Human Touch Reflex 8 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
9
FRANÇAIS
9
mode d’emploi et d’entretien
humantouch.com
800.355.2762
Enregistrez votre masseur au www.humantouch.comEnregistrez votre masseur au www.humantouch.com
Masseur pour les pieds et les jambes
humantouch.com
FRANÇAIS
Votre masseur pour les pieds et les jambes Human Touch
®
HT-Reflex8 constitue le
pont idéal entre la fine pointe de la technologie et l’art ancestral de la guérison par
le massage. Il vous offre un des ingrédients principaux d’une vie équilibrée, dans le
confort de votre foyer!
Votre masseur pour les pieds et les jambes HT-Reflex8 intègre la réflexologie et la
technologie brevetée Figure-Eight
®
qui émule les techniques qui sont utilisées par les
massothérapeutes et les chiropraticiens. Vous aurez peine à croire qu’il s’agit d’un
simple appareil!
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre masseur
pour les pieds et les jambes et afin de vous assurer que vous en faites un usage
sécuritaire, lisez ce guide attentivement. Cela fait, asseyez-vous, détendez-vous, et
profitez du voyage!
bienvenue chez human touch
MD
humantouch.com
©2014 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance. Tous droits réservés.
Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de ce produit n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
Human Touch est une marque de commerce de Human Touch
MD
, LLC.
Human Touch
MD
Les partenaires de votre mieux-être
Depuisplusdevingtans,Human Touch est le chef de file du marché des produits de massage. Nos produits sont
de véritables œuvres d’art. Ils combinent les technologies les plus récentes à l’art ancien du massage thérapeutique.
L’équilibre entre vos besoins physiques et psychiques et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent
le bon dosage entre une saine alimentation, l’exercice et le massage. Les systèmes de massage Human Touch sont un
élément crucial dans l’atteinte de l’équilibre entre le bien-être physique et mental.
Pour de plus amples informations à propos de notre société et de nos produits, nous vous invitons à visiter notre site
Web au www.humantouch.com ou à téléphoner à un représentant de notre service à la clientèle au 800-355-2762.
Veuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : [email protected]
Masseur pour les pieds et les jambes
13
FRANÇAIS
13
humantouch.com
12
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Tenezvosmainsetvosdoigtséloignésdumécanismedemassageetdesrouleauxlorsqu’ilssonten
marche. Si vous touchez au mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
• Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonreprésentant
deserviceouuntechnicienqualiéand’évitertoutdanger.
• Unappareilnedevraitjamaisêtrelaissésanssurveillancelorsqu’ilestbranché.Débranchezl’appareil
de l’alimentation lorsque vous ne l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
• Nefaitespasfonctionnercetappareilunecouvertureousousunoreiller.Unesurchauffepourrait
survenir et causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
• Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquecefauteuilestemployéprèsoupardesenfants
oudespersonneshandicapées.Gardezlesenfantsàl’abridurepose-pieddéployé(ouautres
piècessemblables).
• Employezcefauteuilàcepourquoiilaétéconçu,telquedécritdansceguide.Employez
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• N’employezjamaisceproduitsisoncordonousached’alimentationsontendommagés,s’ilne
fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez
ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
• Netransportezpascetappareilentirantsursoncordond’alimentation.N’utilisezpaslecordon
d’alimentation comme une poignée.
• Éloigneztoujourslecordond’alimentationdetoutesourcedechaleur.
• Sivospiedsouvosjambessontinconfortables,arrêtezimmédiatementd’utiliserl’appareil.
• Nefaitesjamaisfonctionnercefauteuilsisestrappesd’aérationsontobstruées.Maintenez
les trappes d’aération exemptes de peluche, de cheveux et de substances semblables.
• N’échappeznin’insérezjamaisaucunobjetdansaucuneouverture.
• N’employezpascefauteuilàl’extérieur.
• Nefaitespasfonctionnerdansunendroitoùonutilisedesproduitsàbombeaérosol
(vaporisateur)oudansunendroitoùdel’oxygèneestadministrée.
• Pourdébrancher,metteztouteslescommandesàlapositionO(arrêt)etretirezlache
de la prise.
• Nemassezaucunepartieducorpsquisoitenée,enamméeouprésentant
des éruptions.
• Nemassezpasvosjambessivoussouffrezdedouleursidiopathiques.
• N’employezpascetappareilsurunesurfacehumideoulorsqu’unepartiedevotrecorps
est en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire.
• Nevousmettezpasdeboutsuroudansl’appareil.N’utilisezcetappareilqu’enpositionassise.
DANGER : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION
Débrancheztoujourscetappareilimmédiatementaprèssonemploietavantdelenettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie,
d’électrocution ou de blessure :
• Nousrecommandonsleportdevêtementsconfortablespourl’emploideceproduit.
• Nevousassoyezpassurlesystèmedecommande.
• Netirezpassurlecordond’alimentation.
• Sivousemployezceproduitaprèsunepériodederangementprolongée,
vériezsonbonfonctionnementaupréalable.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Entretien et nettoyage
Ceproduitaétéconçuetconstruitafindenenécessiteraucunentretien.Aucunelubrificationnientretienpériodiquenesontnécessaires.Toutentretiendoitêtreeffectuéparun
représentant de service agréé. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
RANGEMENT :
Votreproduitaétéconçuavecsoinafindevousoffrirdesannéesd’utilisationsanssouci.Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.Enoutre,lorsquel’appareilnedoit
pas être utilisé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon d’alimentation et de placer l’appareil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité.
Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer ou l’endommager.
MISE EN GARDE : Cet appareil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une fonction de sécurité qui protège l’appareil contre la surchauffe. Si
l’appareils’arrêtesoudainementetnepeutêtreredémarré,mettezl’interrupteurprincipalàlapositiond’arrêtetretirezlachedelaprise.Attendezaumoins30minutesavantdefaire
fonctionner l’appareil. L’omission d’éteindre l’appareil peut causer un démarrage inattendu pendant qu’il refroidit.
SOINS DU TISSU :
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-y l’aspirateur à l’aide d’une brosse douce. Les produits de faux suède peuvent également être
brossés à l’aide d’une brosse à suède. Essuyez-le à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin. Pour les taches plus tenaces sur les produits non recouverts de cuir, utilisez un détergent doux
mélangé à l’eau. Les produits en cuir doivent être essuyés occasionnellement à l’aide d’une solution nettoyante pour meubles en cuir.
MISE EN GARDE :
Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire l’essai sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle
n’entraîne pas de décoloration.
• Cefauteuilestconçupourunusagepersonnelaufoyer.Toutusageàdesns
commerciales annulera la garantie.
• Anderéduirelesrisquesd’électrocution,cetappareilestdotéd’uncordonàche
polarisée(unelameestpluslargequel’autre).Cettechenes’insèrequedansunseul
sensdansuneprisepolarisée.Silachenes’insèrepasentièrementdanslaprise,inversez
lache.Siellenes’insèretoujourspasentièrement,contactezunélectricienqualierpour
faireinstallerunepriseappropriée.Nemodiezpaslached’alimentationélectrique.
15
FRANÇAIS
15
humantouch.com
14
ON
OFF
Lorsque vous en prenez possession, le masseur
pour les pieds et les jambes est entièrement
assemblé. Vous n’avez qu’à le brancher, à vous
asseoir, à ajuster l’intensité et l’angle, et voilà!
Ajustement de l’intensité
Ajustement de l’angle
6. Ajuster l’angle du masseur.
Poussez le levier de réglage de l’angle vers l’avant, puis
utilisez vos pieds pour ajuster l’angle du masseur selon
votre préférence. Tirez sur le levier de réglage de l’angle
vers l’arrière pour le verrouiller en position.
Insérez vos pieds en entier dans les emplacements de massage,
puis tournez le bouton de réglage de l’intensité pour les jambes
vers vous pour augmenter l’intensité du massage ou dans l’autre
direction pour diminuer l’intensité.
5. Ajuster l’intensité du massage pour les jambes.
1. Branchez-le
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique appropriée.
2. Mettez-le en marche
Mettez l’interrupteur principal, situé dans le coin inférieur droit de votre masseur,
à la position de marche.
3. Placez votre masseur pour les pieds et les jambes à l’avant de
votre fauteuil favori.
4. Prenez place.
ON(enmarche)
OFF(arrêt)
Si vous vous assoyez ou vous tenez debout sur le masseur pour les pieds et les jambes, vous pourriez subir des blessures corporelles et/ou endommager l’appareil de façon permanente.
REMARQUE : Suivez les étapes suivantes pour retirer vos pieds de
l’appareil en cas de panne d’électricité.
1. Levezlesgenouxverslehaut(g.1).
2. Faitespivotervospiedssurlecôtéetsortez-lesdumasseur(g.2).
Fig. 1 Fig. 2
Préparez-vous
17
FRANÇAIS
17
humantouch.com
16
Le masseur pour les pieds et les jambes est très polyvalent.
Vous pouvez faire votre choix parmi deux programmes à une
vitesse ou quatre programmes à plusieurs vitesses. En outre,
il vous est possible d’activer la vibration ou la chaleur.
Technologie Figure-Eight
®
brevetée
RELAX (relaxation)–Unmassagedoux
pour apaiser les pieds et les jambes
fatiguées.
TONE (tonus)–Unmassagemodéré
pour restaurer les pieds et les jambes.
RAJUVENATE (rajeunissement)–Un
massage ferme qui aide à la récupération
des pieds et des jambes endoloris.
QUICK-REFRESH (pause rapide)
Unmassagedemoyenàfortdecinq
minutes pour les pieds et les jambes.
Elle permet de restaurer et de revigorer les
muscles endoloris tout en faisant circuler
le sang des pieds vers le centre du corps,
ce qui améliore le bien-être et améliore la
circulation.
Arrêt – Annule de
massage et interrompt tout
mouvement.
Manual (manuel – Permet
de basculer entre des
programmes à une vitesse,
lente ou rapide.
Auto – Permet de basculer
entre quatre programmes à
vitesses variables qui intègrent
la vibration et la chaleur.
Alimentation – Témoins
indiquant que le masseur
est alimenté.
Vibration Permet de basculer
entre deux programmes à
vitesse fixe et un programme
de massage automatique,
lequel utilise plusieurs vitesses.
Chaleur – Permet d’activer la
chaleur pour les pieds et les
jambes.
PROGRAMMES AUTO
prenez les commandes
Le masseur pour les pieds et pour les jambes HT-Reflex8 limite
automatiquement votre massage à un intervalle idéal de 15 minutes.
Pour redémarrer, choisissez à nouveau votre réglage de massage préféré.
Si vos pieds ou vos jambes sont inconfortables,
arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Rouleaux motorisés–Desrouleaux
puissants situés directement sous les
pieds offrent un massage de la plante
et du talon.
Patins antidérapants –Les patins protègent votre
plancher et assurent un fonctionnement silencieux.
Caractéristiques*
Tension : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 55 watts
Poids du produit : 14,7 kg
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Human Touch Reflex 8 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur