Dometic TEC29, TEC29LPG Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Generator
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 10
Generator
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 33
Générateur
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 59
Generador
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 85
Generatore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 111
Generator
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 136
Generator
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 161
Generator
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 184
Generator
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 208
Generaattori
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Gerador
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 256
Генератор
Инструкция по эксплуатации. . . . 281
Generator
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 307
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Generàtor
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 332
Generàtor
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 356
Generátor
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 380
CS
SK
HU
Dometic
TEC29, TEC29LPG
FR
TEC29, TEC29LPG
59
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en
service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans-
mettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3 Groupe cible de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8 Utilisation du générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9 Nettoyage du générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10 Maintenance du générateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
11 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
13 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
14 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
FR
Explication des symboles TEC29, TEC29LPG
60
1 Explication des symboles
!
!
A
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Il décline notamment toute responsabilité pour tous les dommages consécu-
tifs, en particulier pour les dommages consécutifs à une panne du généra-
teur.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
FR
TEC29, TEC29LPG Consignes de sécurité
61
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes générales de sécu-
rité suivantes doivent être respectées afin d’éviter :
une décharge électrique,
un incendie,
des blessures.
2.1 Consignes générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour
enfants !
Les enfants ne peuvent estimer les dangers éventuels des
appareils électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser des
appareils électriques sans surveillance.
Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables
d’utiliser l’appareil de manière sûre, en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expé-
rience ou de connaissances, utiliser cet appareil sans surveil-
lance.
Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été
conçu.
Ne procédez à aucune modification ni transformation de
l’appareil !
L’installation, la maintenance et les réparations du générateur
doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié et
parfaitement informé des dangers relatifs à la manipulation des
générateurs et des règlements spécifiques. Toute réparation
mal effectuée risquerait d’entraîner de graves dangers. Si des
réparations sont nécessaires, adressez-vous à la succursale du
fabricant de votre pays (adresses au dos de la notice).
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone,
un gaz incolore et inodore, extrêmement toxique. Ne respirez
pas les gaz d’échappement. Ne faites pas tourner le moteur du
générateur dans un garage fermé ou dans une pièce sans
fenêtres.
FR
Consignes de sécurité TEC29, TEC29LPG
62
!
ATTENTION !
Le générateur doit uniquement être utilisé avec la trappe fer-
mée.
Éliminez toutes les matières inflammables, telles que l’essence,
le vernis, les détergents, etc. à proximité du générateur.
Veillez à ce qu’aucune pièce du générateur, susceptible de
chauffer, n’entre en contact avec les matières facilement inflam-
mables.
Ne pompez le générateur que lorsqu’il est coupé et dans un
pièce suffisamment aérée. L’essence et le gaz liquide sont for-
tement inflammables et risquent d’exploser.
Ne pompez pas le générateur lorsque le moteur du véhicule est
en marche, lorsque le réservoir se trouve à proximité du géné-
rateur.
Uniquement TEC29 : Si de l’essence s’échappe, essuyez-la
correctement et attendez que la vapeur se soit dissipée avant
d’allumer le moteur.
Uniquement TEC29LPG : Vérifiez que les données inscrites
sur la bouteille de gaz liquide correspondent aux données ins-
crites sur la plaque signalétique.
Uniquement TEC29LPG : N’entreposez jamais les bouteilles
de gaz liquide à des endroits mal aérés ou sous le niveau du sol
(dans des trous en forme d’entonnoir).
Uniquement TEC29LPG : Protégez les bouteilles de gaz
liquide d’un rayonnement solaire direct. La température ne doit
pas dépasser 50 °C.
Ne touchez pas le générateur et les conduites avec les mains
humides.
Remplacez les fusibles ou thermocontacts par des pièces pré-
sentant les mêmes caractéristiques techniques uniquement.
Ne branchez pas le générateur en mode automatique à proxi-
mité de sources inflammables (par ex. stations essence, terrain
sec avec risque d’incendie).
A
AVIS !
Uniquement TEC29 : Ne remplissez pas de trop le réservoir à
essence. Le goulot du réservoir ne doit pas contenir d’essence.
Veillez à ce que le couvercle soit bien fermé.
FR
TEC29, TEC29LPG Groupe cible de cette notice
63
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionne-
ment de l’appareil
!
AVERTISSEMENT !
Coupez l’alimentation électrique au cours de travaux sur l’appa-
reil.
A
AVIS !
Faites fonctionner l’appareil uniquement si le boîtier et les
conduites sont intacts.
3 Groupe cible de cette notice
Ce manuel s’adresse à l’utilisateur du générateur.
4 Pièces fournies
TEC29
TEC29LPG
Désignation
Numéro de
produit
Générateur TEC29 9102900200
AG 102, relais de commutation pour la réalisation d’un raccor-
dement prioritaire
9102900013
Notice d’installation
Notice d’utilisation
Désignation
Numéro de
produit
Générateur TEC29LPG 9102900179
AG 102, relais de commutation pour la réalisation d’un raccor-
dement prioritaire
9102900013
Notice d’installation
Notice d’utilisation
FR
Accessoires TEC29, TEC29LPG
64
5 Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
6 Usage conforme
Les générateurs TEC29 (référence 9102900200) et TEC29LPG (référence
9102900179
) sont conçus pour une utilisation dans les caravanes, campings-
cars et véhicules commerciaux.
Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux.
Le générateur crée une tension alternative sinusoïdale pure de 230 V / 50 Hz
à laquelle les consommateurs d’énergie peuvent être reliés avec une charge
continue totale de 2600 W. La qualité du courant est également adaptée aux
consommateurs d’énergie sensibles (par ex. PC).
Le générateur peut charger une batterie de 12 V.
Désignation des pièces
Numéro de
produit
Uniquement TEC29 : AG 101, réservoir 15 l, plastique 9102900009
Uniquement TEC29 : AG 100, réservoir 20 l, acier inoxydable 9102900011
Uniquement TEC29 : AG 150, jeu de flexibles pour AG 100 /
AG 101
9102900003
AG 125, flexible métallique pour la rallonge de la conduite de
gaz d’échappement, 5 m
9102900138
AG 128, joint pour TEC29 9102900040
FR
TEC29, TEC29LPG Description technique
65
7 Description technique
Les générateurs TEC29 et TEC29LPG sont constitués des éléments princi-
paux suivants (fig. 1, page 3) :
Moteur à combustion (1)
Générateur de courant alternatif (2) à aimants permanents
Onduleur (3)
Panneau de raccordement (4)
Télécommande (5)
Le moteur à combustion (1) met en rotation le générateur de courant
alternatif (2) raccordé, ce dernier génère alors une tension alternative.
L'onduleur (3) transforme cette tension alternative en une tension stable de
230 V et 50 Hz.
Le panneau de raccordement (4) dispose des bornes de raccordement, de
la douille pour le câble de raccordement à la télécommande (5) et du com-
mutateur principal.
Vue d’ensemble de tous les éléments :
TEC29 : fig. 0, page 8.
TEC29LPG : fig. a, page 9
Le générateur dispose des possibilités suivantes :
Chargeur de batterie intégré pour le chargement de la batterie raccordée
Fonctionnement automatique pour le chargement automatique de la bat-
terie raccordée (doit être configuré en conséquence lors du montage).
FR
Description technique TEC29, TEC29LPG
66
Éléments de commande sur la boîte de raccordement
La boîte de raccordement se trouve sur le générateur, derrière le capot de
recouvrement.
Éléments de commande sur la télécommande
La télécommande se trouve à l'intérieur du véhicule.
Pos. dans
fig. 2,
page 4
Description
1 Interrupteur principal Met le générateur en fonction ou hors
service.
2 Uniquement TEC29 :
Disjoncteur
Protection électromécanique contre la
surcharge.
3 Uniquement TEC29LPG :
Fusible principal
Saute en cas de surcharge côté tension
alternative. Le fusible doit être remplacé
une fois qu’il a sauté.
4 Uniquement TEC29LPG :
Fusible du chargeur de
batterie
Saute en cas de surcharge côté tension
continue. Le fusible doit être remplacé
une fois qu’il a sauté.
Pos. dans
fig. 3,
page 4
Description
1 Affichage Affiche les messages d’état.
2 Interrupteur « Marche /
Arrêt »
Active et désactive la télécommande
lorsque le commutateur principal se
trouve sur «I» ou «1».
Coupe le générateur.
3 Interrupteur de démarrage
«STAR
Démarre le générateur lorsque la télé-
commande est activée et lorsque le com-
mutateur principal se trouve sur « I »
resp. «1».
4 Uniquement TEC29 :
Indicateur du niveau
d’essence
S’allume lorsque l’essence est sur la
réserve.
5 Indicateur du niveau
d’huile
S’allume lorsque le niveau d’huile dans le
moteur est trop bas.
FR
TEC29, TEC29LPG Utilisation du générateur
67
Affichages à l’écran
8 Utilisation du générateur
A
I
8.1 Remarques générales concernant l’utilisation
!
Tenez compte des remarques suivantes :
Contrôlez le niveau d’huile avant chaque utilisation (chapitre « Contrôle
du niveau d’huile », page 72).
Pos. dans
fig. 3,
page 4
Description
6 Tension alternative Tension de sortie actuelle
7 Puissance de sortie
permanente
Puissance actuelle du consommateur
d’énergie raccordé
8 Heures de service Indique les heures de fonctionnement du
générateur
9 Tension continue Tension de batterie
10 Messages Message d’état du générateur (voir cha-
pitre « Messages à l’écran », page 70)
AVIS !
Lors des 50 premières heures de service (phase de démarrage),
ne sollicitez pas le générateur à plus de 70 % de la puissance de
sortie permanente maximale.
REMARQUE
Après la phase de démarrage, sollicitez le générateur à une
charge maximale d’env. 75 % de la puissance de sortie perma-
nente maximale.
La durée de vie du générateur peut ainsi être allongée et sa
puissance optimisée.
ATTENTION ! Risque de blessures !
Ne glissez ni les doigts, ni un quelconque objet dans les buses de
ventilation ou la grille d’aspiration.
FR
Utilisation du générateur TEC29, TEC29LPG
68
Uniquement TEC29LPG : Avant chaque utilisation, contrôlez l’étan-
chéité de l’alimentation en gaz avec du spray détecteur de fuites.
Même de petites surcharges entraînent, sur la durée, une réaction du
commutateur de protection (TEC29) ou des fusibles (TEC29LPG).
Après son utilisation, laissez tournez le générateur quelques minutes
sans consommateur d’énergie avant de le couper.
Un freinage brusque, une accélération ou des déplacements en virage du
véhicule peuvent entraîner des problèmes dans le système de pompes du
générateur et par conséquent sa coupure involontaire.
Lorsque le générateur ne fonctionne pas pendant longtemps, démarrez-
le au moins tous les 30 jours et laissez-le tourner pendant 15 minutes au
minimum.
8.2 Mise en service ou hors service du générateur
Le commutateur principal (fig. 2 1, page 4) sur la boîte de raccordement
permet d’activer et de désactiver le générateur.
8.3 Mise en marche / à l'arrêt de la télécommande
L'interrupteur Marche/Arrêt (fig. 3 2, page 4) de la télécommande permet
de mettre cette dernière en marche et à l'arrêt.
Activez la télécommande à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.
L’écran affiche :
GEN OFF.
L’écran se coupe automatiquement au bout de 5 min si l’interrupteur de
démarrage n’a pas été actionné au cours de cette période.
En actionnant l’interrupteur de démarrage, l’écran peut être redémarré.
Le générateur peut alors démarrer.
FR
TEC29, TEC29LPG Utilisation du générateur
69
8.4 Démarrage du générateur
Le générateur peut uniquement être démarré lorsqu'il est opérationnel (mis
en marche) et lorsque la télécommande est activée.
I
Démarrez le générateur à l’aide de l’interrupteur de démarrage (fig. 3 3,
page 4).
8.5 Arrêt du générateur
Arrêtez le générateur à l’aide de l’interrupteur Marche / Arrêt (fig. 3 2,
page 4).
Si le générateur ne s’arrête pas: Coupez-le avec le commutateur princi-
pal (fig. 2 1, page 4).
REMARQUE
Lorsque le générateur est encore chaud, appuyez brièvement sur
l’interrupteur de démarrage pour le démarrer, s’il est froid
appuyez plus longuement.
FR
Utilisation du générateur TEC29, TEC29LPG
70
8.6 Messages à l’écran
Message à l’écran
Description
Comportement du généra-
teur
Mesures
LOW BATTERY
La tension de la batterie est
tombée sous la valeur mini-
male requise pour les tenta-
tives de démarrage (9 V).
Le générateur ne réagit pas. Charger la batterie.
OIL CHANGE
Le compteur d’heures de ser-
vice a atteint la valeur indi-
quée pour la vidange de
l’huile moteur.
Le générateur continue de
tourner.
Vidanger l’huile (voir chapitre
« Vidange d’huile (fig. 6,
page 6) », page 77), puis
redémarrer le générateur en
maintenant l’interrupteur de
démarrage enclenché.
NO FUEL
Le réservoir d’essence est
sur la réserve.
Le générateur continue de
tourner.
Faire l’appoint.
OIL ALERT
Huile moteur manquante.
Le générateur s’arrête. Faire l’appoint en huile (voir
chapitre « Contrôle du niveau
d’huile », page 72).
GENERATOR ALERT!
Message d’alarme général
Exemple : L’anneau de
contrôle du papillon d’obtura-
tion du carburateur (moteur
pas à pas) est défectueux.
Le générateur s’arrête. Contrôler le système à l’aide
du tableau Pannes, origines
et solutions.
Si le problème persiste,
adressez-vous à la succur-
sale du fabricant de votre
pays (adresses au dos de la
notice).
OVERLOAD!
Les consommateurs d’éner-
gie génèrent une surcharge
au niveau de la sortie.
L’onduleur se coupe, plus
aucune tension n’est dispo-
nible, toutefois le moteur
continue de tourner jusqu’à
ce qu’il s’arrête.
Réduire la charge raccordée
et redémarrer le générateur.
SHORT CIRCUIT
Les consommateurs d’éner-
gie génèrent un court-circuit
au niveau de la sortie.
L’onduleur se coupe, plus
aucune tension n’est dispo-
nible, toutefois le moteur
continue de tourner jusqu’à
ce qu’il s’arrête.
Contrôler l’état des consom-
mateurs d’énergie raccordés
puis redémarrer le généra-
teur.
FR
TEC29, TEC29LPG Utilisation du générateur
71
OVER TEMPERATURE
Surchauffe
L’onduleur se coupe, plus
aucune tension n’est dispo-
nible, toutefois le moteur
continue de tourner pour
refroidir le générateur.
Laisser refroidir le généra-
teur, attendre quelques
minutes puis redémarrer le
générateur.
LOW POWER ENGINE
Panne de la tension d’alimen-
tation de l’onduleur.
Le générateur s’arrête. Réduire la charge raccordée
et redémarrer le générateur.
RESTART GEN?
Message apparaissant suite à
l’arrêt du générateur en rai-
son d’une surchauffe.
Le générateur est coupé. Pour redémarrer le généra-
teur, actionner l’interrupteur
de démarrage.
GEN CAL
Message apparaissant lors
du démarrage du générateur ;
il indique la phase de
calibrage associée à chaque
démarrage. Le générateur ne
délivre plus de tension.
Le générateur tourne mais ne
délivre plus de tension.
Attendre un instant.
GEN WAIT
Message apparaissant lors
de la pause entre deux tenta-
tives de démarrage.
Le générateur est coupé. Attendre que le message dis-
paraisse puis refaire une ten-
tative de démarrage.
GEN ON
Fonctionnement normal du
générateur.
Fonctionnement normal
GEN OFF
Le générateur est en mode
de veille et peut être démarré.
AUTO?
Message apparaissant lors
de l’activation du mode auto-
matique
La commande attend la saisie
de l’utilisateur
Actionner l’interrupteur de
démarrage au cours des 20
secondes et le maintenir
enfoncé pendant 3 secondes.
AUTO
Mode automatique
Le mode automatique est
actionné
Message à l’écran
Description
Comportement du généra-
teur
Mesures
FR
Utilisation du générateur TEC29, TEC29LPG
72
8.7 Contrôle du niveau d’huile
!
I
Contrôlez le niveau d’huile avant chaque utilisation. Procédez comme suit :
Ouvrez la trappe du générateur.
Coupez le générateur avec le commutateur principal (fig. 4 1, page 5).
Coupez la connexion vers le pôle positif de la batterie d’alimentation.
Retirez la jauge (fig. 4 2, page 5) de la tubulure de remplissage
(fig. 4 3, page 5).
Essuyez la jauge (fig. 4 2, page 5) avec un chiffon.
Insérer complètement la jauge (fig. 4 2, page 5) dans la tubulure de
remplissage (fig. 4 3, page 5).
Retirez la jauge (fig. 4 2, page 5) de la tubulure de remplissage.
Contrôlez si le niveau d’huile se trouve entre la rainure (niveau maximal)
et la pointe de la jauge (fig. 4 4, page 5).
Si ce n’est pas le cas, faites l’appoint en huile.
Insérer complètement la jauge (fig. 4 2, page 5) dans la tubulure de
remplissage (fig. 4 3, page 5).
Reliez le générateur au pôle positif de la batterie d’alimentation.
Mettez en marche le générateur avec le commutateur principal (fig. 4 1,
page 5).
Fermez la trappe du générateur.
ATTENTION !
L’huile chaude peut entraîner des brûlures.
Contrôlez le niveau d’huile uniquement lorsque le générateur est
coupé.
REMARQUE
Le générateur doit être installé à l’horizontale.
FR
TEC29, TEC29LPG Utilisation du générateur
73
8.8 Activation du mode automatique
Le mode automatique peut uniquement être activé :
lorsque cela a été configuré lors du montage du générateur
lorsque le véhicule est à l’arrêt et l’allumage coupé
lorsque le commutateur du mode automatique (si disponible) est activé
En mode automatique, le générateur réagit automatiquement lorsque la ten-
sion de la batterie raccordée est trop basse, et charge la batterie.
Le générateur se coupe automatiquement lorsque la batterie est chargée.
Pour mettre le mode automatique en marche :
Actionnez le commutateur de mode automatique (si disponible).
Coupez le contact.
Activez la commande à distance en actionnant l’interrupteur Marche /
Arrêt.
Le message suivant apparaît à l’écran :
AUTO?.
I
Actionner l’interrupteur de démarrage au cours des 20 sec. et le maintenir
enfoncé pendant 3 secondes.
Le message suivant apparaît à l’écran :
AUTO.
Le mode automatique est activé.
I
REMARQUE
Si l’écran affiche
GEN OFF au lieu de AUTO?, cela signifie que le
mode automatique n’est pas configuré sur votre générateur. Dans
ce cas, adressez-vous à votre entreprise spécialisée, ayant pro-
cédé au montage, chargez-la de configurer le mode automatique.
REMARQUE
En mode automatique, il n’est pas possible de démarrer le géné-
rateur via l’interrupteur de démarrage. Le générateur se lance
automatiquement.
Il est possible de mettre en marche et d’arrêter le générateur avec
le commutateur du mode automatique (si disponible).
FR
Nettoyage du générateur TEC29, TEC29LPG
74
8.9 Arrêt du mode automatique
Coupez le commutateur de mode automatique (si disponible).
ou...
Mettez le contact.
Le message suivant apparaît à l’écran :
GEN OFF.
9 Nettoyage du générateur
A
Nettoyez de temps à autre le boîtier du générateur avec un chiffon
humide.
Éliminez régulièrement les impuretés des orifices de ventilation du géné-
rateur. Veillez à ne pas endommager les lamelles du générateur.
AVIS ! Risque d’endommagement !
Ne nettoyez pas le générateur avec un nettoyeur haute pres-
sion. Toute infiltration d’eau peut endommager le générateur.
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager le générateur.
Pour nettoyer le générateur, utilisez uniquement de l’eau et un
détergent doux. N’utilisez en aucun cas de l’essence, du die-
sel ou un solvant.
FR
TEC29, TEC29LPG Maintenance du générateur
75
10 Maintenance du générateur
10.1 Tableau de maintenance
!
I
AVERTISSEMENT !
Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel
qualifié et parfaitement informé des directives en vigueur. Tout
travail de maintenance mal effectué risquerait d’entraîner de
graves dangers.
REMARQUE
Faites réaliser les opérations de maintenance indiquées ci-des-
sous dans les intervalles de temps indiqués ou après les heures
de fonctionnement spécifiées, selon l’événement arrivant en pre-
mier.
Intervalle Contrôle / maintenance
Au cours du
premier mois ou
après 20 heures
Vidangez l’huile.
Faites entretenir le filtre à air (chapitre « Entretien du filtre à air
(fig. 7, page 6) », page 78).
Tous les 3 mois
ou après
50 heures
Faites entretenir le filtre à air (chapitre « Entretien du filtre à air
(fig. 7, page 6) », page 78).
Tous les 6 mois
ou après
100 heures
Vidangez l’huile.
Faites entretenir la bougie d’allumage (chapitre « Entretien de
la bougie d’allumage », page 80).
Une fois par an
ou toutes les
300 heures
Faites entretenir les soupapes.
Uniquement TEC29 : faites entretenir le réservoir à essence
et le filtre à carburant.
Faites entretenir l’amortisseur de vibrations.
Tous les 2 ans Uniquement TEC29 : faites entretenir les conduites
d’essence.
Uniquement TEC29LPG : faites entretenir les conduites de
gaz.
FR
Maintenance du générateur TEC29, TEC29LPG
76
10.2 Préparation des opérations de maintenance
!
Coupez le générateur avec le commutateur principal (fig. 4 1, page 5).
Coupez la connexion vers le pôle positif de la batterie d’alimentation.
Ouvrez la trappe du générateur.
Le générateur peut être extrait pour les opérations de maintenance (fig. 5,
page 5) :
!
Desserrez les vis de fixation (1).
Tirez la plaque de support (2) avec le générateur en-dehors du boîtier (3).
10.3 Fin des opérations de maintenance
Reliez le générateur au pôle positif de la batterie d’alimentation.
Mettez en marche le générateur avec le commutateur principal (fig. 4 1,
page 5).
Fermez la trappe du générateur.
ATTENTION !
A noter lors de chaque opération de maintenance :
Le générateur ne doit pas être en cours de fonctionnement.
Toutes les pièces doivent être refroidies.
AVERTISSEMENT !
La plaque de support du générateur est très lourde (> 40 kg) et
risque de tomber du boîtier si elle est trop tirée.
FR
TEC29, TEC29LPG Maintenance du générateur
77
10.4 Vidange d’huile (fig. 6, page 6)
!
A
Vous pouvez utilisez les huiles suivantes :
Huile pour moteur à quatre temps de classe API SG ou SF.
Huile de classe SAE 10W-30 (utilisation possible sous toutes les tempé-
ratures).
Huile de viscosité monocouche.
Sélectionnez la bonne viscosité en fonction de la température moyenne
du lieu.
Pour vidanger l’huile :
Laissez tourner à chaud le générateur pendant trois à cinq minutes afin
que l’huile s’écoule plus liquide et plus rapidement.
Placez un récipient approprié sous la vis de vidange (1).
Retirez la vis de vidange (1).
L’huile s’écoule alors.
Versez la nouvelle huile dans la tubulure.
Quantité d’huile : 0,6 l.
ATTENTION !
L’huile chaude peut entraîner des brûlures.
AVIS !
Remettez impérativement l’ancienne huile à une entreprise spé-
cialisée dans le recyclage ou la récupération et respectez les
consignes de prévention de l’environnement en vigueur dans le
pays concerné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

Dometic TEC29, TEC29LPG Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi