Human Touch iJoy Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9
FRANÇAIS
9
humantouch.com
800.355.2762
DISPOSITIF DE MASSAGE POUR
LES PIEDS ET LE JAMBES
mode d’emploi et d’entretien
www.humantouch.com/register
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
www.humantouch.com/register
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
humantouch.com
FRANÇAIS
humantouch.com
Bienvenue dans le monde d’iJOY
®
par Human Touch
®
Depuis plus de quatre décennies, Human Touch s’est établi comme un chef de file de l’industrie qui change la vie de ses clients avec
des produits et services qui les aident à se sentir, à performer et à vivre de façon optimale. Élaborés en collaboration avec des experts
du domaine médical et de l’industrie, nous offrons des produits qui allient une technologie brevetée, le savoir-faire et une ergonomie
intelligente avec une conception supérierue : le soulagement thérapeutique pour tous.
Nos fauteuils de massage, nos fauteuils inclinables PerfectChair
MD
et notre gamme de solutions innovantes possèdent tous les mêmes
attributs en matière de convivialité, de souci de la performance et de la qualité, en plus d’une conception qui s’adapte à la plupart
des modes de vie. Ces qualités sont très appréciées de nos clients et nous méritent de nombreuses reconnaissances et de nombreux
prix dans l’industrie. Ainsi, Human Touch permet aux gens de vivre en meilleure santé, avec plus de vitalité, que ce soit au niveau
professionnel ou personnel, au quotidien. Alors que de plus en plus de gens prennent consciences des bienfaits du mieux-être,
Human Touch élargit son leadership de marque et offre des solutions dont tous peuvent profiter.
©2018 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance. Tous droits réservés.
Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de cet appareil n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
iJOY et Human Touch sont des marques de commerce de Human Touch®, LLC.
Enregistrez votre produit à www.humantouch.com pour que votre
produit figure dans notre système, ce qui simplifiera le processus
de la garantie, si jamais vous en aviez besoin.
Fièrement commandité par :
Dites bonjour à votre nouveau meilleur ami! Votre dispositif de massage iJOY pour les pieds et les jambes est conçu pour
vous détendre et revigorer instantanément de manière à ce que vous soyez prêt à affronter le monde de nouveau. C’est votre
moment pour vous recharger après une journée longue et éreintante. Asseyez-vous et glissez vos pieds et vos jambes dans
cet incroyable produit de massage alors qu’il offre une thérapie à des muscles et articulations parmi les plus importants de
votre corps.
Le dispositif de massage pour les pieds et les jambes iJOY intègre CirQlation
®
, un massage quasi humain qui utilise la
technologie Figure-Eight
®
, un mécanisme robotique breveté qui masse les jambes dans un mouvement de roulement
ondulatoire vers le haut pour revigorer les pieds fatigués tout en forçant le sang vers le centre de votre corps pour améliorer
la circulation. Votre dispositif de massage pour les pieds et les jambes intègre la réflexologie, une thérapie holistique qui
redonne son équilibre naturel au corps et qui favorise la guérison naturelle.
Pour être sûr que vous n’oubliez aucune fonction du masseur pour les pieds et les jambes, et que vous l’utilisez de façon
sécuritaire, lisez ce manuel attentivement. Puis, après votre prochain entraînement physique ou une longue journée passée
debout, utilisez votre dispositif de massage pour les pieds et les jambes pour aider à vous revigorer et prêt à l’action.
13
FRANÇAIS
13
humantouch.com
12
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en
marche. Si vous touchez au mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant
de service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger.
Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil
de l’alimentation lorsque vous ne l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait
survenir et causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants
ou des personnes handicapées. Gardez les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres
pièces semblables).
Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez
ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation comme une poignée.
Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
Si vos pieds ou vos jambes sont inconfortables, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez
les trappes d’aération exemptes de peluche, de cheveux et de substances semblables.
N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol
(vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène est administrée.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche
de la prise.
Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant
des éruptions.
Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps
est en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
DANGER : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION
Débranchez toujours cet appareil immédiatement après son emploi et avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie,
d’électrocution ou de blessure :
Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.
Ne vous assoyez pas sur le système de commande.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée,
vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Entretien et nettoyage
Ce produit a été conçu et construit afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification ni entretien périodique ne sont nécessaires. Tout entretien doit être effectué par un
représentant de service agréé. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
RANGEMENT :
Votre produit a été conçu avec soin afin de vous offrir des années d’utilisation sans souci. Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. En outre, lorsque l’appareil ne doit
pas être utilisé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon d’alimentation et de placer l’appareil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité.
Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer ou l’endommager.
MISE EN GARDE : Cet appareil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une fonction de sécurité qui protège l’appareil contre la surchauffe. Si
l’appareil s’arrête soudainement et ne peut être redémarré, mettez l’interrupteur principal à la position d’arrêt et retirez la fiche de la prise. Attendez au moins 30 minutes avant de faire
fonctionner l’appareil. L’omission d’éteindre l’appareil peut causer un démarrage inattendu pendant qu’il refroidit.
MISE EN GARDE :
Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire l’essai sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle
n’entraîne pas de décoloration.
Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins
commerciales annulera la garantie.
Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est doté d’un cordon à fiche
polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez
la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas entièrement, contactez un électricien qualifier pour
faire installer une prise appropriée. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation électrique.
15
FRANÇAIS
15
humantouch.com
14
Fig. 1 Fig. 2
1. Branchez-le
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique appropriée.
2. Mettez-le en marche
Mettez l’interrupteur général (situé sur la partie inférieure droite du dispositif de
massage) en position de marche (On).
3. Placez votre masseur pour les pieds et les jambes à l’avant de
votre fauteuil favori.
ON (en marche)
OFF (arrêt)
Votre dispositif de massage pour les pieds et
les jambes iJOY par Human Touch est livré
entièrement assemblé. Vous n’avez qu’à le
brancher, à vous asseoir, et voilà!
4. Prenez place.
5. Insérez vos pieds tout au fond, dans les
ouvertures de massage de jambes+pieds.
Si vous vous assoyez ou vous tenez debout sur le masseur pour les pieds et les jambes, vous pourriez subir des blessures corporelles et/ou endommager l’appareil de façon permanente.
REMARQUE : Suivez les étapes suivantes pour retirer vos pieds de
l’appareil en cas de panne d’électricité.
1. Levez les genoux vers le haut (fig. 1).
2. Faites pivoter vos pieds sur le côté et sortez-les du masseur (fig. 2).
préparez-vous
17
FRANÇAIS
17
humantouch.com
16
Shiatsu – Delivers a soothing single-
speed shiatsu foot and calf massage.
Arrêt – Annule de massage et
interrompt tout mouvement.
Auto – Passez entre deux
programmes de massage
automatiques qui offrent plusieurs
vitesses.
Alimentation Témoins indiquant
que le masseur est alimenté.
prenez les
commandes
Passez entre deux programmes de massage automatiques qui
offrent plusieurs vitesses. Pour redémarrer, choisissez à nouveau
votre réglage de massage préféré.
Si vos pieds ou vos jambes sont inconfortables,
arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Patins antidérapants –Les patins
protègent votre plancher et assurent un
fonctionnement silencieux.
Rouleaux motorisés –Des rouleaux
puissants situés directement sous
les pieds offrent un massage de la
plante et du talon.
Technologie brevetée Figure-Eight
®
Masse les jambes vers le haut, dans
un roulis de vague, éloignant le sang
des pieds et vers le corps, pour
améliorer votre circulation sanguine et
votre bien-être.
Caractéristiques*
Tension : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 0.25A
Poids du produit : 6,35 kg (14 Lbs.)
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
Le masseur pour les pieds et les jambes est très polyvalent.
Choisissez parmi un massage Shiatsu à une vitesse et deux
programmes automatiques, qui offrent des vitesses variables.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Human Touch iJoy Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues