Perel 120 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

120xx
V. 04 17/07/2018 7 ©Velleman nv
Als de kabel stijf aanvoelt, voorzichtig uitrollen en heel eventjes laten
opwarmen alvorens te plaatsen.
Niet gebruiken bij leidingen voor vloeistoffen die heter kunnen worden
dan 60 °C.
Vermijd alle contact met ontvlambare oppervlakten om brand te
voorkomen.
Controleer het snoer voor gebruik steeds op beschadigingen.
5. Technische specificaties
voeding ....................................................... 220/240 V~, 50 Hz
IP-norm .......................................................................... IP77
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Electro-Vela sarl
is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd)
gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie
in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Electro-Vela sarl heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter
un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
120xx
V. 04 17/07/2018 8 ©Velleman nv
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement
avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® sur
www.velleman.eu.
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les
consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Classe 2.
Ne pas découper.
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’opération.
Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
Ne pas abîmer ni raccourcir le cordon.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Tenue en température de -60 °C à 180 °C.
Qualité diélectrique excellente.
Bonne résistance aux intempéries
Protection contre le gel de toutes canalisations et tuyauteries (eau,
carburant, etc.), vannes, filtres, etc.
Application rectiligne seulement auprès canalisations plastiques en PVC,
PE-LD (Socarex
®
), PP et semblables.
Usage seulement auprès canalisations contenant du liquide.
Ne pas tremper le cordon dans des liquides.
Emploi : Dans l’habitation, l’industrie, etc.
120xx
V. 04 17/07/2018 9 ©Velleman nv
3. Emploi
Maintenir toujours en contact direct le cordon au tuyau.
Ne jamais l’entrelacer. Veillez à l’espacer si vous l’enroulez : (voir
tableau en fin de notice).
Le monter comme indiqué dans le tableau en fin de notice.
Fixer l’extrémité sur les tuyaux à protéger à l’aide d’une attache en
plastique (incluse).
Embrancher dans une prise de courant appropriée.
120, 120-0 en 120-1 : Ces cordons n’ont pas de thermostat. Les
débrancher s’il fait +10 °C.
120-0T en 120-1T : Ces cordons ont un thermostat intégré : mise en
route automatique si la température descend à +3 °C et arrêt
automatique s’il fait de +10°. Veillez à monter le thermostat sur le
tuyau directement et le fixer avec du ruban adhésif isolant (par ex.
PEREL article 1040-NPC). Il est conseillé de débrancher le thermostat si
la température se maintient à +10 °C.
4. Conseils
Veillez à ce que la condensation n’atteigne pas la prise ; par exemple en
mettant une boucle dans le câble de la prise.
Veillez à ce que le cordon ne s’abîme pas (rongeurs, arêtes vives…).
Veillez à mettre d’abord du ruban alu (PEREL article DTALU50) tout
autour du tuyau s’il est en plastique afin de mieux diffuser la chaleur.
Attention : Sur tuyau plastique, placer le cordon de façon rectiligne.
Veillez à isoler aussi le tuyau afin de le protéger du gel.
Isolation appropriée :
Seulement l’isolation mousse en polyéthylène
ignifuge (PEfoam) est permise.
Epaisseur maximale de l’isolation est de 13 mm,
une isolation plus épaisse est interdite.
Utilisez la même isolation pour le thermostat.
Ne jamais embrancher le cordon si ce dernier est enroulé.
Si le cordon est raide, le dérouler prudemment et le laisser se
réchauffer avant de l’installer.
Ne pas utiliser pour tuyaux contenant des liquides dont la température
peut aller à >+60 °C.
Eviter tout contact avec des surfaces inflammables pour prévenir les
incendies.
Avant d’utiliser le cordon, s’assurer de son état : il ne doit pas être
abîmé.
120xx
V. 04 17/07/2018 10 ©Velleman nv
5. Spécifications techniques
alimentation ................................................. 220/240 V~, 50 Hz
indice IP .......................................................................... IP77
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Electro-
Vela sarl ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article et la dernière version de cette
notice, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations
présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Electro-Vela sarl est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette
notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction,
copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par
quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite
sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo
instale y póngase en contacto con su distribuidor.
120xx
V. 04 17/07/2018 23 ©Velleman nv
Pipe outer Ø
Uitw. Ø leiding
Ø ext. du tuyau
Ø ext. del tubo
Ausw. Ø Leitung
Zewn. Ø rury
Ø ext. do tubo
A
Double cable straight
Rechtlijnig dubbele draad
Double rectiligne
Hilo doble rectilíneo
Lineare Doppelschnur
Metoda stosowania
podwjnego kabla prostego
Linear duplo
Cable length per
meter pipe
Snoerlengte per
meter leiding
Longueur du cordon
par mètre de tuyau
Longitud del
cable/tubo
Schnurlänge pro
Meter Leitung
Długość kabla na
metr rury
Comprimento do
cabo/comprimento
do tubo
Not isolated
Niet geïsoleerd
Non isolé
No aislado
Nicht isoliert
Nie izolowana
Não-isolados
Isolated
Geïsoleerd
Isolé
Aislado
Isoliert
Izolowana
Isolados
10 mm
-43°C
-51°C
2 m
12 mm
-39°C
-51°C
2 m
18 mm
-33°C
-48°C
2 m
28 mm
-25°C
-39°C
2 m
32 mm
-19°C
-30°C
2 m
36 mm
-18°C
-25°C
2 m
51 mm
-14°C
-21°C
2 m
76 mm
-9°C
-16°C
2 m
102 mm
-7°C
-11°C
2 m
152 mm
-4°C
-6°C
2 m
For use with plastic pipes (PVC, PE-LD, PP) only apply
method A.
Voor gebruik met plastic leidingen (PVC, PE-LD, PP) is
enkel methode A toegestaan.
Pour les tuyaux en plastique (PVC, PE-LD, PP),
seulement la méthode A est permise.
El método A sólo es apto para tubos no metálicos
(PVC, PE-LD, PP).
Für Anwendung mit Kunststoffrohren (PVC, PE-LD, PP)
ist nur Methode A erlaubt.
Przy użytku z plastikowymi rurami (PVC, PE-LD, PP)
jedynie metoda A jest dopuszczalna.
Opte pelo método A apenas quando utilizar o cabo em
tubagens não metálicas (PVC, PE-LD, PP).
120xx
V. 04 17/07/2018 24 ©Velleman nv
Pipe outer Ø
Uitw. Ø leiding
Ø ext. du tuyau
Ø ext. del tubo
Ausw. Ø Leitung
Zewn. Ø rury
Ø ext. do tubo
B
Spiraled, space 50 mm
Spiraal, spreiding 50 mm
Spirale espacé de 50 mm
En espiral, espacio 50 mm
Spirale, Streuung 50 mm
Metoda owijania rury, z
odległością 50 mm
Espiralado, espaço de
50 mm
Cable length per
meter pipe
Snoerlengte per
meter leiding
Longueur du cordon
par mètre de tuyau
Longitud del
cable/tubo
Schnurlänge pro
Meter Leitung
Długość kabla na
metr rury
Comprimento do
cabo/comprimento do
tubo
Not isolated
Niet geïsoleerd
Non isolé
No aislado
Nicht isoliert
Nie izolowana
Não-isolados
Isolated
Geïsoleerd
Isolé
Aislado
Isoliert
Izolowana
Isolados
10 mm
-45°C
-54°C
2,5 m
12 mm
-45°C
-54°C
2,7 m
18 mm
-43°C
-52°C
3 m
28 mm
-40°C
-50°C
3,4 m
32 mm
-36°C
-50°C
3,8 m
36 mm
-34°C
-49°C
4,1 m
51 mm
-33°C
-47°C
4,7 m
76 mm
-29°C
-43°C
5,8 m
102 mm
-27°C
-40°C
8 m
152 mm
-25°C
-38°C
10 m
Thermostat mounting Montage thermostaat Montage thermostat
Montar el termostato Montage Thermostat Montaż termostatu
Montagem do termostato
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Perel 120 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à