Radiant Saunas SA6315 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

J Power Plug
K Ion box
F – Hand-held
Controller
Sauna Back
Item Heating Type Feature Noise Storage Assembly Usage
After Use Time Location
FIR Super Highly No Noise Dry, 1 min. Living Rm.
Sauna Conductive Ecient No Odor, Bedroom
Ultra Thin Heating No Washing
FIR Radiant Element
Heat Also On
Your Feet
Steam Regular No Noisy Humid, Over Bathroom
Sauna Steam Sauna Extra Fungi, Odor, 15 min.
Box Function Needs to be
for Feet Washed
Parts List
Model SA6315
Input Voltage AC100-120V 60HZ
Input Power 800W
Inside Temperature 113 150ºF (45 65ºC) 1-5 Level
Temperature Control
Safety Device Auto Temperature Preset Control
Timer 5 – 30 min.
Usage Size 31.5” (80cm)L x 27.6” (70cm)W x 39.4” (100cm)H
Storage Size 40” (102cm)L x 5. (13cm)W x 27.6” (70cm)H
Weight 22 lbs. (10 kgs)
Power Consumption Low
Foot Heating Pad Auto Temperature Control
A – Electronic Control Box
B – Top Hole Cover
C – Neck Collar
D – Zipper to Get In & Out
E – Zipper for Extending Hands
F – Hand-held Controller (Heat & Timer), Part No. SAP6005
G – Side Walls & Back Wall (2) Covered with Super Conductive FIR Heating
Panels, Part No. SAP6006
H – Foot Pad With Super Conductive FIR Heating Panels,
Part No. SAP6007
I – Folding Chair, Part No. SAP6008
FIR Sauna Specications
FIR Sauna / Steam Sauna Comparison Chart
A. Electronic Control Box
B. Top Hole Cover
C. Neck Collar
D. Zipper to Get In & Out
E. Zipper for Extending Hands
F. Hand-held Controller
(Heat & Timer)
G. Side Walls & Back Wall
Covered with Super Conductive
FIR Heating Panels
H. Foot Pad With Super Conductive
FIR Heating Panels
I. Folding Chair
4
5
SA6315
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Sauna portatif à chaleur sèche avec
rayonnement à infrarouge lointain (FIR)
Veuillez lire attentivement tout le contenu du manuel avant d’utiliser le sauna.
AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser le sauna sans surveillance
quand il nest pas en fonction.
8
Ver. 0616
LA FICHE DE GARANTIE DU SAUNA - SA6315
BLUE WAVE PRODUCTS
1745 Wallace Ave. Suite B
St. Charles, IL 60174
LA FICHE DE GARANTIE DU SAUNA
Date d’achat : _____/_____/_____
Nom : _____________________________________________________________________________________
Adresse : ___________________________________________________________________________________
Ville/province/code postal : ____________________________________________________________________
Téléphone : ( ) __________________________________ Courriel : ______________________________________
Nom du détaillant : _____________________________________________________________________________
No de l’article : __________________________________ Prix d’achat : ________________________________
No de série : ________________________________________________________________________________
1. Ce sauna possède une garantie d’un an contre les vices de fabrication et de matériaux. Pour
2. Vous devez, au préalable, aviser Blue Wave Products de toute réclamation avant de nous
retourner le produit. Veuillez communiquer avec notre service de réclamations au
3. Sur autorisation du Service des réclamations, en nous retournant le sauna, vous devez inclure
un reçu indiquant la date d’achat, le prix d’achat ainsi que le nom du détaillant où il a été acheté.
Aucune réclamation ne sera prise en compte sans la présentation d’un reçu.
4. Les frais de transport pour le retour du produit doivent être prépayés.
5. Les réclamations laissent place qu’à la réparation de votre appareil et à lenvoi d’un produit de
remplacement. AUCUN REMBOURSEMENT
6. Les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’une utilisation abusive et les
dommages attribuables à des phénomènes naturels annulent la garantie.
7. La garantie remplace toute autre garantie implicite ou expresse et exclut toute responsabilité
résultant d’une utilisation abusive. Ce sauna doit être utilisé à l’INTÉRIEUR SEULEMENT – une
installation à l'extérieur ANNULERA LA GARANTIE. Nous ne sommes pas responsables des
dommages causés au sauna liés en raison d’une installation incorrecte ou abusive. En plus de
l’utilisation à l’extérieur, l’utilisation de peinture ou de laque et l’installation du sauna sur une
surfac
e inappropriée entraînent aussi l’annulation de la garantie.
Détachez ici Détachez ici
2 7
Recommandations
• Si vous êtes enceinte ou si vous recevez un traitement dical, veuillez
consulter votre médecin avant d'utiliser ce sauna.
• Si vous vous éprouvez un malaise, avez des étourdissements ou sentez que
vous allez vous évanouir, sortez immédiatement du sauna.
• Ne branchez pas l’appareil lorsqu’il est plié et rangé.
Il nest PAS conseilaux personnes suivantes d’utiliser le sauna :
les personnes atteintes de maladies respiratoires
les personnes atteintes de troubles cardiaques
les personnes ayant une tension artérielle basse ou élevée
les femmes enceintes
les personnes ayant des troubles ou des maladies de peau
Consultez votre médecin concernant l’utilisation de ce produit.
AVERTISSEMENT! (Lire attentivement avant l’utilisation)
Débranchez le cordon d’alimentation après chaque utilisation.
les chocs électriques.
Gardez le cordon d’alimentation éloigné des sources de chaleur.
• Nutilisez jamais l’appareil si la prise ou le cordon dalimentation est endommagé.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
• N’utilisez jamais l’appareil dans des conditions mouillées ou humides.
Il est fortement recommandé d'exécuter le sauna pour pas plus de 30
minutes par jour et ne pas utiliser plus de 3 fois par semaine.
NON recommandé pour les personnes de moins de 18 ans.
Utilisation de votre sauna
1. Ouvrir la cabine du sauna, déposez la mousse de polyéthylène au fond et posez
la chaise pliante dans la cabine. Installez la cabine à l'intérieur des parois pour la
maintenir par debout en tirant la cheville en bois de son support latéral et le verrouiller
en place à travers le dessus devant un sauna dans un autre support en plastique.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique.
3. Utilisez la télécommande pour régler la durée et la température.
les pieds pendant cinq minutes. L’utilisation de la rembourrure dépend de la
préférence individuelle.
boire de l’eau. Il ne reste ensuite quà vous asseoir dans le sauna, à fermer la
fermeture à glissière et à voustendre.
6. Après avoir utilisé le sauna, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation.
Entretien et rangement du sauna
1. Enlevez l’eau et faites sécher la mousse de polyéthylène de la cabine aps
l'utilisation.
2. Laissez la fermeture à glissière ouverte pour aérer. Attendez que la chaleur se
soit dissipée avant de ranger.
6 3
Caractéristiques et fonctionnalités
• Les parois latérales, paroi arrre et tapis de pied sont recouverts de 0,1 mm
rayonnement infrarouge lointain (FIR).
• Lorsque la temrature de la cabine atteint 65 °C (150 ˚F), le matériau FIR émet
95 % de l’énergie.
• Faible coût de fonctionnement.
• Les 800 watts émis par l’élément supraconducteur et la radiation du mariau
FIR totalisent plus de 1800 watts d’énergie thermique.
• Poids léger, seulement 10 kg (22 lb)
• Sec et portable. Sinstalle n'importe où.
Temrature facilement réglable de 45 à 65 °C (de 113 à 150 ˚F)
• Contrôle de temrature automatique de la rembourrure pour les pieds.
Instructions d’assemblage
1. Dépliez les deux murs latéraux du sauna et placez-les debout.
2. Ouvrez la fermetureclair avant et placez le coussin de mousse sur le sol à
l'intérieur, té lustré vers le haut.
haut, doit être placée sur le coussin près de l'extrémité avant.
4. Placez la chaise pliante sur la partie arrière du coussin vers l'avant. L'appareil
est maintenant prêt.
5. Lorsque vous installez ou dépliez le sauna, éloignez-vous des objets pointus
qui peuvent endommager le produit. Refaites la même chose dans le sens
inverse quand vous voulez le ranger.
Fonctionnement du contrôleur manuel
1.
2. Appuyez sur la touche START pour commencer. Le voyant s’allume.
sallume.
4. TEMPÉRATURE : Gamme 1-5: Env. 113 - 150º F (45-65º C); Niveau 3, autour de
131º F (55º C), est une bonne température modérée; Niveau 5, autour de 150º F
(65 ° C), est le plus élevé et le plus souvent utilisé en hiver. Le niveau 1 est le plus
bas. Utilisez les (+) ou (-) clés pour dénir la plage de température souhaitée.
5. DURÉE : de 0 à 30 minutes. Vous augmentez ou réduisez la durée enriode
de 5 minutes chaque réduisez la durée enriode de 5 minutes chaque fois que
vous appuyez sur les touches (+) ou (-).
démarrer ou
arrêter le panneau
de chauage FIR
énergie
démarrer ou
arrêter le coussinet
plantaire et
la boîte d'ions
contrôleur à main
6. Quand il y a 30 secondes restantes sur votre session,
vous entendrez trois bips pour indiquer que tel.
Si vous souhaitez continuer avec une autre session,
répétez les étapes 1-5. Si non, vous entendrez un
long bip pour signaler la session est terminée.
J che
d'alimentation
K boîte ion
F – contrôleur
à main
arrière sauna
4
5
Liste des pièces
Modèle SA6315
Tension dentrée AC100-120V 60HZ
Puissance d’entrée 800W
Température intérieure 1-5 Niveau Contrôle de la température
45 à 65 ˚C (113 à 150 ˚F)
Dispositif de sécurité Contrôle de température automatiqu
Minuteur De 5 à 30 minutes
Taille en utilisation 31.5” (80cm)L x 27.6” (70cm)W x 39.4” (100cm)H
Taille en rangement 40” (102cm)L x 5. (13cm)W x 27.6” (70cm)H
Poids 10 kgs (22 lbs.)
Consommation d’énergie Faible
pour les pieds
A – Boîte de commandes automatiques
B – Couvercle de l’ouverture supérieure
C – Collier
D – Fermeture à glissière pour entrer
et sortir
E – Fermeture à glissière pour étendre les mains
F – Télécommande (température et minuteur), pièce no SAP6005
G – Parois latérales et murs arrière (2) recouverts de panneaux
supraconducteurs FIR chauage, pièce no SAP6006
H – Coussins pour les pieds recouvert de panneaux
supraconducteurs FIR chauage, pièce no SAP6007
I – Chaise pliante, pièce no SAP6008
Caractéristiques du sauna à rayonnement infrarouge lointain
A. Boîtier de commandes automatiques
B. Couvercle de l’ouverture supérieure
C. Collier
D. Fermeture à glissière
pour entrer et sortir
E. Fermeture à glissière pour
étendre les mains
F. Télécommande
(chaleur et chronomètre)
G. Parois latérales et murs arrière
recouverts de panneaux
supraconducteurs FIR chauage
H. Coussins pour les pieds
recouverts de panneaux
supraconducteurs FIR chauage
I. Chaise pliante
Comparaison graphique :
Sauna à rayonnement infrarouge lointain / Sauna vapeur
EmplacementTemps
d’assemblage
Rangement
après utilisation
BruitCaractéris-
tique
Type de Article
Salon,
chambre à
coucher
1 minuteSec, inodore,
sans entretien
Sans bruitÉlément
ultra mince
pour les
pieds.
Élément
supraconducteur
conducteur ultra
mince
Sauna à
rayonne-
ment
infra-
rouge
lointain
Salle de bainPlus de 15
minutes
Humidité,
moisissure,
odeur : l’appareil
doit être
netto.
BruyantAucune
fonctionnal-
ité aux pieds
Sauna vapeur
ordinaire
Sauna
vapeur
en cabine
Contrôle de température automatique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Radiant Saunas SA6315 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues