Human Touch HT-1350 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
humantouch.com
800.355.2762
mode d’emploi et d’entretien
HT-1350
Masseur pour les pieds et les jambes
Pro
humantouch.com
FRANÇAIS
Votre masseur électrique pour les pieds et les jambes Human Touch
MD
CirQlation
MC
Pro intègre parfaitement la fine pointe de la technologie et l’art ancien du massage
thérapeutique. Il vous offre un des ingrédients principaux d’une vie équilibrée, dans le
confort de votre foyer!
Votre masseur électrique pour les pieds et les jambes CirQlation
MC
Pro intègre la
technologie brevetée Figure-Eight
MC
, qui imite les techniques employées par les
massothérapeutes et les chiropraticiens. Vous aurez peine à croire qu’il s’agit d’un
simple appareil!
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre masseur
pour les pieds et les jambes et afin de vous assurer que vous en faites un usage
sécuritaire, lisez ce guide attentivement. Cela fait, asseyez-vous, détendez-vous, et
profitez du voyage!
bienvenue chez human touch
MD
humantouch.com
©2009 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance. Tous droits réservés.
Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de ce produit n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMD, LLC.
Human Touch
MD
Les partenaires de votre mieux-être
Depuis plus de vingt ans, Human Touch est le chef de file du marché des produits de massage. Nos produits sont
de véritables œuvres d’art. Ils combinent les technologies les plus récentes à l’art ancien du massage thérapeutique.
L’équilibre entre vos besoins physiques et psychiques et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent
le bon dosage entre une saine alimentation, l’exercice et le massage. Les systèmes de massage Human Touch sont un
élément crucial dans l’atteinte de l’équilibre entre le bien-être physique et mental.
Pour de plus amples informations à propos de notre société et de nos produits, nous vous invitons à visiter notre site
Web au www.humantouch.com ou à téléphoner à un représentant de notre service à la clientèle au 800-355-2762.
Veuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : [email protected]
humantouch.com
12
FRANÇAIS
13
Tissu amovible
Entretien et nettoyage
Ce produit a été conçu et construit afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification ni entretien périodique ne sont nécessaires. Tout entretien doit être effectué par un
représentant de service agréé. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
RANGEMENT :
Votre produit a été conçu avec soin afin de vous offrir des années d’utilisation sans souci. Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. En outre, lorsque l’appareil ne doit
pas être utilisé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon d’alimentation et de placer l’appareil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité.
Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer ou l’endommager.
MISE EN GARDE : Cet appareil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une fonction de sécurité qui protège l’appareil contre la surchauffe. Si
l’appareil s’arrête soudainement et ne peut être redémarré, mettez l’interrupteur principal à la position d’arrêt et retirez la fiche de la prise. Attendez au moins 30 minutes avant de faire
fonctionner l’appareil. L’omission d’éteindre l’appareil peut causer un démarrage inattendu pendant qu’il refroidit.
MISE EN GARDE :
Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution
nettoyante, veillez à en faire l’essai sur une petite portion camouflée du produit afin de
vous assurer qu’elle n’entraîne pas de décoloration.
SOINS DU TISSU :
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-y l’aspirateur à l’aide d’une brosse douce.
Les produits de faux suède peuvent également être brossés à l’aide d’une brosse à suède. Essuyez-le à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin.
Pour les taches plus tenaces sur les produits non recouverts de cuir, utilisez un détergent doux mélangé à l’eau.
Les produits en cuir doivent être essuyés occasionnellement à l’aide d’une solution nettoyante pour meubles en cuir.
Des doublures amovibles et lavables Easy SleevesMC sont installées dans les puits de massage des jambes et des pieds de votre HT-1350.
Pour les nettoyer, vous n’avez qu’à ouvrir la glissière, les laver comme vous le feriez d’un vêtement, et les remettre en place.
Fermeture à glissière
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en
marche. Si vous touchez au mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant
de service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger.
Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil
de l’alimentation lorsque vous ne l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait
survenir et causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants
ou des personnes handicapées. Gardez les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres
pièces semblables).
Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez
ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation comme une poignée.
Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez
les trappes d’aération exemptes de peluche, de cheveux et de substances semblables.
N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol
(vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène est administrée.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche
de la prise.
Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant
des éruptions.
Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps
est en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
DANGER : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION
Débranchez toujours cet appareil immédiatement après son emploi et avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie,
d’électrocution ou de blessure :
Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.
Ne vous assoyez pas sur le système de commande.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée,
vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins
commerciales annulera la garantie.
Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est doté d’un cordon à fiche
polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez
la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas entièrement, contactez un électricien qualifier pour
faire installer une prise appropriée. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation électrique.
humantouch.com
14 15
1. Branchez-le
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique appropriée.
2. Mettez-le en marche
Mettez l’interrupteur principal, situé à l’arrière du masseur, à la position
de marche.
Votre masseur électrique pour les pieds
et les jambes CirQlation Pro vous est livré
entièrement assemblé. Branchez-le, mettez-
le en marche, asseyez-vous et voilà!
3. Installez votre masseur électrique pour les pieds et
les jambes CirQlation Pro devant votre fauteuil préféré.
4. Prenez place.
5. Insérez vos pieds tout au fond,
dans les ouvertures de massage de
jambes+pieds.
S’asseoir ou se tenir debout sur votre masseur électrique pour les pieds et les jambes CirQlation peut causer des blessures et endommager le masseur de façon permanente.
Préparez-vous
REMARQUE : Suivez les étapes suivantes pour retirer vos pieds de l’appareil
en cas de panne d’électricité.
1. Ouvrez le panneau à côté du tableau de bord.
2. Tournez le bouton de relâche pour déplacer les palettes du masseur,
jusqu’à ce que vous puissiez retirez vos pieds et vos jambes du
masseur sans inconfort.
Laissez le masseur électrique pour les pieds et les jambes CirQlation Pro en position
verticale de massage et asseyez-vous bien droit, comme si vous étiez à un bureau ou à la
table à dîner. Assis dans un fauteuil, au besoin, réglez l’angle à la position inclinée.
Bouton de relâche
Tableau de bord
Poignée pratique
pour le transport.
ON (en marche)
OFF (arrêt)
FRANÇAIS
humantouch.com
16
FRANÇAIS
17
P1: Rafraîchissement et relaxation
En alternant entre un massage rapide et un massage
lent, le programme masse agressivement pour
revigorer et énergiser les muscles et les articulations,
et passe en toute fluidité à des mouvements de
pétrissage relaxants, pour offrir les plus grands
bienfaits d’un massage actif et d’un massage passif.
TROIS PROGRAMMES AUTOMATIQUES
Votre masseur électrique pour les pieds et les jambes CirQlation Pro
est très polyvalent. Vous pouvez choisir entre trois programmes
de massage à vitesse unique et trois programmes de massage
automatiques, offrant différentes vitesses.
prenez les
commandes
Le masseur électrique pour les pieds et les jambes CirQlation
Pro limite automatiquement le massage à la durée idéale de
20 minutes. Pour redémarrer, choisissez à nouveau votre
réglage de massage préféré.
Alimentation Témoins
indiquant que le masseur
est alimenté.
Sélecteur de vitesse Appuyez sur cette
touche à répétition pour alterner entre les
trois vitesses (I, II, III). Le DEL s’illumine pour
indiquer la vitesse sélectionnée.
Ne massez pas une seule région pendant plus de 20
minutes. Si vos pieds ou vos jambes sont inconfortables,
arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Technologie brevetée Figure-Eight
MC
Rouleaux motorisés –Des rouleaux puissants
situés directement sous les pieds offrent un
massage de la plante et du talon.
Masse les jambes vers le haut, dans un
roulis de vague, éloignant le sang des
pieds et vers le corps, pour améliorer votre
circulation sanguine et votre bien-être.
Arrêt Annule
immédiatement le massage
et cesse tout mouvement.
Sélecteur de programme automatique
– Appuyez sur cette touche de façon
répétée afin d’alterner entre les trois
programmes de massage automatiques
(P1, P2, P3) à plusieurs vitesses.
Le DEL s’illumine pour indiquer le
programme sélectionné.
TROIS VITESSES
Un cycle continu de pétrissage et un massage
de la plante des pieds, pour relaxer et se
régénérer, à vitesse lente, moyenne ou rapide.
P2: Vif soulagement
Un pétrissage modéré et intermittent pendant tout
le programme agrippe fermement vos muscles
et vous donne la sensation d’être à la merci d’un
massothérapeute qui impose une pression ferme
sur toute la région de vos jambes et de vos pieds,
pour une relaxation exceptionnelle et une meilleure
circulation sanguine.
P3: Indulgences pour la plante des pieds
Ce massage ciblé et délibéré agrippe fermement les
jambes et les pieds pour créer un massage revigorant
pour la plante des pieds, relaxant et éliminant les
douleurs et la fatigue plantaires.
speed
Caractéristiques*
Tension : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 58 watts
Poids du produit : 11,8 kg
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Human Touch HT-1350 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur