FRANCAIS
14
ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes char-
nécessaires et respecter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité
Nous vous félicitons d‘avoir choisi la platine vinyle Reloop RP-8000, preuve de la conance que vous accordez à notre technologie pour Disc
Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d‘emploi et de respecter les instructions pendant l‘utilisation.
Retirez le Reloop RP-8000 de son emballage. Avant la première mise en service, vériez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble sont
endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
-
-
- Cet appareil a quitté l‘usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l‘utilisateur doit absolument
respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d‘emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modication de cet
appareil ne sont pas couverts par la garantie.
- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de l‘extérieur. La maintenance doit
exclusivement être effectuée par du personnel qualié an de conserver les droits de garantie !
- Veillez à n‘effectuer le raccordement secteur qu‘une fois l‘installation terminée. Branchez toujours la che secteur en dernier. Vériez que l‘interrupteur
principal soit sur „OFF“ avant de brancher l‘appareil.
- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les ches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des
questions, contactez votre revendeur.
- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d‘alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l‘appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises
électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides !
- Vériez que le sélecteur de tension -3- soit correctement réglé sur la tension nationale (230 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz) (Allemagne : 230 V, 50 Hz). Le fabri-
cant décline toute responsabilité pour les dégâts dus à un mauvais réglage du sélecteur de tension. Ce cas n‘est pas couvert par la garantie.
- Insérez uniquement le cordon d‘alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise élec-
trique en ordre du réseau d‘alimentation publique.
- Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l‘appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble ! Fermez
le couvercle anti-poussières lorsque vous n‘utilisez pas la platine.
- Placez l‘appareil sur une surface plane, stable et difcilement inammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l‘appareil.
- Évitez tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil.
- Installez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la chaleur, de l‘humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle
et celle de tiers !
- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l‘appareil ou à proximité directe. En cas d‘inltration de liquides dans le boîtier,
retirez immédiatement la che électrique. Faites contrôler l‘appareil par un technicien qualié avant de le réutiliser. La garantie exclue tous les dégâts dus
aux inltrations de liquides.
- N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N‘exposez pas l‘appareil directement aux rayons
solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les
fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.
- N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez l‘appareil
hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante !
- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou
d‘essence.
- Utilisez l‘emballage original pour transporter l‘appareil.
- Réglez d‘abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF“. Attendez 8 à 20 secondes
avant d‘augmenter an d‘éviter d‘endommager les enceintes et le diviseur de fréquence.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d‘enfants.
- Les directives de prévention des accidents de l‘association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux.
- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l‘utilisation de l‘appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualié.
- Conservez ce mode d‘emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.
UTILISATION CONFORME
- Cet appareil est une platine vinyle professionnelle qui permet de lire des disques de 12“ et 7“ du commerce. L‘appareil doit pour cela être connecté
à une console de mixage.
- Ce produit est certié pour le branchement sur secteur AC 115/230V, 60/50Hz (AC100V, 50/60Hz pour le Japon) tension alternative et est exclu-
sivement conçu pour être utilisé en local fermé.
- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite
dans ce mode d‘emploi peut être source de court-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d‘annuler les droits de garantie.
ENTRETIEN
- Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil (boîtier, cordon) et l‘usure éventuelle des molettes, curseurs et têtes de lecture.
- Si vous supposez que l‘appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l‘appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation
involontaire. Débranchez la che électrique de la prise de courant !
- La sécurité d‘emploi est susceptible d‘être affectée lorsque l‘appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un
stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.
INDEX
Consignes de sécurité ................................................. 16
Utilisation conforme ....................................................16
Entretien ....................................................................16
Descriptions .................................................................... 17
Installation & connectique ......................................... 18
Utilisation ....................................................................18
1. Contrepoids ........................................................... 18
2. Molette anti-dérapage .......................................18
3. Hauteur du bras de lecture .............................18
4. Mise sous tension ................................................18
5. Lecture .................................................................... 18
6. Éclairage d‘aiguille .............................................. 18
7. Réglage n de la vitesse ..................................19
8. Réglage de la vitesse de démarrage et d‘arrêt .. 19
9. Réglage du couple de démarrage .................19
10. MIDI ....................................................................19
10.1 Section Performance Mode ............. 19
10.2 Encodeur TRAX ....................................19
10.3 Mode Dual ............................................... 19
10.4 Sélection de platine ............................19
10.5 Turntable Link .......................................19
11. Réglages micrologiciel ...................................... 19
11.1 Contrôle de DEL ............................................ 19
11.2 Mise à niveau du micrologiciel................20
Midi Map .................................................................... 20
Trigger Modes .................................................................20
Trigger Pads .................................................................... 20
Dual Mode (Hex) ............................................................ 20
Caractéristiques ............................................................ 21