LG BH7540T Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
www.lg.com
3D Blu-ray™ /
DVD Home
Theater System
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
An extended Owner’s Manual that contains information
on the advanced features is located on the CD-ROM
provided in an electronic version. To read these files,
you will need to use a Personal Computer (PC)
equipped with a CD-ROM drive. Some of the content in
this manual may differ from your unit.
FRANÇAIS | MANUEL Simplié
Un Manuel d’Utilisation étendu en version électronique
qui contient des informations sur les fonctionnalités
avancées est situé sur le CD-ROM fourni. Pour lire
ces fichiers, vous aurez besoin d’utiliser un Ordinateur
Personnel (PC) avec un lecteur de CD-ROM. Il est
possible qu’une partie du contenu de ce manuel diffère
de votre lecteur.
PORTUGUÊS | MANUAL SIMPLES
É fornecido em versão electrónica um manual de
Utilizador com informação detalhada acerca das
funções avançadas. Para ler estes ficheiros, irá de
necessitar de um Computador Pessoal (PC) equipado
com uma drive CD-ROM. Alguns conteúdos presentes
neste manual podem não ter correspondência com a
unidade.
BH7240B/ BH7440P/
BH7540T
+
+
-
-
FM antenna
+
+
-
-
Speaker cables
+
+
-
-
HDMI cable
TV
OPTICAL OUT
TV
TV Connection (HDMI OUT)
Raccordement télé (HDMI OUT) / Ligação à TV (Saída HDMI)
Using HOME menu
Utilisation du menu ACCUEIL / Utilizar o menu de INÍCIO
a
Displays SmartShare menu. /
Ache le menu de partage intelligent. /
Exibe o menu SmartShare.
b
Displays the Premium Home screen. /
Permet d’acher l’écran d’accueil Premium. /
Exibir o écran inicial do Premium.
c
Displays the [My Apps] screen. /
Ache l’écran [Mes Applications]. /
Exibe o ecrã as [As Minhas Aplicações].
d
Changes input mode. /
permet de modier la source d’entrée. /
Altera o modo de Entrada.
e
Adjusts the system settings. /
Donne accès à la conguration du système. /
Ajusta as congurações do sistema.
a b c d e
c
b
Displays all linked devices. /
Ache la liste des périphériques connectés. /
Exibe todos os dispositivos conectados.
Selects video, photo or audio content. /
Sélectionnez un contenu vidéo, photo ou audio. /
Seleciona vídeo, fotograa ou conteúdo de áudio.
Displays the le or folder on linked device. /
Ache le chier ou le dossier sur l’appareil en liaison. /
Exibe o cheiro ou pasta no dispositivo conectado.
Disc, Data Playback
Lecture de disques, de données / Disco, Reprodução de Dados
For the most Audio CD, BD-ROM and DVD-ROM discs, playback starts automatically. /
Pour la plupart des CD audio, BD-ROM et DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement. /
A reprodução da maioria dos CDs de Áudio, BD-ROM e DVD-ROM é iniciada automaticamente.
,
Wireless Network Connection
Raccordement à un réseau sans l / Ligação de Rede Sem Fios
Wired Network Connection
Connexion à un réseau filaire / Ligação à rede com fios
Access Point
Point d’accès
Ponto de Acesso
Cable Modem
Modem par câble
Modem de Cabo
Access Point
Point d’accès
Ponto de Acesso
Cable Modem
Modem par câble
Modem de Cabo
TV Connection (OPTICAL IN)
Raccordement télé (OPTICAL IN) / Ligação à TV (OPTICAL IN)
a
b
Speaker Connection
Raccordement des enceintes / Ligação dos Altifalantes
,
Speaker design and connection method may be dierent according to models /
Le design du haut-parleur et la méthode de connexion est variable selon les modèles. /
A estrutura dos altifalantes e o método de ligação podem variar dependendo do modelo.
Start the speaker test. / Lancez le test du haut-parleur. /
Inicie o teste dos altifalantes.
Stop the speaker test and select [Next]. / Arrêtez
le test du haut-parleur et sélectionnez [prochain]. /
Interrompa o teste dos altifalantes e selecione [Seguinte].
Setup [TV Sound Connecting] and select [Next]. /
Congurez [Connexion au son du téléviseur] et
sélectionnez [prochain]. / Congure [Conexão do som
da TV] e selecione [Seguinte].
Follow the directions for the initial setup displayed on
the screen. / Pour la conguration initiale, appliquez les
instructions qui s’achent. / Siga as instruções no ecrã
para a instalação inicial.
Initial Setup
Installation initiale / Conguração Inicial
a
Device that support MTP /
Appareil compatible MTP /
Dispositivo com suporte MTP
Front Left Speaker /
Enceinte avant gauche /
Altifalante Frontal
Esquerdo
Center Speaker /
Enceinte centrale /
Altifalante Central
Front Right Speaker /
Enceinte avant droite /
Altifalante Frontal Direito
Surround Right Speaker /
Enceinte surround droite /
Altifalante Surround Direito
Surround Left Speaker /
Enceinte surround gauche /
Altifalante Surround Esquerdo
Subwoofer /
Caisson de basse /
Subwoofer
Unit /
Ampli /
Unidade
BH7240B_BH7440P_BH7540T-FX.BAGOILK_SIMPLE.indd 1 14. 3. 20. �� 12:30
b c
b
Enjoying Web browsing
Utilisation de la navigation Web / Desfrutar da navegação na Web
Check the network connection and settings. /
Vériez la connexion et les paramètres réseau. /
Verique as denições e a ligação de rede.
a
We recommend a minimum connection speed of 4 Mbps and playable le formats on web browsing
are “.jpeg”, “.png”, “.gif, “.wmv, “.asf, “.wma, “.mp3”, “.mp4”. /
Nous recommandons un débit de connexion de 4Mbits/s au minimum et les formats de chiers
lisibles en navigation Web sont: “.jpeg”, “.png, “.gif, “.wmv, “.asf, “.wma, “.mp3”, “.mp4”. /
É recomendada uma velocidade de ligação mínima de 4 Mbps e os formatos de cheiros
reproduzíveis a partir da Web são os seguintes: “.jpeg”, “.png”, “.gif, “.wmv, “.asf, “.wma”, “.mp3”, “.mp4”.
,
Enjoying Miracast
Utilisation de Miracast / Desfrutar do Miracast
Depending on your wireless network condition, mirroring may be unstable. /
Selon l’état de votre réseau sans l, le mirroring est susceptible d’être instable. /
Dependendo da condição da sua rede sem os, o espelhamento poderá ser instável.
,
Turn on the device and run its [Miracast] function. /
Allumez l’appareil et exécutez sa fonction [Miracast]. /
Ligue o dispositivo e execute a função [Miracast].
a
Miracast™ certied device /
Appareil certié Miracast™ /
Dispositivo certicado
Miracast™
a
c
b
d
Software Update
Mise à jour du logiciel / Actualização de Software
cb
Turn on the mobile device LG AV Remote
App is lnstalled and run LG AV Remote App. /
Activez l’appareil mobile sur lequel est
installée l’application LG AV Remote et
exécutez cette application. /
Ative e execute a aplicação LG AV Remote
instalada no dispositivo móvel.
Make sure that mobile device is connected to the same
Wi-Fi network as this player. /
Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au
même réseau Wi-Fi que ce lecteur. /
Certique-se de que o dispositivo móvel está ligado à
mesma rede Wi-Fi deste leitor.
Not all modes support sound privacy and pairing multiple devices is not available. /
Tous les modes ne supportent pas le son en privé et l’appairage avec plusieurs appareils nest pas
possible. /
Nem todos os modelos suportam som privado e o emparelhamento de vários dispositivos não está
disponível.
,
a
Enjoying Private Sound
Transformez votre Smartphone en casque sans  / Desfrutar de Som Privado
Safety Information
Consignes de sécurité / Informação de Segurança
ENGLISH
Power requirements
Refer to main label on the rear
panel.
Power consumption
Refer to main label on the rear
panel.
Dimensions
(W x H x D)
Approx.
440 mm x 65 mm X 298 mm
Net Weight (Approx.) 3.2 kg
Bus Power Supply
(USB)
DC 5 V
0
500 mA (Front) /
DC 5 V
0
300 mA (Rear)
Design and specications are subject to change without
notice.
FRANÇAIS
Alimentation
Reportez-vous à l’étiquette
principale au dos de l’appareil.
Consommation
électrique
Reportez-vous à l’étiquette
principale au dos de l’appareil.
Dimensions (L x H x P)
Approximativement
440 mm x 65 mm X 298 mm
Poids net (approx.) 3,2 kg
Bus Power Supply
(USB)
DC 5 V
0
500 mA (Avant) /
DC 5 V
0
300 mA (Arrière)
La conception et les spécications sont sujettes à modica-
tion sans préavis.
PORTUGUÊS
Requisitos de
alimentação
Consulte o painel principal na
traseira da unidade.
Consumo de energia
Consulte o painel principal na
traseira da unidade.
Dimensões (L x A x P) 440 mm x 65 mm x 298 mm
Peso Neto (Approx.) 3,2 kg
Barramento
Alimentação (USB)
DC 5 V
0
500 mA (Frontal) /
DC 5 V
0
300 mA (Posterior)
O modelo e as especicações estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Specication
Spécications / Especicação
Router
Routeur
Router
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of uninsulated dangerous voltage
within the product’s enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such
as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and
to ensure reliable operation of the product and to protect it from
over heating. The openings shall be never be blocked by placing
the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product
shall not be placed in a built-in installation such as a bookcase or
rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s
instruction has been adhered to.
Use of controls, adjustments or the
performance of procedures other than those
specied herein may result in hazardous
radiation exposure.
CAUTION concerning the Power Cord
To disconnect power from the mains, pull out the mains cord
plug. When installing the product, ensure that the plug is easily
accessible.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping
or splashing) and no objects lled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the
equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the
steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination
of the environment and bring on possible threat to human
and animal health, the old battery or the battery put it in the
appropriate container at designated collection points. Do not
dispose of batteries or battery together with other waste. It is
recommended that you use local, free reimbursement systems
batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle
sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans le corps de
l’appareil, qui peut être susamment élevée pour
provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la
présence d’instructions d’utilisation et de
maintenance (entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace
conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION: nobstruez pas les ouvertures d’aération. Installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la
ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le
protéger contre la surchaue. Les ouvertures ne doivent jamais
être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé
dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une
étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
Le non-respect des procédures d’utilisation
ou de réglage présente un risque
d’exposition à des rayonnements dangereux.
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections
d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel
qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles
rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil:
pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre
inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains
et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises
au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées
avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles
rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les ammes,
etc.
PERIGO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE CHOQUES
ELÉCTRICOS NÃO REMOVA A COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA)
NEM PARTES DE ACESSO. PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL
QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago com uma seta no
interior de um triângulo equilátero destina-se
a alertar o utilizador da presença de voltagem
perigosa não isolada no interior da cobertura do
produto que pode possuir magnitude suciente
para constituir risco de choque eléctrico para as
pessoas.
O ponto de exclamação no interior de um
triângulo equilátero destina-se a alertar o
utilizador da existência de instruções importantes
de funcionamento e manutenção (assistência) na
literatura que acompanha este produto.
AVISO: DE FORMA A PREVINIR CHOQUEES ELÉCTRICOS, NÃO
EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento em espaços connados,
como estantes ou unidades idênticas.
CUIDADO: Não bloquear as aberturas de ventilação. Instale o
aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na cobertura destinam-se à ventilação do
aparelho, para garantir um adequado funcionamento do produto
e para o proteger contra sobre-aquecimento. As aberturas nunca
devem ser obstruídas, ao colocar o produto sobre uma cama, sofá,
tapete ou outra superfície semelhante. Este produto não deve ser
colocado numa instalação encastrada, como uma estante ou uma
prateleira, a não ser que seja acautelada uma ventilação adequada
e as instruções do fabricante sejam respeitadas.
A utilização de controlos, ajustes na
performance ou procedimentos diferentes
dos aqui especicados pode resultar em
exposição a radiação e perigo subsequente.
CUIDADOS com o Cabo de Alimentação
Para desconectar da tomada principal, remova a tomada. Quando
instalar o produto, certique-se que a cha é facilmente acessível.
CUIDADO: O aparelho não deverá ser exposto á água (pingos ou
salpicos) nem devem ser colocados perto do aparelho, ou em cima
deste, objectos cheios de líquidos, como copos.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador
portátil.
Forma segura de remover a bateria do equipamento: Remova
as pilhas ou bateria antigas e siga os passos na ordem inversa para
voltar a montar o equipamento. Para previnir a contaminação do
ambiente e possíveis ameaças para a sociedade e vida animal,
as pilhas ou baterias gastas devem ser colocadas num contentor
especial designado para esse efeito. Não eliminar pilhas ou baterias
juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use
os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores.
A bateria não deve ser exposta a calor excessivo tal como raios
solares, fogo ou outros.
Customer Support
You can update the Player using the latest software to
enhance the products operation and/or add new features.
To obtain the latest software for this player (if updates have
been made), proceed the software updates as written or
visit http://www.lg.com or contact LG Electronics customer
care centre.
Support client
Vous pouvez mettre à jour le lecteur avec les derniers
logiciels an d’améliorer son fonctionnement et/ou an
d’ajouter de nouvelles fonctionnalités. Pour obtenir le
logiciel le plus récent de ce lecteur (si des mises à jour sont
disponibles), procédez comme indiqué ci-dessus ou allez
sur http://www.lg.com. Vous pouvez également contacter
le service clientèle de LG Electronics
Apoio ao Cliente
Pode atualizar o leitor utilizando o software mais recente
para melhorar o funcionamento dos produtos e/ou
adicionar novas funcionalidades. Para obter o software
mais recente para este leitor (caso existam atualizações),
siga as instruções para a atualização do software conforme
descrito, visite http://www.lg.com ou contate o centro de
apoio ao cliente da LG Electronics.
Open source software notice
To obtain the corresponding source code under GPL,
LGPL and other open source licenses, please visit http://
opensource.lge.com. All referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available to down-
load with the source code.
Avis concernant les logiciels open source
Pour connaître le code source correspondant de GPL, LGPL
et d’autres licences open source, rendez-vous sur http://
opensource.lge.com. Les conditions de licence, les dénis
de responsabilités et les avis concernant les droits d’auteur
sont disponibles en téléchargement avec le code source.
Notas sobre software de código aberto
Para obter a fonte de código correspondente sob as licen-
ças GPL, LGPL e outras, visite http://opensource.lge.com.
Todos os termos de licença, garantias e avisos de direitos
de autor estão disponíveis para descarregar com o código
de fonte.
Additional Information
Informations supplémentaires / Informação Adicional
c
a
a
Check the network connection and settings. /
Vériez la connexion et les paramètres réseau. /
Verique as denições e a ligação de rede.
Router
Routeur
Router
Run the program, and set the share folder you
want. /
Exécutez le programme et dénissez le dossier
partagé de votre choix. /
Execute o programa e dena a pasta de partilha
que desejar.
b
Network Playback
Lecteur réseau / Reprodução em Rede
SmartShare PC software Installation
Installation de SmartShare PC / Instalação do software SmartShare para PC
SmartShare Network Playback
Lecture réseau par SmartShare / Reprodução em Rede SmartShare
b
Install SmartShare PC software. / Installez SmartShare PC. / Instalar o software SmartShare para PC.
BH7240B_BH7440P_BH7540T-FX.BAGOILK_SIMPLE.indd 2 14. 3. 20. �� 12:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG BH7540T Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues