d’un matériel d’extinction prêt à servir
immédiatement, tel qu’un tuyau d’arrosage, un seau à
eau, un seau de sable ou un extincteur portatif.
e. Une fois le travail à l’arc terminé, inspectez le secteur
de façon à vous assurer qu’aucune étincelle ou pro-
jection de métal incandescent ne risque de provoquer
ultérieurement un feu.
3. CHOC ÉLECTRIQUE-- Le gougeage à l’arc et à l’arc
au plasma exige l’emploi de tensions à vide relative-
ment importantes; or, celles-ci risquent de causer des
dommages corporels graves et même mortels en cas
d’utilisation inadéquate. La gravité du choc électrique
reçu dépend du chemin suivi par le courant à travers
le corps humain et de son intensité.
a. Ne laissez jamais de surfaces métalliques sous tension
venir au contact direct de la peau ou de vêtements
humides. Veillez à porter des gants bien secs.
b. Si vous devez effectuer un travail sur une surface mé-
tallique ou dans un secteur humide, veillez à assu-rer
votre isolation corporelle en portant des gants secs et
des chaussures à semelles de caoutchouc et en vous
tenant sur une planche ou une plate-forme sèche.
c. Mettez toujours à la terre le poste de soudage/coupage
en le reliant par un câble à une bonne prise de terre.
d. N’utilisez jamais de câbles usés ou endommagés. Ne
surchargez jamais le câble. Utilisez toujours un équi-
pement correctement entretenu.
e. Mettez l’équipement hors tension lorsqu’il n’est pas en
service. une mise à la masse accidentelle peut en effet
provoquer une surchauffe de l’équipement et un danger
d’incendie. Ne pas enrouler ou passer le câble autour
d’une partie quelconque du corps.
f. Vériez si le câble de masse est bien relié à la pièce en
un point aussi proche que possible de la zone de travail.
Le branchement des câbles de masse à l’ossature du
bâtiment ou en un point éloigné de la zone de travail
augmente en effet le risque de passage d’un courant de
sortie par des chaînes de levage, des câbles de grue
ou divers chemins électriques.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Ces règles de sécurité ont pour objet
d’ assurer votre protection. Veillez à lire et à observer
les précautions énoncées ci-dessous avant de monter
l’ équipement ou de commercer à l’utiliser. Tout défaut
d’observation de ces précautions risque d’entraîner des
blessures graves ou mortelles.
1. PROTECTION INDIVIDUELLE-- Les brûlures de la peau
et des yeux dues au rayonnement de l’arc électrique
ou du métal incandescent, lors du soudage au plasma
ou à l’électrode ou lors du gougeage à l’arc, peuvent
s’avérer plus graves que celles résultant d’une expo-
sition prolongée au soleil. Aussi convient-il d’observer
les précautions suivantes:
a. Portez un écran facial adéquat muni des plaques pro-
tectrices et des verres ltrants appropriés an de vous
protéger les yeux, le visage, le cou et les oreilles des
étincelles et du rayonnement de l’arc électrique lorsque
vous effectuez des soudures ou des coupes ou lorsque
vous en observez l’exécution.
AVERTISSEZ les personnes se trouvant à proximité
de façon à ce qu’elles ne regardent pas l’arc et à ce
qu’elles ne s’exposent pas à son rayonnement, ni à
celui du métal incandescent.
b. Portez des gants ignifugés à crispins, une tunique
épaisse à manches longues, des pantalons sans re-
bord, des chaussures à embout d’acier et un casque
de soudage ou une calotte de protection, an d’éviter
d’exposer la peau au rayonnement de l’arc électrique
ou du métal incandescent. ll est également souhai-
table d’utiliser un tablier ininammable de façon à se
protéger des étincelles et du rayonnement thermique.
c. Les étincelles ou les projections de métal incandescent
risquent de se loger dans des manches retroussées,
des bords relevés de pantalons ou dans des poches.
Aussi convient-il de garder boutonnés le col et les
manches et de porter des vêtements sans poches à
l’avant.
d. Protégez des étincelles et du rayonnement de l’arc
électrique les autres personnes travaillant à proximité
à l’aide d’un écran ininammable adéquat.
e. Ne jamais omettre de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous vous trouvez dans un secteur où l’on
effectue des opérations de soudage ou de coupage
à l’arc. Utilisez des lunettes de sécurité à écrans ou
verres latéraux pour piquer ou meûler le laitier. Les
piquetures incandescentes de laitier peuvent être pro-
jetées à des distances considérables. Les personnes
se trouvant à proximité doivent également porter des
lunettes de protection.
f. Le gougeage à l’arc et le soudage à l’arc au plasma
produisent un niveau de bruit extrêmement élevé (de
100 à 114 dB) et exigent par conséquent l’emploi de
dispositifs appropriés de protection auditive.
2. PRÉVENTION DES INCENDES-- Les projections de
laitier incandescent ou d’étincelles peuvent provoquer
de graves incendies au contact de matériaux combus-
tibles solides, liquides ou gazeux. Aussi faut-il observer
les précautions suivantes:
a. Éloigner sufsamment tous les matériaux combustibles
du secteur où l’on exécute des soudures ou des
5
g. Empêchez l’apparition de toute humidité, notamment sur
vos vêtements, à la surface de l’emplacement de travail,
des câbles, du porte-électrode et du poste de soudage/
coupage. Réparez immédiatement toute fuite d’eau.
4. VENTILATION-- La respiration prolongée des fumées
résultant des opérations de soudage/coupage, à l’inté-
rieur, d’un local clos, peut provoquer des malaises et
des dommages corporels. Aussi convient-il d’observer
les précautions suivantes:
a. Assurez en permanence une aération adéquate de
l’emplacement de travail en maintenant une ventilation
naturelle ou à l’aide de moyens mécaniques. N’effec-
tuez jamais de travaux de soudage ou de coupage
sur des matériaux de zinc, de plomb, de beryllium ou
de cadmium en l’absence de moyens mécaniques de
ventilation capables d’empêcher l’inhalation des fumées
dégagées par ces matériaux.
b. N’effectuez jamais de travaux de soudage ou de cou-
page à proximité de vapeurs d’hydrocarbure chloré
résultant d’opérations voisines de dégraissage ou de
pulvérisation. La chaleur dégagée ou le rayonnement
de l’arc peut déclencher la formation de phosgène --
gaz particulièrement toxique -- et d’autres gaz irritants,
à partir des vapeurs de solvant.
c. Une irritation momentanée des yeux, du nez ou de la
gorge constatée au cours de l’utilisation de l’équipe-
ment dénote un défaut de ventilation. Arrêtez-vous de
travailler an de prendre les mesures néces- saires
à l’amélioration de la ventilation. Ne poursuivez pas
l’opération entreprise si le malaise persiste.
d. Certaines commandes comportent des canalisations
où circule de l’hydrogène. L’armoire de commande est
munie d’un ventilateur destiné à empêcher la forma-
tion de poches d’hydrogène, lesquelles présentent un
danger d’explosion; ce ventilateur ne fonctionne que si
l’interrupteur correspondant du panneau avant se trouve
placé en position ON (Marche). Veillez à manœuvrer
cette commande en vériant si le couvercle est bien en
place, de façon à assurer l’efcacité de la ventilation
ainsi réalisée. Ne jamais débrancher le ventilateur.
e. Les fumées produites par l’opération de soudage ou
de coupage peuvent s’avérer toxiques. Aussi est-il
nécessaire de disposer en permanence d’un dispositif
adéquat de ventilation de type aspirant, an d’élimi-ner
du voisinage de l’opérateur tout dégagement de fumée
visible.
f. Consultez les recommandations particulières en matière
de ventilation indiquées à l’alinéa 6 de la norme Z49.1
de l’AWS.
5. ENTRETIEN DE LÉQUIPEMENT-- Un équipement
entretenu de façon défectueuse ou inadéquate risque
non seulement de réaliser un travail de mauvaise qualité
mais, chose plus grave encore, d’entraîner des dom-
mages corporels graves, voire mortels en déclenchant
des incendies ou des chocs électriques. Observez par
conséquent les précautions suivantes:
a. Efforcez-vous de toujours coner à un personnel qua-li-
é l’installation, le dépannage et l’entretien du poste de
soudage et de coupage. N’effectuez aucune réparation
électrique sur l’équipement à moins d’être qua-lié à
cet effet.
b. Ne procédez jamais à une tâche d’entretien quelconque
à l’intérieur du poste de soudage/coupage, avant d’avoir
débranché l’alimentation électrique.
c. Maintenez en bon état de fonctionnement les câbles, le
câble de masse, les branchements, le cordon d’alimen-
tation et le poste de soudage/coupage. N’utilisez jamais
le poste ou l’équipement s’il présente une défectuosité
quelconque.
d. Prenez soin du poste de soudage et de coupage et
des équipements accessoires. Gardez-les à l’écart des
sources de charleur, notamment des fours, de l’humidi-
té, des aques d’eau maintenez-les à l’abri des traces
d’huile ou de graisse, des atmosphères corrosives et
des intempéries.
e. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et tous
les panneaux de l’armoire de commande en veillant à
les garder en bon état.
f. Utilisez le poste de soudage/coupage conformément
à son usage prévu et n’effectuez aucune modication.
6. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ--
Pour obtenir des informations complémentaires sur
les règles de sécurité à observer pour le montage et
l’utilisation d’équipements de soudage et de coupage
électriques et sur les méthodes de travail recomman-
dées, demandez un exemplaire du livret N° 52529 “Pre-
cautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and
Gouging” publié par ESAB. Nous conseillons également
de consulter les publications sui-vantes, tenues à votre
disposition par l’American Welding Society, 550 N.W.
LeJuene Road, Miami, FL 32126:
a. “Safety in Welding and Cutting” AWS Z49.1
b. “Recommended Safe Practices for Gas-Shielded Arc
Welding “AWS A6. 1.
c. “Safe Practices for Welding and Cutting Containers That
Have Held Combustibles” AWS-A6.0.
d. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc Cutting”
AWS-A6. 3.
e. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc Welding”
AWS-C5. 1.
f. “Recommended Safe Practices for Air Carbon Arc Gou-
ging and Cutting” AWS-C5. 3.
g. “Code For Safety in Welding and Cutting” CSA-Standard
W117. 2.
IF YOU DO NOT KNOW WHOM TO CALL
Telephone: (800) ESAB-123/ Fax: (843) 664-4452/ Web:http://www.esab.com
Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS:
Order Entry Product Availability Pricing Delivery
Order Changes Saleable Goods Returns Shipping Information
Eastern Distribution Center
Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548
Central Distribution Center
Telephone: (800)783-5360 / Fax: (800) 783-5362
Western Distribution Center
Telephone: (800) 235-4012/ Fax: (888) 586-4670
B. ENGINEERING SERVICE: Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693
Welding Equipment Troubleshooting Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
Warranty Returns Authorized Repair Stations
C. TECHNICAL SERVICE: Telephone: (800) ESAB-123/ Fax: (843) 664-4452
Part Numbers Technical Applications Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST
Performance Features Technical Specications Equipment Recommendations
D. LITERATURE REQUESTS: Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548
Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
E. WELDING EQUIPMENT REPAIRS: Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557
Repair Estimates Repair Status Hours: 7:30 AM to 3:30 PM EST
F. WELDING EQUIPMENT TRAINING:
Telephone: (843)664-4428 / Fax: (843) 679-5864
Training School Information and Registrations Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
G. WELDING PROCESS ASSISTANCE:
Telephone: (800) ESAB-123 / Fax: (843) 664-4454 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
H. TECHNICAL ASST. CONSUMABLES:
Telephone : (800) 933-7070 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment
COMMUNICATION GUIDE  CUSTOMER SERVICES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB ST-21M Mig Welding Torch Troubleshooting instruction

Taper
Troubleshooting instruction

dans d''autres langues