Kohler K-T14490-3-BGD Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA
and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toutes les informations incluses dans ce guide correspondent aux toutes dernières
informations disponibles au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous
aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque
individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des
modifications aux caractéristiques, aux emballages et à la disponibilité des produits à
tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de fonctionnement, appeler le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) aux É.U. et au Canada, ou le 001-877-680-1310 au Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las
características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo
aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
Important Information
CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very
heavy. Get assistance lifting the sink.
Observe all local plumbing and building codes.
1068590-2-E 2 Kohler Co.
Important Information (cont.)
All information in these instructions is based on the latest product information
available at the time of publication. Kohler Co. reserves the right to make
revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Informations importantes
ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Les éviers en fonte sont très lourds. Demander de l’assistance pour soulever
l’évier.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Tous les renseignements contenus dans ces instructions sont basés sur les données
les plus récentes relatives au produit au moment de la publication. Kohler se
réserve le droit d’apporter des modifications à la conception de ses produits sans
préavis comme cela est indiqué dans le catalogue des prix.
Información importante
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Los
fregaderos de hierro fundido son muy pesados. Obtenga ayuda para levantar el
fregadero.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Toda la información contenida en estas instrucciones está basada en la información
más reciente disponible al momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el
derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se
especifica en la lista de precios.
Kohler Co. 3 1068590-2-E
Preparation/Préparation/Preparación
• Template/Gabarit/Plantilla
• Sealant/Mastic/Sellador
• 1/2" or larger Drill Bit
Mêche de 1/2" ou plus large
Broca de 1/2" o mayor
• Rags/Chiffons/Trapos
Plus/Plus/Más:
Keyhole Saw
Scie cylindrique
Serrucho de calar
Jigsaw
Scie sauteuse
Sierra caladora eléctrica
Verify cabinet clearance.
Vérifier le dégagement du meuble.
Verifique el espacio libre del gabinete.
1
Cut along the inside/self-rim line.
Découper le long de la ligne intérieure/du rebord intégré.
Corte sobre la línea interior/de borde terminado.
Trace the cut-out.
Tracer la découpe.
Trace la abertura.
2
3
Install faucet and drain.
Installer le robinet et le drain.
Instale la grifería y el desagüe.
1068590-2-E 4 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
Connect supplies.
Connecter les alimentations.
Conecte los suministros.
Make drain connections.
Faire les connexions de drain.
Haga las conexiones del desagüe.
Drill pilot hole and cut the countertop opening.
Percer un trou-pilote et découper l'ouverture
du comptoir.
Taladre el orificio guía y corte la abertura en
la cubierta.
4
67
8
5
Apply sealant.
Appliquer du mastic d'étanchéité.
Aplique sellador.
Wipe away excess.
Essuyer tout excédant.
Limpie el exceso.
Run water into the sink and
check for leaks.
Laisser couler l'eau dans
l'évier et vérifier s'il y a des
fuites.
Haga circular agua al
fregadero y verifique que no
haya fugas.
Verify fit. Adjust cutout if needed.
Vérifier l'ajustement. Régler la
découpe si nécessaire.
Verifique que quede bien. Ajuste
la abertura si es necesario.
Kohler Co. 5 1068590-2-E
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to
the entire surface.
Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying
cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.
Do not allow cleaners to soak on surfaces.
Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a
brush or scouring pad to clean surfaces.
Be careful not to leave staining materials in contact with the surface for extended
periods of time.
The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water from
the surface after each use.
Kohler Cast Iron cleaner effectively removes metal marks and restores the product’s
original shine and luster, Product #1012525. To order, call 1-800-4-KOHLER or visit
www.kohler.com/clean.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.
To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de
votre produit KOHLER:
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant
de l’appliquer sur la totalité de la surface.
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après
l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces
avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau
abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.
Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en contact avec la
surface pendant de longues périodes.
La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la
surface après chaque usage.
Le nettoyant de fonte Kohler retire de manière efficace les marques de métal et restaure
la brillance et le lustrage originaux du produit, Produit #1012525. Pour commander,
composer le 1-800-4-KOHLER ou visiter www.kohler.com/clean.
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,
composer le 1-800-456-4537.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto
KOHLER:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda
la superficie.
Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas
que se hayan rociado.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.
1068590-2-E 6 Kohler Co.
Warranty (cont.)
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER
DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on the duration of an
implied warranty or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and
exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights.
You may also have other rights that vary from state/province to state/province. This
warranty is extended to the original consumer purchaser only, and excludes product
damage due to installation error, or product abuse or product misuse, whether
attributable to the consumer, a contractor, service company or other third party.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Garantie
KOHLER
®
Garantie limitée à vie d’évier de cuisine en fonte émaillée
Kohler garantit que les composants en fonte émaillée d’éviers de cuisine, de récréation,
ou utilitaires fabriqués après le 29 Avril 2008, sont exempts de tout défaut de matériel et
de fabrication pour usage normal domestique, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine
demeure propriétaire de son habitation. Kohler Co. garantit de plus que les composants
en fonte émaillée du produit n’écailleront pas, ni ne craqueront ou brûleront aussi
longtemps que le consommateur acheteur est propriétaire de son domicile. Les
ternissements, les fissures, les taches et les attaques alcalines sur la finition au fil du
temps; les pratiques de nettoyage ou les conditions atmosphériques ou de l’eau ne sont
pas considérés comme défauts de fabrication, mais plutôt comme signes d’usure
normale. Cette garantie s’applique uniquement aux éviers de cuisine en fonte KOHLER,
de récréation et utilitaires installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada ou au
Mexique Amérique du Nord »).
Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera, à son
choix, de remplacer le composant en fonte défectueux, ou d’effectuer d’autres
ajustements appropriés. Un endommagement causé par mauvais usage ou mauvais
traitement n’est pas couvert par cette garantie. Un entretien et un nettoyage inappropriés
annuleront cette garantie. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) doit être
présentée à Kohler Co. avec tous les recours en garantie. Kohler Co. n’est pas
responsable des coûts de démontage, d’installation, de main-d’oeuvre, ou d’autres frais
particuliers, accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. n’excédera en aucun
cas le prix d’achat de l’évier de cuisine, de récréation ou utilitaire.
Si l’évier en fonte de cuisine, de récréation ou utilitaire est utilisé dans un commerce ou
est installé hors des États-Unis d’Amérique, Kohler Co. garantit pour un (1) an à partir
de la date d’installation du produit que le produit en fonte contre tout défaut de
matériau et de fabrication, et contre effritement, craquelure ou brûlure. Tous les autres
termes de cette garantie s’appliquent excepté la durée. Tous les autres composants autres
que ceux en fonte émaillée auront une garantie limitée d’un an de Kohler Co., sauf
contre indication.
Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter
votre concessionnaire, le plombier, le centre de rénovation ou le revendeur par Internet,
ou écrivez à Kohler Co., à l’attention de : Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA. Veuillez vous assurer de fournir tous les renseignements
pertinents à votre demande d’indemnité, y compris une description complète du
problème, produit, modèle, couleur, finition et la date, le lieu d’achat du produit ainsi
que de quelle personne il a été acquis. Joindre également l’original de la facture. Pour
plus de renseignements ou pour demander les coordonnées du centre de réparation le
plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.U. et du
Canada, et le 001-877-680-1310 à partir du Mexique, se rendre au site www.kohler.com à
partir des É.U., www.ca.kohler.com au Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CETTE GARANTIE AU LIEU
DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS, SANS
1068590-2-E 8 Kohler Co.
Garantie (cont.)
n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de
nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.
Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre
vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co.
à l’attention de: Customer Care Center (Service d’assistance à la clientèle), 444 Highland
Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou composer le 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) à partir
des États-Unis et du Canada, et le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
LA DURÉE DES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SE LIMITE
EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO.
ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE. Certains
états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite, ou
l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, et, par
conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material
y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los
casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos
ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la
instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará
la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su
distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba
directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, U.S.A. o llame al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y
Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA EN RELACIÓN A PRODUCTOS DE USO
COMERCIAL, INCLUYENDO LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL
PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO
SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y
exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales
específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y
provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Kohler Co. 11 1068590-2-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kohler K-T14490-3-BGD Guide d'installation

Taper
Guide d'installation