Panasonic SC-BT200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

RQT9447-2E
EG
Diffusori anteriori e diffusori surround
Eceintes avant et haut-parleurs surround
SC-BT205
SC-BT200
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Blu-ray Disc Sistema Audio Home Theater
Système Cinéma Maison Blu-ray Disc
Model No. SC-BT205/SC-BT200
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di effettuare i collegamenti e far funzionare o configurare il prodotto, La invitiamo a leggere per intero le istruzioni.
Conservare quindi questo manuale per riferimenti futuri.
Per aggiornare il firmware di questa unità, vedere pagina 32.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi.
Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
Pour mettre à jour le logiciel de cet appareil, voir page 32.
Informazioni sulla gestione delle regioni/Informations sur la gestion des régions
BD-Video
Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con etichette contenenti il codice di regione B.
BD-Vidéo
Cet appareil lit des BD-Vidéo portant des étiquettes contenant le codegion B.
Esempio/Exemple:
DVD-Video
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero di regione
2” o ALL”.
DVD-Vidéo
Cet appareil lit des DVD-Vidéo portant des étiquettes contenant le numéro de région “2” ou “ALL”.
Esempio/Exemple:
2
4
1
ALL
2
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 1 ページ 2009年4月28日 火曜日 午後1時46分
2
RQT9447
Indique les fonctions applicables aux modéles:
Accessoires
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis. Utilisez les numéros indiqués entre parenthèse pour la commande de pièces détachées.
(Numéros de produit corrects en mars 2009. Ils pourraient faire l'objet de modifications.)
(À l’intérieur de l’appareil)
Ce mode d’emploi concernent les modèles SC-BT205 et
SC-BT200. Sauf indication contraire, les illustrations dans ce
mode d’emploi sont celles du modèle SC-BT205.
Nous attirons votre attention sur le fait que les commandes et
les composants effectifs, options de menu etc. de votre
Système Cinéma Maison Blu-ray Disc pourraient présenter un
aspect différent des commandes et composants montrés dans
les illustrations du présent Mode d'emploi.
Bien que les commandes soient principalement décrites pour
la télécommande, vous pouvez également les effectuer
directement sur l’appareil principal lorsque les touches de
commande sont identiques.
[BT205]: SC-BT205 uniquement [BT200]: SC-BT200 uniquement
Système SC-BT205 SC-BT200
Appareil principal SA-BT205 SA-BT200
Enceintes avant SB-HF770 SB-HF470
Enceinte centrale SB-HC300 SB-HC300
Enceinte surround SB-HS870 SB-HS470
Caisson de basse SB-HW200 SB-HW200
1 Télécommande
(N2QAKB000073)
2 Piles de
télécommande
1 Câble vidéo
1 Antenne FM intérieure
1 Cordon d’alimentation
A utiliser uniquement avec
cet appareil. N’utilisez pas
avec un autre appareil.
Par ailleurs, n’utilisez pas
les cordons d’autres
appareils avec cet appareil.
1 Câble d’enceinte
(centre)
[BT200]
2 Câble d’enceinte
(Avant)
[BT200]
2 Câble d’enceinte
(ambiophonique)
[BT205]
4 Supports pour
enceintes
(avec câble)
[BT205]
4 Bases
[BT205]
16 Vis
1 Feuilles d’étiquettes
pour câbles
d’enceinte
1 Microphone de
réglage automatique
des enceintes
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À
DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement
et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
60
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 2 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
3
RQT9447
Consignes de
sécurité
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du
soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des
vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et
les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de
service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela
risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la
source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre
endroit où du courant continu est utilisé.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il
n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si
le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le
cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a
risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation
lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de
choc électrique.
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y
a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de
choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant,
débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez
votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent
des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés
dans l’appareil.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas
d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de
fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode
d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc
électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non
qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa
source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée.
Entretien de
l’appareil et des
supports
Nettoyage des disques
Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu’à ce qu’il soit sec.
Disque et informations relatives à la manipulation
de la carte
Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner par
inadvertance ou avec vos empreintes.
Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les disques
(Cette manipulation peut entraîner la voilure du disque, la rendant
ainsi inutilisable).
Evitez d’écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout
autre objet de même nature.
Evitez d’utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le
benzène, le diluant, les liquides de prévention contre l’électricité
statique ou tout autre solvant.
Evitez d’utiliser des antirayures ou couvercles.
Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des terminaux qui
se trouvent sur le côté arrière de la carte.
N’utilisez pas les disques suivants:
Les disques comportant un adhésif exposé des autocollants ou
étiquettes enlevés (disques loués, etc).
Disques très affectés par la voilure ou la fissure.
Des disques aux formes irrégulières, s'apparentant au coeur.
Nettoyez cette unité à l’aide d’un linge doux et sec
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peintures ni de benzène
pour nettoyer cette unité.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement
les instructions fournies avec le chiffon.
Respectez les points suivantes pour assurer une
écoute continue et un visionnage agréable.
La poussière et la saleté pourraient coller à l’objectif de l’appareil avec
le temps, rendant impossible la lecture de disques.
Utilisez le dispositif de nettoyage de l’objectif (non compris) une fois
par an, selon la fréquence d’utilisation et le milieu d’utilisation. Lisez
soigneusement le mode d'emploi du nettoyant pour objectifs avant
utilisation.
Cet appareil pourrait contenir des informations sur vos procédures
d'utilisation. Si vous séparez de cette unité par élimination ou par
cession, suivez les procédures indiquées pour ramener tous les
paramétrages aux valeurs définies en usine de façon à supprimer les
informations enregistrées. (> 48, “Pour revenir aux réglages d'usine”)
Lors de la lecture de BD-Vidéo, l'historique des opérations pourrait
être enregistré dans la mémoire de l'appareil. Les contenus
enregistrés diffèrent selon le disque.
Emplacement
Tension
Protection du cordon d’alimentation
Corps étrangers
Réparation
Disque et informations relatives à la
manipulation de la carte
Entretien
Nettoyant pour objectifs: RP-CL720E
Ce nettoyant pour objectif n’est pas en vente en Allemagne et
pourrait ne pas être en vente dans certains pays.
Ce nettoyant pour objectifs est vendu comme spécifique pour
DIGA, mais il peut être utilisé sans problème sur cet appareil
également.
En cas d'élimination ou de cession de
cet appareil
FAITES
ÉVITEZ
61
Commencer
FRANÇAIS
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 3 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
4
RQT9447
Table des matières
Accessoires............................................................ 2
Consignes de sécurité .......................................... 3
Entretien de l’appareil et des supports................ 3
Utiliser la télécommande ...................................... 5
Piles ............................................................................ 5
Utilisez ........................................................................ 5
Guide de référence commandes
(Télécommande) .................................................. 5
Guide de référence commandes
(unité principale).................................................. 6
Panneau en façade..................................................... 6
Prises panneau arrière................................................ 6
Afficher le menu START...................................... 15
Sélectionner la source de lecture ...................... 16
Sélectionner la source depuis le menu START ........ 16
Sélectionner la source au moyen de
la télécommande .................................................... 16
Ecouter le son d'autres enceintes et différents
effets sonores .................................................... 17
Bénéficier d'effets de son ambiophonique ................ 17
Modifier les modes son............................................. 17
Régler le niveau des enceintes pendant
la lecture ................................................................. 17
Opérations de base ............................................. 18
Autres opérations pendant la lecture (disponibles en
fonction du type de support)................................... 19
Lire des vidéos enregistrées sur un caméscope ou un
magnétoscope........................................................ 20
Profiter de BD-LIVE ou BONUSVIEW en
BD-Vidéo ............................................................21
Lecture de la vidéo secondaire (Picture-in-picture) et
audio secondaire .................................................... 21
Profiter de disques BD-Live avec Internet ................ 21
Lecture de vidéos DivX
®
...................................... 22
A propos des contenus DivX VOD............................ 22
Afficher le texte des sous-titres................................. 22
Lecture des images fixes.................................... 23
Fonctions utiles lors de la lecture des
images fixes............................................................ 24
Lecture de la musique......................................... 25
Ecouter la radio ................................................... 26
Configurer la radio.....................................................26
Ecouter/confirmer les canaux préréglés....................26
Diffusion RDS............................................................26
Utiliser un téléviseur etc. avec les enceintes de
cet appareil ........................................................ 27
Ecouter le son du téléviseur et le son d'un autre
dispositif sur les enceintes de l'appareil..................27
Régler le son .............................................................27
Effectuer les paramétrages pour l'entrée audio
numérique ...............................................................27
Opérations liées avec le téléviseur (VIERA Link
“HDAVI Control
TM
”)............................................ 28
Qu'est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”?............28
Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control” ......28
Contrôle facile uniquement avec la
télécommande VIERA.............................................29
Utiliser l'iPod ....................................................... 30
Connexion d'un iPod .................................................30
iPod Lecture ..............................................................31
Utiliser VIERA CAST
TM
........................................ 32
Mise à jour du logiciel......................................... 32
Paramétrages réseau.......................................... 33
Modification des paramètres à l'aide du menu
d'affichage à l'écran.......................................... 35
Opérations du menu d'affichage à l'écran .................35
Ce que vous pouvez modifier avec le menu
d'affichage à l'écran ................................................35
Modification des paramètres de l’appareil........ 37
Opérations du menu Configuration............................37
Résumé des paramètres ...........................................37
Paramétrages des enceintes.....................................41
Connexions sans fil (option).............................. 42
Connecter les enceintes avec le système sans fil en
option (SH-FX70) ....................................................42
Option d'installation des enceintes ................... 43
Informations sur le support (disque, carte et
dispositif USB) .................................................. 44
Disques emballés ......................................................44
Disques enregistrés...................................................44
Cartes SD..................................................................45
Dispositif USB............................................................45
A propos de la sortie 24p...........................................45
Impossible de lire les disques....................................45
A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX.............. 46
Guide de résolution des pannes........................ 48
Messages ............................................................. 52
Foire Aux Questions ........................................... 53
Liste des codes langues..................................... 54
Licences............................................................... 54
Glossaire.............................................................. 55
Spécifications...................................................... 57
Index .............................................................. Endos
Commencer
Assembler les enceintes
[BT205]
............................. 7
Positionnement .................................................. 8
Connexions des enceintes ................................ 9
Connexions du téléviseur................................ 10
Connexions avec un câble vidéo................................. 10
Connexions avec un câble vidéo composant............. 11
Connexions avec un câble HDMI ................................. 11
Connexions à un décodeur etc. ...................... 12
Connexions antenne radio .............................. 12
Connexion réseau ............................................ 13
Connexion fil d'alimentation CA ..................... 13
SMART SETUP (Démarrage intelligent) ......... 14
Configuration de base pour le système
(SMART SETUP)
....................................................14
Lecture
Radio
TV
Autres dispositifs
Fonctions avancées
Parametrages des enceintes en option
Référence
TV Radio
Commencer
Fonctions avancées
Référence
Autres dispositifs
Parametrages des
enceintes en option
Lecture
62
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 4 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
5
RQT9447
Utiliser la télécommande
Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
Ne mélangez pas piles anciennes et neuves.
N'utilisez pas différents types de pile en même temps.
Ne chauffez pas, n'exposez pas à une flamme.
Ne laissez pas de façon prolongée les piles exposées au
rayonnement direct du soleil dans une voiture aux portières et aux
fenêtres fermées.
N'ouvrez pas, ne court-circuitez pas les piles.
N'essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite
d'électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec
le fluide et provoquer un incendie.
Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une
durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l'abri de la lumière.
Dirigez vers le capteur du signal de la télécommande (> 6),
en évitant
les obstacles, à une distance maximale de 7 m, directement face à
l'appareil.
Si vous ne pouvez pas utiliser l'appareil ou un autre dispositif au
moyen de la télécommande après avoir changé les piles, veuillez
ressaisir les codes (> 51).
Guide de référence commandes
(Télécommande)
1 Allumez et éteignez l'appareil (> 14)
2 Affichez l'écran d'accueil de VIERA CAST (> 32)
3 Sélectionnez les numéros des titres etc./Saisissez les numéros ou
les caractères (> 19, 34)
(Les touches de caractère peuvent être utilisées pour commander
les contenus VIERA CAST. B 32)
[CANCEL]: Cancel
4 Boutons de contrôle lecture de base (> 18, 19)
5 Sélectionnez les stations radio préréglées (> 26)
6 Sélectionnez les effets son ambiophoniques (> 17)
7 Affichez le menu principal/Direct Navigator (> 18)
8 [3, 4, 2, 1]: Sélection du menu
[OK]:
Sélection
[2, 1]:
Sélectionnez une stations radio préréglée
(> 26)
[2] (2;), [1] (;1):Photogramme par photogramme (> 19)
9 Affichez le menu OPTION (> 19)
: [R], [G], [Y], [B]
Ces boutons sont utilisés pour les opérations suivantes;
Commander un disque BD-Vidéo comprenant des applications
Java
TM
(BD-J). Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce type
de disque, veuillez lire les instructions accompagnant le disque.
Afficher les écrans “Visu. du Titre”, et “Visualisation Album”.
(Uniquement les boutons [R] et [G] B 23)
Commander les contenus de VIERA CAST (> 32)
; Affichez le menu de configuration (> 37)/Sélectionnez le canal
d'enceinte(> 17)
< Affichez les messages d'état (> 20)
= Boutons de commande du téléviseur
Vous pouvez commander le téléviseur au moyen de la
télécommande de l'appareil.
[Í] : Allumez puis éteignez le téléviseur
[AV] : Sélectionnez le canal d'entrée
[ijVOL]: Réglez le volume du téléviseur
> Réglez le volume de l'unité principale (> 18)
? Désactivez le son (> 18)
@ Activez/désactivez l'image secondaire (image incrustée) (> 21)
A Sélectionnez la source
[BD/SD]: Sélectionnez le lecteur de disques ou le lecteur
de carteSD
(
>
16)
[iPod]: Sélectionnez iPod comme source (> 16, 30)
[RADIO/EXT-IN]: Sélectionnez le syntoniseur FM le dispositif
USB ou l'audio externe comme source
(> 16, 26, 27)
B Sélectionnez les stations radio manuellement (> 26)
C Paramétrez le mode son (> 17)
D Affichez le menu de démarrage (> 15)
E Affichez le menu contextuel (> 18)
F Revenez à l'écran précédent
G Sélectionnez l'audio (> 19)
H Affichez le menu à l'écran (> 35)/
Paramétrez l'arrêt tempori
(
>
20)
Piles
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou
équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries
usées selon les instructions du fabricant.
R6/LR6, AA
Insérez les piles en faisant correspondre les polarités
( et ) avec celles de la télécommande.
Enfoncez puis soulevez.
Repositionnez le capot.
Pour fermer le couvercle, insérez-le par le côté (moins).
Utilisez
20˚
30˚
20˚
30˚
Le capteur de signal de la télécommande
7 m directement face à l'appareil
CANCEL
PIP
RETURN
VOL
STOP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
VOL
TV
AV
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAUSE
SEARCH
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
MUTE
RADIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
S
T
A
R
T
T
O
P
M
E
N
U
SOUND
SURROUND
OPTION
R
G
Y
B
-
SLEEP
-
CH SELECT
SETUP
STATUS
DISPLAY
AUDIO
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
19
8
21
22
24
13
15
20
1
4
18
2
23
14
16
17
3
5
6
7
9
10
11
12
63
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 5 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
6
RQT9447
Guide de référence commandes
(unité principale)
1
Interrupteur veille/marche (
Í
/I
)
(
>
14)
Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état de veille et
inversement. En mode veille, l’appareil consomme encore une petite
quantité d'électricité.
2
Ouvrez ou fermez le plateau disque (
>
18)
3
SMART SETUP
bouton
(
>
14)
4
Arrêt (
>
19)
5
Démarrez la lecture (
>
18)
6
Plateau disque (
>
18)
7
Connectez
iPod (>
30)
8
Fente carte SD (
>
18)
9 Connectez le micro de configuration automatique des enceintes
(> 14)
:
L'indicateur s'allume quand il y a un effet son ambiophonique. (
>
17)
;
Port USB (
>
18)
<
Affichage
= Sélectionnez la source
(
>
16)
BD/DVD )SD )IPOD )FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2
“SD” et “USB” sur l'afficheur de l'appareil ne s'affichent pas quand la
carte SD ou le dispositif USB ne sont pas dans la fente carte SD ou
le port USB.
> Lecteur saut ou ralenti (> 19)/Sélectionnez les stations radio
(> 26)
? Indicateur de volume
Il est possible de paramétrer l'indicateur pour activer/désactiver.
(> 38, “Luminosité de l’afficheur”)
@ glez le volume de l'unité principale (> 18)
Si on le tire trop fort, le bouton du volume pourrait se détacher.
Pour empêcher les enfants d'ingérer le bouton du volume, veillez
à ne pas le détacher.
A Connectez les écouteurs (non fournis) (> 18)
B Capteur de signal de la télécommande
1 Prise AC IN (> 13)
2 Ventilateur de refroidissement
3 Prise SPEAKERS (> 9)
4 Prise AUX (TV) (> 10, 11)
Cette prise peut également être utilisée pour des équipements
autres que le téléviseur.
5 Prise COMPONENT VIDEO OUT (> 11)
6 Prises OPTICAL DIGITAL IN
La prise 1 (TV) est destinée à la connexion avec le téléviseur.
(> 10, 11)
La prise 2 (STB) peut être utilisée pour la connexion avec des
dispositifs autres que le décodeur. (> 12)
7 Prise antenne radio FM (> 12)
8 Support émetteur numérique (> 42)
9 Port LAN (> 13)
: Prise HDMI AV OUT (> 11)
; Prise VIDEO OUT (> 10)
Panneau en façade
SMART SETUP
Dock for iPod
OPEN CLOSE
VOLUME
SURROUND OUTPUT
TUNE
SELECTOR
SETUP MIC
SD CARD
Dock for iPod
1
76
13
2
3 4 5
8 119 10 1412
16
15
1817
Tirez pour ouvrir.
Prises panneau arrière
SPEAKERS
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
3
Ω
SURROUND
5
2
1
4
3
R
L
R
L
TRANSMITTER
DIGITAL
AV O UT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
P
R
PB
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
+
-
FM ANT
75Ω
L
R
AUX(TV)
AC IN
WOOFER
6
3
Ω
SUB-
1
2
3 4 5
9 10 11
76
8
64
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 6 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
7
RQT9447
Assembler les enceintes [BT205]
Enceintes avant et enceintes ambiophoniques
Préparation
Pour empêcher toute détérioration ou rayure, effectuez l'assemblage
sur une pièce de tissu sans aspérités.
Pour l'assemblage, utilisez un tournevis cruciforme (non fourni).
Pour l'installation murale en option, voir page 43.
Vous aurez besoin d'obtenir les oeillets pour vis appropriés pour les murs et les colonnes auxquels ils doivent être fixés.
Consultez un professionnel du bâtiment en ce qui concerne la procédure appropriée pour la fixation à un mur en béton ou à une surface qui
pourrait ne pas assurer un support suffisant. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes.
par ex.
Attention
Ne pas marchez sur la base. Faites attention si des enfants se
trouvent à proximité.
par ex.
Option d'assemblage des enceintes
Veillez à ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des câbles d'enceinte car cela pourrait
endommager les enceintes.
2 Enceintes avant
2 Enceintes surround
4 Supports
(avec câble)
4 Bases 16 Vis
Assurez-vous que vous disposez de tous les composants indiqués avant de commencer l'assemblage, la configuration et la connexion.
Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d'ingestion.
1
2
2
1
1
Enfoncez dans la rainure.
Serrez solidement.
Faites coulisser dans la rainure.
Serrez solidement.
Appuyez!
Placez le câble
entre les saillies.
Laissez environ 120 mm.
Insérez le fil à fond.
: Blanc
: Bleu
Faites passer le câble d’enceinte
dans la base.
Laissez environ 120 mm.
Fixez l’enceinte.
Insérez le fil à fond.
: Blanc
: Bleu
Appuyez!
Enfoncez dans la rainure.
Serrez solidement.
Faites coulisser
dans la rainure.
Vous pouvez retirer et utiliser le câble
du support. Pour relier à nouveau le câble,
référez-vous à la page 43.
REMARQUE
NON
Empêcher les enceintes de tomber
Cordon (non fourni)
Faites-le passer le long du mur jusqu'à l'enceinte et
serrez-le fermement.
Face arrière de l’enceinte
Vis à oeilleton
(non fourni)
Mur
Environ
150 mm
NON
Commencer
65
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 7 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
8
RQT9447
Positionnement
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique.
Exemple d'installation
Placez les enceintes avant, centrale et ambiophoniques à environ la même distance de la position d'assise. L'utilisation de “SMART SETUP” (
>
14) est une façon pratique
d'obtenir le son ambiophonique idéal de vos enceintes quand vous n'êtes pas en mesure de les placer. Les angles dans le schéma sont approximatifs.
Si une coloration irrégulière apparaît sur votre téléviseur
L'enceinte centrale est conçue pour être utilisée à proximité d'un
téléviseur, mais l'image pourrait être affectée avec certains téléviseurs
et certaines configurations d'installation.
Si cela se produit, éteignez le téléviseur pendant environ
30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le
problème. S'il persiste, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Attention
Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les
enceintes par les côtés.
ex., enceinte centrale
Ce système est à 5.1 canaux.
Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.
Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les
murs et les fenêtres au moyen de rideaux épais.
Pour l'installation murale en option, voir page 43.
Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée.
REMARQUE
45º à 60º
120º
Placez les enceintes de la façon indiquée et mettez-les en place
à la même hauteur ou plus haut que le niveau de l'oreille.
[BT205]
[BT200]
[BT205]
[BT200]
Caisson de basse
Enceintes avant
Appareil principal
Enceinte surround
Enceinte centrale
Placez-le à droite ou
à gauche du téléviseur
ou sur une étagère
solide, de telle sorte
qu'il ne cause pas de
vibrations. Laissez
environ 30 cm de
distance avec le
téléviseur.
Placez-la sur un portant ou
une étagère. Les vibrations
causées par l'enceinte peuvent
perturber l'image si l'enceinte
est placée directement sur
le téléviseur.
Pour permettre une aération
appropriée et assurer un bon
flux d'air autour de l'unité
principale, laissez au moins
5 cm d'espace sur
tous les côtés.
Libérez votre soin ambiophonique!
Accessoire sans fil Panasonic en option
(SH-FX70)
Vous pouvez bénéficier du son des enceintes
ambiophoniques sans fil en utilisant l'accessoire
sans fil Panasonic en option (SH-FX70).
(
>
42)
Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de
l'accessoire sans fil Panasonic en option.
Utilisation des enceintes fournies
L'utilisation d'autres enceintes peut endommager
l'unité et affecter de façon négative la qualité du son.
Vous risquez d'endommager vos enceintes et de
réduire leur durée de vie si vous utilisez l'appareil
avec un volume élevé de façon prolongée.
Réduisez le volume dans les cas suivants pour
éviter des dommages:
Quand le son présente des distorsions.
Quand les enceintes présentent un effet de
réverbération dû à un lecteur de disques, au
bruit de diffusions FM, ou aux signaux continus
d'un oscillateur, disque de test ou instrument
électronique.
Lors du réglage de la qualité du son.
Lors de l'allumage/extinction de l'appareil.
Placer les enceintes devant
Il est possible de placer toutes les enceintes en
face de la position d'assise. Cependant, l'effet
ambiophonique optimal pourrait ne pas être
obtenu.
REMARQUE
CONSEILS
Attention
L'unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées
uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non
respect de ces instructions pourraient avoir pour effet
d'endommager l'amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un
risque d'incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de
dommage ou de changement brusque du niveau de performance.
N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de
méthodes autres que celles décrites dans le présent mode
d'emploi.
NON
OUI
Commencer
66
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 8 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
9
RQT9447
Connexions des enceintes
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.
Ne connectez pas le fil d'alimentation CA tant que toutes les autres connexions n'ont pas été effectuées.
Exemple d'installation
* [BT205] : Les câbles d'enceinte sont fixés aux supports d'enceinte.
Branchez aux bornes de la même couleur.
L'utilisation des autocollants des câbles d'enceinte est pratique lorsqu'on effectue les connexions des câbles.
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
L
R
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
AUX(TV)
P
R
PB
SPEAKERS
AV OUT
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
3
Ω
SURROUND
AC IN
R
L
5
2
1
R
L
4
3
-
TRANSMITTER
DIGITAL
+
FM ANT
75Ω
WOOFER
6
3
Ω
SUB-
Appareil principal
[BT200]
[BT200] [BT200]
[BT200]
Câble d'enceinte pour
enceinte avant (L) (blanc)
Câble d'enceinte pour
enceinte avant (R) (rouge)
Câble d'enceinte pour enceinte
ambiophonique (L) (Bleu)
Câble d'enceinte pour enceinte
ambiophonique (R) (Gris)
Câble d'enceinte pour
enceinte centrale (vert)
Feuille d'autocollants
câbles enceinte
N'utilisez pas une enceinte avant comme enceinte ambiophonique et inversement. Vérifiez le type d'enceinte sur l'étiquette
apposée à l'arrière de l'enceinte avant de connecter le câble approprié.
Faites attention au type d'enceinte et à la couleur du connecteur quand vous placez les enceintes.
SPEAKERS
+
-
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
3
Ω
SUB-
WOOFER
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
1
FRONT
Lch
ex:
VIOLET
SUBWOOFER
VERT
CENTER
ROUGE
FRONT
(R)
BLANC
FRONT
(L)
GRIS
SURROUND
(R)
ex: Enceinte avant (L)
Autocollant du câble d’enceinte (fourni)
Insérez le câble à fond, en
veillant à ne pas l'insérer
au-delà de l'isolation du fil.
: Blanc
: Bleu
Appuyez!
● Veillez à ne pas croiser
(court-circuiter) ou
inverser la polarité des
câbles d’enceinte afin de
ne pas endommager les
enceintes.
NON
BLEU
SURROUND
(L)
Appareil principal
Enceinte surround (L)
Faites correspondre la couleur du connecteur et le type d'enceinte de la façon indiquée ci-dessus.
Le fait de rallonger les câbles d'enceinte pourrait détériorer les enceintes et affecter négativement la qualité du son.
REMARQUE
67
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 9 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
10
RQT9447
Connexions du téléviseur
Pour les connexions avec un câble vidéo (> ci-dessous)
Pour les connexions avec un câble vidéo composant (> 11)
Pour les connexions avec un câble HDMI (> 11)
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
AV OUT
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
3
Ω
SURROUND
AC IN
R
L
5
2
1
R
L
4
3
-
TRANSMITTER
DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
AV OUT
+
L
WOOFER
6
3
Ω
SUB-
R
AUX(TV)
FM ANT
75Ω
Appareil principal
Mon téléviseur est équipé de prises COMPONENT VIDEO IN et HDMI IN. Laquelle dois-je utiliser ?
Les différents niveaux de qualité d'image sont répertoriés ci-dessous par ordre décroissant.
HDMI IN )COMPONENT VIDEO IN )VIDEO IN. Toutefois, l'image met plus de temps à apparaître quand l'appareil est branché sur la prise
HDMI IN.
Pour bénéficier de toutes les fonctions de cet appareil, connectez le câble vidéo, même en cas d'utilisation du câble vidéo composant ou du
câble HDMI.
Connexions avec un câble vidéo
Câble vidéo
Paramétrez “Son Haute Clarté” dans le menu à l'écran sur “Non” (> 36).
(Sinon, la vidéo n'est pas sortie.)
Connexions facultatives
Pour ceux qui veulent bénéficier d'une qualité d'image plus élevée et disposent d'un téléviseur doté d'une prise HDMI (> 11)
Pour ceux qui veulent bénéficier d'une qualité d'image plus élevée et disposent d'un téléviseur doté d'une prise COMPONENT
VIDEO IN (> 11)
Pour ceux qui disposent d'un décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.) ou d'un magnétoscope (> 12)
Pour écouter l'audio du téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison
*
1
Vous pouvez écouter l'audio de votre téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison en connectant la prise “AUX(TV)”
ou “OPTICAL 1(TV)”. (> 27)
*
2
C'est la connexion la plus appropriée pour obtenir le meilleur son et un son ambiophonique véritable selon votre téléviseur.
Cet appareil peut décoder les signaux ambiophoniques reçus de votre téléviseur. Voir le mode d'emploi du décodeur TV en ce qui
concerne les paramétrages nécessaires pour sortir le son de la sortie audio numérique sur votre système de télévision maison Seul
le son Dolby Digital et PCM peut être reproduit avec cette connexion.
Après avoir effectué cette connexion, effectuez les paramétrages pour adapter le type d'audio à votre équipement numérique
(> 27).
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
PB
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
OPTICAL
2(STB) 1(T
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
VIDEO
OUT
+
WOOFER
3
Ω
SUB-
L
R
AUX(TV)
FM ANT
75Ω
L
R
AUDIO OUT
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
OPTICAL
OUT
VIDEO OUT
AUX(TV)
OPTICAL 1(TV)
TV
Câble vidéo
(fourni)
Câble audio*
1
(non fourni)
Le câble audio
numérique optique
peut être utilisé pour
la connexion à des
téléviseurs dotés de
prises de sortie
optiques ( droite).
Câble audio
numérique
optique*
1,2
(non fourni)
Appareil principal
REMARQUE
CONSEILS
68
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 10 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
11
RQT9447
Ne déconnectez pas le câble vidéo même si le câble vidéo composant est connecté. Certaines fonctions pourraient ne pas s'afficher.
Ne déconnectez pas le câble vidéo même si le câble vidéo composant est connecté. Certaines fonctions pourraient ne pas s'afficher.
Connexions avec un câble vidéo composant
Branchez aux prises de la même couleur.
Paramétrez “Son Haute Clarté” dans le menu à l'écran sur “Non” (> 36).
(Sinon, la vidéo n'est pas sortie.)
La résolution de sortie vidéo est limitée à “576p/480p” quand des disques DVD-Vidéo, DivX et BD-Vidéo enregistrés à une vitesse
de défilement de 50 champs par seconde sont sortis sur les prises COMPONENT VIDEO OUT.
Pour apprécier la vidéo haute définition/progressive
Branchez à un téléviseur qui prend en charge 576p/480p ou une version supérieure.
Réglez “Résolution” à “576p/480p”, “720p” ou “1080i”. (> 39)
Paramétrez “Mode vidéo HDMI” sur “Non”. (> 39) Sinon, le signal vidéo sort comme 480i.
OPTICAL
2(STB) 1(T
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
SPEAKERS
+
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
R
P
B
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
L
R
AUX(TV)
WOOFER
3
Ω
SUB-
FM ANT
75Ω
L
R
AUDIO OUT
OPTICAL
OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
R
PB
AUX(TV)
OPTICAL 1(TV)
COMPONENT VIDEO OUT
TV
Câble vidéo en
composantes
(non fourni)
Câble audio*
1
(non fourni)
Le câble audio numérique
optique peut être utilisé
pour la connexion à des
téléviseurs dotés de prises
de sortie optiques
( droite).
Câble audio
numérique
optique*
1,2
(non fourni)
Appareil principal
REMARQUE
CONSEILS
Connexions avec un câble HDMI
S'il y a plus qu'une prise HDMI, voir le mode d'emploi du téléviseur pour déterminer la prise à laquelle la connexion doit se faire.
Les câbles non HDMI ne peuvent être utilisés.
Veuillez utiliser des câbles haute définition HDMI portant le logo HDMI (tel qu'il figure sur la couverture). Il est conseillé
d'utiliser un câble HDMI Panasonic.
Numéros de pièces recommandés:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Cet appareil intègre la technologie HDMI
TM
(V.1.3a avec Deep Colour, x.v.Colour
TM
, High Bit rate Audio). (> 55, 56)
Quand vous sortez le signal 1080p (> 39,“Format vidéo HDMI”), utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0
mètres.
PARAMÈTRES NÉCESSAIRES
“Mode vidéo HDMI” : “Oui”/“Sortie audio HDMI” : “Non” (> 39)
Avec cette connexion, vous pouvez utiliser VIERA Link “HDAVI Control” (> 28).
Pour écouter l'audio du téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison.
*
1
Vous pouvez écouter l'audio de votre téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison en connectant la prise “AUX(TV)”
ou “OPTICAL 1(TV)”. (> 27)
*
2
C'est la connexion la plus appropriée pour obtenir le meilleur son et un son ambiophonique véritable.
Cet appareil peut décoder les signaux ambiophoniques reçus de votre téléviseur. Voir le mode d'emploi du décodeur TV en ce qui concerne
les paramétrages nécessaires pour sortir le son de la sortie audio numérique sur votre système de télévision maison Seul le son Dolby
Digital et PCM peut être reproduit avec cette connexion.
Après avoir effectué cette connexion, effectuez les paramétrages pour adapter le type d'audio à votre équipement numérique
(> 27).
COMPONENT
VIDEO OUT
P
R
P
B
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
FM ANT
75Ω
OPTICAL
2(STB) 1(T
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
SPEAKERS
+
-
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
VIDEO
OUT
AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
VIDEO
OUT
L
R
AUX(TV)
WOOFER
3
Ω
SUB-
OPTICAL
OUT
AV IN
L
R
AUDIO OUT
OPTICAL 1(TV)
AUX(TV)
HDMI AV OUT
HDMI
compatible
TV
Câble audio*
1
(non fourni)
Le câble audio
numérique optique
peut être utilisé pour
la connexion à des
téléviseurs dotés de
prises de sortie
optiques ( droite).
HDMI câble
(non fourni)
Câble audio
numérique
optique*
1,2
(non fourni)
Appareil principal
REMARQUE
CONSEILS
CONSEILS
69
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 11 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
12
RQT9447
Connexions à un décodeur etc.
Utilisez les connexions suivantes quand vous voulez sortir l'audio ambiophonique d'origine de votre décodeur, boîtier câble, magnétoscope VHS,
enregistreur DVD etc. sur les enceintes de cet appareil.
N'effectuez pas la connexion à travers le magnétoscope VHS.
Du fait de la protection anti-copie, l'image pourrait ne pas s'afficher correctement.
Eteignez tous les appareils avant la connexion.
Connexions antenne radio
Cet appareil peut décoder le signal ambiophonique en provenance du boîtier décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.).
Appuyez sur [EXT-IN] plusieurs fois pour sélectionner
D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2*).
* “(CÂBLE/SATELLITE)” s'affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2 en cas de paramétrage sur l'entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 28,
Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)
Pour les connexions entre cet appareil et le téléviseur, voir “Connexions du téléviseur” (> 10, 11).
Si vous avez différentes sources sonores et que les prises de cet appareil ne sont pas suffisantes, connectez-les aux entrées
disponibles sur le téléviseur et la sortie TV doit alors être connectée à la prise “AUX(TV)” ou “OPTICAL 1(TV)” sur l'unité principale.
Voir le mode d'emploi du téléviseur, du magnétoscope VHS, du magnétoscope DVD et du décodeur pour les paramétrages de sortie
audio sur la prise AUDIO OUT ou OPTICAL OUT du téléviseur.
Dans certains cas, le signal audio ne sort que comme audio 2 canaux du téléviseur. Dans ce cas, connectez le décodeur
(récepteur satellite, boîtier câble etc.) utilisé le plus couramment avec l'audio multi-canaux à la prise “OPTICAL 2(STB)” de cet
appareil.
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
SPEAKERS
+
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
TRANSMITTER
DIGITAL
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
L
R
AUX(TV)
FM ANT
75Ω
WOOFER
3
Ω
SUB-
OPTICAL
OUT
OPTICAL 2(STB)
TV
Voir le mode d'emploi des différents dispositifs pour les connexions optimales.
Câble audio
numérique
optique
(non fourni)
Appareil principal
Décodeur, magnétoscope VHS, Enregistreur DVD etc.
CONSEILS
Appareil principal
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
Y
P
R
PB
SPEAKERS
+
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
TRANSMITTER
DIGITAL
L
R
AUX(TV)
WOOFER
3
Ω
SUB-
FM ANT
75Ω
Utiliser une antenne interne
Antenne interne FM
(fournie)
Fixez cette extrémité de
l’antenne à l’endroit où la
réception est optimale.
Ruban adhésif
Appareil principal
FM ANT
75 Ω
FM ANT
75 Ω
Utiliser une antenne externe
FM ANT
75 Ω
Appareil principal
Antenne FM extérieure
[Utilisation d’une
antenne de télévision
(non fournie)]
L’antenne doit être
installée par un
technicien qualifié.
(non fourni)
75 câble coaxial
70
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 12 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
13
RQT9447
Connexion réseau
Connexion fil d'alimentation CA
Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, veillez à lire les préparations pour SMART SETUP. (> 14)
Les services suivants peuvent être utilisés quand cet appareil est connecté en large bande.
Le logiciel peut être mis à jour (> 32)
Vous pouvez profiter de BD-Live (> 21)
Vous pouvez profiter de VIERA CAST (> 32)
Quand votre dispositif de communication (modem) etc. ne dispose pas de fonctions routeur à large bande: Connectez un routeur à
large bande.
Quand votre dispositif de communication (modem) etc. dispose de fonctions routeur à large bande mais qu'il n'y a pas de port libre:
Connectez un concentrateur.
Utilisez un câble Ethernet blindé pour la connexion aux dispositifs périphériques.
Utilisez un routeur prenant en charge 10BASE-T/100BASE-TX.
Pour utiliser la fonction VIERA CAST, veillez à ce que la bande passante assurée par le fournisseur d'accès Internet soit au
minimum de 1,5 Mbps pour la qualité d'image SD (Standard Definition) et de 6 Mbps pour la qualité HD (High Definition).
Si la connexion Internet est lente, la vidéo risque de ne pas s'afficher correctement.
Après vous être connecté à Internet, effectuez les paramétrages nécessaires. (> 33)
L'insertion d'un câble autre que le câble LAN dans la prise LAN peut endommager l'appareil.
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
SPEAKERS
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
TRANSMITTER
DIGITAL
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AV OUT
+
L
R
AUX(TV)
WOOFER
3
Ω
SUB-
FM ANT
75Ω
LAN
(non fourni)
Internet
Dispositif de télécommunication
(modem, etc.)
Concentrateur ou
routeur à large bande
Câble LAN droit
Appareil principal
REMARQUE
Fil alimentation CA
Ne connectez qu'une fois que toutes les autres connexions sont terminées.
Énergie de réserve
Cet appareil consomme une petite quantité d'énergie même quand il est éteint (env. 0,3 W). Pour économiser de l'électricité quand
l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, débranchez-le du secteur.
Il sera nécessaire de paramétrer de nouveau certains éléments de mémoire après le branchement de l'unité principale.
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
SPEAKERS
+
-
AV OUT
R
L
CENTER
3
Ω
3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
TRANSMITTER
DIGITAL
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
VIDEO
OUT
FM ANT
75Ω
WOOFER
L
R
AUX(TV)
3Ω
SUB-
A brancher au secteur
Fil alimentation CA (fourni)
Appareil principal
REMARQUE
CONSEILS
71
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 13 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
14
RQT9447
SMART SETUP (Démarrage intelligent)
L'écran SMART SETUP vous assiste pour effectuer les
paramétrages nécessaires.
Quand le système est allumé pour la première fois, l'écran SMART SETUP
permettant de configurer les paramétrages de base s'affiche automatiquement.
Suivez les instructions s'affichant à l'écran pour configurer les paramétrages
de base du système.
Préparation
Pour optimiser l'expérience du son ambiophonique, nous vous conseillons de
configurer le niveau de sortie des enceintes au moyen de la fonction de
configuration automatique des enceintes.
Placez le micro de configuration automatique des enceintes au niveau de la
position d'assise effective. (Au niveau de vos oreilles quand vous êtes assis.)
Un signal de test est sorti sur chaque enceinte pendant le SMART SETUP.
Une fois que la SMART SETUP est terminée, débranchez le micro de
configuration automatique des enceintes et gardez-le pour une utilisation
future.
Préparation
Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d'entrée vidée approprié (ex.
VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet appareil.
Pour modifier le mode d'entrée vidéo de votre téléviseur, voir son mode
d'emploi.
Cette télécommande peut commander quelques fonctions de base du
téléviseur (
>
5).
1
Appuyez sur [
Í
].
Quand l'écran SMART SETUP apparaît automatiquement, sautez les
phases 2 et 3.
2
Appuyez sur
[BD/SD]
pour sélectionner
BD/DVD
”.
3
Appuyez sur [SMART SETUP] sur l'unité principale.
L'écran SMART SETUP apparaît.
4
Suivez les instructions s'affichant à l'écran et
configurez les paramétrages avec [
3
,
4
,
2
,
1
] et
[OK].
Langue
(
>
ci-dessous)
Sélectionnez la langue utilisée dans l'écran du menu.
Aspect TV
(
>
ci-dessous)
Sélectionnez le format pour l'adapter à votre téléviseur et à vos
préférences.
Position des enceintes
Spécifiez la position des enceintes ambiophoniques.
Config. auto. enc.
Réglez le niveau de sortie des enceintes automatiquement.
Sortie d’enceintes
Effectuez le paramétrage du son ambiophonique pour la sortie des
enceintes.
Audio TV
Sélectionnez la connexion d'entrée audio en provenance de votre
téléviseur.
Pour la connexion AUX (
>
10): Sélectionnez “AUX”.
Pour la connexion OPTICAL DIGITAL IN (
>
10): Sélectionnez
“ENTRÉE NUM. 1”.
Cela sera le paramétrage Audio TV pour VIERA Link “HDAVI Control”.
(
>
28)
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN].
5 Appuyez sur [OK] pour terminer le SMART
SETUP.
Faites le moins de bruit possible pendant la configuration automatique des
enceintes.
Un bruit de fond excessif pourrait se traduire par des
paramétrages incorrects.
Le test du volume de sortie des enceintes émet
un signal pendant la configuration.
La configuration automatique des enceintes ne peut être activée
qu'à travers la SMART SETUP.
Les paramétrages audio sont rétablis sur leurs valeurs par
défaut si Config. auto. enc. est annulé.
Configuration de base pour le système
(SMART SETUP)
Microphone de réglage automatique des enceintes
REMARQUE
Si l'appareil est connecté à un téléviseur compatible
“HDAVI Control 3 (ou plus)” via un câble HDMI, les informations
relatives à la langue du menu et à l'aspect du téléviseur seront
récupérées via VIERA Link.
Si l'appareil est connecté à un téléviseur compatible
“HDAVI Control 2” via un câble HDMI, les informations relatives
à la langue du menu seront récupérées via VIERA Link.
Même si cet appareil est connecté à un téléviseur compatible
“HDAVI Control 2 (ou plus)” au moyen d'un câble HDMI, la
langue de l'écran menu n'est pas automatiquement récupérée si
cet appareil ne prend pas en charge cette langue. Dans ce cas,
paramétrez la langue manuellement.
Les paramétrages de SMART SETUP peuvent également être
modifiés dans les paramétrages du lecteur [p. ex., langue,
format du téléviseur, niveau des enceintes et son du téléviseur
(
>
37)].
Exemples de positionnement pour l'installation de toutes les
enceintes en face. (
>
8)
RETURN
OK
BD/SD
RETURN
BD/SD
OK
SMART SETUP
TUNE
SELECTORSETUP MIC
SD CARD
TUNE
SELECTOR
TUNE
SELECTORSETUP MIC
SD CARD
SELECTOR
REMARQUE
72
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 14 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
15
RQT9447
Afficher le menu START
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être utilisées depuis le menu START.
1 Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil.
2 Appuyez sur [START].
Les options affichées varient selon le sélecteur et le support
choisis.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'élément
,
puis appuyez sur
[OK].
Options Fonctions
Lecture du disque
Lecture
Démarre la lecture du disque/de la carte SD.
Menu principal
Affiche le menu principal du disque.
Menu
Affiche le menu du support.
Pour lire AVCHD (
>
20)
Pour lire MPEG2 (
>
20)
Pour lire MP3, CD (
>
25)
Pour lire JPEG (
>
23)
Pour lire DivX (
>
22)
Affiche le menu iPod.
Pour lire de la “Musique” (
>
31)
Pour lire des “Clips Vidéos” (
>
31)
Pour lire “TOUS (Affichage iPod)” (
>
31)
Pour le “Mode lecture” (
>
31)
Réseau
Affiche l'écran d'accueil de VIERA CAST (
>
32)
Sélection d'entrée
Sélectionnez la source.
BD/DVD/CD
:
Pour lire BD-Video, DVD-Video, AVCHD (> 18-21)
Pour lire JPEG (> 23)
Pour lire DivX (> 22)
Pour lire
MP3, CD
(> 25)
Carte SD
:
Pour lire AVCHD (> 20)
Pour lire MPEG2 (> 20)
Pour lire JPEG (> 23)
iPod:
Pour lire des contenus iPod
FM:
Pour écouter la radio FM (> 26)
Périphérique USB
:
Pour lire MP3 (> 25)
Pour lire JPEG (> 23)
Pour lire DivX (> 22)
AUX (TV)
*
1
:
Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet
appareil (> 27)
ENTRÉE NUM. 1 (TV)
*
1
:
Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet
appareil (> 27)
ENTRÉE NUM. 2
(CÂBLE/SATELLITE)
*
2
:
Pour écouter l'audio d'autres dispositifs avec les enceintes de cet
appareil (> 27)
*
1
“(TV)” s'affiche en regard des éléments paramétrés pour l'entrée
TV AUDIO. (B 28, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA
Link “HDAVI Control”)
*
2
“(CÂBLE/SATELLITE)” s'affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2
quand le paramétrage est pour l'entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 28,
Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)
Son(Egaliseur)
Sélectionnez la fonction égaliseur. (> 17)
Vers Autres Configuration:
Vous pouvez modifier les paramétrages de l'appareil au moyen du
menu Configuration (> 37).
Gestion Carte:
Formater des cartes SD /Supprimer des données (
>
21)
Listes de lecture:
Vous pouvez lire des listes de lecture créées sous DVD-VR.
Appuyez sur [
3
,
4
,
2
,
1
] pour sélectionner la liste de lecture, puis appuyez
sur [OK].
OK
S
T
A
R
T
OK
START
OK
RETURN
Vers Autres
Lecture du disque
Menu principal
Home cinéma
START
BD-Video
Sélection d'entrée
Son(Egaliseur)
Réseau
par ex., [BD-V]
OK
RETURN
ENTRÉE NUM. 1 (TV)
BD/DVD/CD
Carte SD
Home cin
éma
START
Sélection d'entrée
BD-Video
ENTRÉE NUM. 2
iPod
P
ériphérique USB
FM
AUX
SD
par ex., [BD-V]
73
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 15 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
16
RQT9447
Sélectionner la source de lecture
Sélectionner la source depuis le menu START
Vous pouvez sélectionner les modes son, la source souhaitée, ou bien accéder à la
lecture/aux menus au moyen du menu START.
1 Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil.
2 Appuyez sur [START] pour afficher le menu START.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'élément, puis appuyez sur [OK].
Pour quitter, appuyez sur [START].
4 Appuyez sur [3, 4] pour effectuer le
paramétrage.
Quand “Sélection d'entrée” est sélectionné
Vous pouvez sélectionner la source souhaitée dans le menu.
BD/DVD/CD, Carte SD, iPod, FM, Périphérique USB, AUX
*1
,
ENTRÉE NUM. 1
*1
, ENTRÉE NUM. 2
*2
(> 15)
*1
“(TV)” s'affiche en regard des éléments paramétrés pour
l'entrée TV AUDIO. (> 28, Paramétrer le son du téléviseur
pour VIERA Link “HDAVI Control”)
*2
“(CÂBLE/SATELLITE)” s'affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2 quand le
paramétrage est pour l'entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 28, Paramétrer le son du
téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)
Quand un disque est chargé, qu'un dispositif USB est connecté ou qu'une carte SD
est insérée, vous pouvez aussi accéder à la lecture ou aux menus depuis le menu
START.
e.g. [BD-V]
Sélectionner la source au moyen de la
télécommande
Appuyez sur
Pour sélectionner
BD/DVD/CD ou SD (> 18)
IPOD (iPod) (> 30)
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton:
FM (> 26)
USB (> 18)
AUX*
1
: Pour l'entrée audio à travers la prise AUX. (> 27)
D-IN 1 (ENTRÉE NUM. 1*
1
): (> 27)
D-IN 2 (ENTRÉE NUM. 2*
2
): (> 27)
*
1
“(TV)” s'affiche en regard des éléments paramétrés pour
l'entrée TV AUDIO. (> 28, Paramétrer le son du téléviseur pour
VIERA Link “HDAVI Control”)
*
2
“(CÂBLE/SATELLITE)” s'affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2
quand le paramétrage est pour l'entrée CABLE/SAT AUDIO.
(> 28, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link
“HDAVI Control”)
Appuyez sur [SELECTOR] sur l'unité principale pour sélectionner la source en
provenance de l'unité principale.
Vérifiez la connexion audio aux prises AUX ou OPTICAL DIGITAL IN sur
l'unité principale quand vous sélectionnez les sources correspondantes
(> 10 à 12).
Réduisez le volume sur le téléviseur à son minimum, puis réglez le
volume de l'unité principale.
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
RADIO
S
T
A
R
T
SELECTOR
OK
RADIO/EXT-INBD/SD
iPod
START
TUNE
SELECTORSETUP MIC
SD CARD
TUNE
SELECTOR
TUNE
SELECTORSETUP MIC
SD CARD
SELECTOR
OK
RETURN
START
Pas de disque
Home cinéma
Vers Autres
Réseau
Son(Egaliseur)
Sélection d'entrée
Menu
OK
RETURN
Vers Autres
Lecture du disque
Menu principal
Home cinéma
START
BD-Video
Sélection d'entrée
Son(Egaliseur)
Réseau
Accès à la
lecture/au menu
BD/SD
iPod
EXT-IN
RADIO
REMARQUE
74
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 16 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
17
RQT9447
Ecouter le son d'autres enceintes et
différents effets sonores
Les effets/modes sonores suivants pourraient ne pas être disponibles ou n'avoir pas d'effet avec certaines sources, ou en cas d'utilisation des
écouteurs (> 18).
Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets/modes sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas,
désactivez les effets/modes sonores.
Appuyez sur [SURROUND] plusieurs fois pour
sélectionner l'effet.
Vous pouvez aussi appuyer sur [SURROUND], puis sur [3, 4]
pour sélectionner le mode.
L'effet sélectionné ne s'affiche que sur l'unité principale.
Pour la sélection des effets MANUAL.
Quand “MANUAL” est affiché
Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez l'effet souhaité.
NOT CONDITIONAL” s'affiche sur l'unité principale si le
paramétrage n'est pas actif.
“DOLBY PL II MOVIE” et “DOLBY PL II MUSIC” ne fonctionnent pas
quand l'audio est sorti sur la prise HDMI AV OUT.
1 Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour
sélectionner le mode.
Vous pouvez aussi appuyer sur [SOUND], puis sur [3, 4] pour
sélectionner le mode.
L'effet sélectionné ne s'affiche que sur l'unité principale.
2 Quand le mode sélectionné est affiché
Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez le
paramétrage souhaité.
1 Maintenez enfoncé [-CH SELECT] pendant 3
secondes pour activer le mode de paramétrage
des enceintes.
2 Appuyez sur [-CH SELECT] plusieurs fois pour
sélectionner l'enceinte.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton:
LR—) C_) RS_) LS_) SW
^"""""""""""""""""""b
L R: Enceinte avant (gauche et droite)
C: Enceinte centrale
RS: Enceinte ambiophonique (droite)
LS: Enceinte ambiophonique (gauche)
SW: Caisson de basse
Les canaux non compris dans le son en lecture ne sont pas affichés
(
le caisson de basse est affiché même s'il n'est pas inclus.
)
(Quand “L R” est sélectionné)
3 Appuyez sur [2, 1] pour régler la balances des
enceintes avant.
(Quand d'autres enceintes sont sélectionnées)
4
Appuyez sur [
3
] (augmenter) ou [
4
] (diminuer) pour
régler le niveau de l'enceinte pour chaque enceinte.
s6 dB à r6 dB
Bénéficier d'effets de son ambiophonique
Effets sonores ambiophoniques disponibles
Effet Paramètres
STANDARD: Le son sort tel qu'il a été enregistré/encodé.
La sortie sur les enceintes varie selon la source.
MULTI-CH:
Vous pouvez bénéficier du son des enceintes avant ainsi
que des enceintes ambiophoniques, même quand vous
reproduisez un son 2 canaux ou non ambiophonique.
MANUAL: DOLBY PL II MOVIE:
Approprié pour les logiciels de cinéma, ou celui
enregistré en Dolby Surround. (sauf [DivX])
DOLBY PL II MUSIC:
Ajoute des effets 5.1 canaux aux sources stéréo.
(sauf [DivX])
S.SURROUND:
Vous pouvez bénéficier de son de tous les
enceintes avec des sources stéréo.
2CH STEREO:
Vous pouvez lire n'importe quelle source en stéréo.
Le son est sorti sur les enceintes avant et le
caisson de basse uniquement.
OK
SOUND
SURROUND
-
CH SELECT
-
CH SELECT
SURROUND
SOUND
Modifier les modes son
Modes son disponibles
Mode Paramètres
EQ:
(Egaliseur)
Vous pouvez sélectionner les paramétrages de
qualité sonore.
FLAT(Plat):Annulez (aucun effet n'est ajouté).
HEAVY(Puissant):Ajoute du punch au rock.
CLEAR(Clair):Clarifie les aigus.
SOFT(Leger):Pour musique de fond.
SUB W:
(Niveau
caisson de
basse)
Cet appareil modifie les paramétrages pour le niveau
de basse selon la source.
Cependant, vous pouvez également régler le niveau
de basse pour la source en cours de lecture.
1 (Effet le plus faible)
–2
–3
4 (Effet le plus fort)
Le paramétrage que vous effectuez est conservé et
rappelé chaque fois que vous utilisez le même type
de source.
CF:
(Mise au point
centrale)
(Option effective lors de la lecture audio
contenant un son canal central.)
Vous pouvez faire en sorte que le son de l'enceinte
centrale semble provenir de l'intérieur du téléviseur.
–ON
–OFF
W.S.:
(Ambiophonique
mode
chuchotement)
(Option effective lors de la lecture de vidéos à
audio 5.1.)
Vous pouvez améliorer l'effet ambiophonique pour le
son 5.1 canaux à faible volume.
(Pratique pour visionner tard dans la nuit.)
–ON
–OFF
Régler le niveau des enceintes pendant
la lecture
Régler la balance des enceintes avant
Régler le niveau de l'enceinte
75
Commencer
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 17 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
18
RQT9447
Opérations de base
Pour régler le volume.
Il est possible également de régler le volume avec le bouton du volume
sur l'unité principale.
Pour désactiver le son.
Les consignes relatives au fonctionnement sont en général décrites en utilisant la télécommande dans ces consignes d'utilisation.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée sur l'appareil.
VOLUME
SURROUND OUTPUT
TUNE
SELECTORSETUP MIC
SD CARD
Stop Play
,VOLUME
Skip/Search/Slow-motion
SD CARD
Ecouteurs (non fournis)
Type de prise écouteurs: 3,5 mm
mini-prise stéréo
Réduisez le volume avant de connecter.
Le son commute automatiquement en
stéréo 2 canaux.
Pour prévenir tout dommage auditif,
évitez d'écouter de façon prolongée.
Une pression sonore excessive des
écouteurs et des casques d'écoute peut
entraîner des troubles auditifs.
Etiquette orientée vers
le haut
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le
plateau du disque.
2 Insérez ou enlevez le disque.
Insérer ou enlever une carte SD
1 Tirer le panneau avant.
2 Insérer la carte SD dans la fente à carte SD.
Pour enlever la carte, appuyez sur le milieu de la
carte et tirez-la d'un seul coup.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer le plateau
du disque.
DVD-RAM: Enlevez les disques de leurs cartouches avant utilisation.
Insérez les disques à double face de telle sorte que l'étiquette de la
face que vous voulez lire soit orientée vers le haut.
Insérez la carte avec
l'étiquette orientée vers
le haut, avec le pan
coupé à droite.
Appuyez au centre
de la carte jusqu'à
ce qu'un clic vous
signale qu'elle est
bien fixée.
Insérer ou enlever un disque
Insérer ou enlever un dispositif USB
1 Tirer le panneau avant.
2 Insérez le dispositif USB dans le port USB.
Avant d'insérer un dispositif USB dans l'appareil, assurez-vous que les données qui y sont
mémorisées ont fait l'objet d'une sauvegarde.
Contrôlez l'orientation du connecteur USB et insérez-le à fond.
Certains dispositifs USB insérés dans cet appareil pourraient entraîner l'arrêt du fonctionnement de
l'appareil. De tels dispositifs USB ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil.
Pour enlever le dispositif USB, complétez toutes les opérations
relatives au dispositif USB et sortir le dispositif USB.
A propos de l'utilisation des dispositifs USB
Vu que la taille physique des dispositifs USB peut varier, tenez compte de sa largeur quand
vous connectez un dispositif USB à cet appareil. Il est possible que certains dispositifs activent
accidentellement le bouton de lecture et perturbent le fonctionnement de l'appareil.
Dans ce cas, nous vous conseillons d'utiliser un câble de rallonge USB (non fourni).
1 Appuyez [Í] pour allumer l'appareil.
2 Insérez le support (D au-dessus).
Démarrez la lecture.
Si la lecture ne commence pas, appuyez sur [1 PLAY].
Si le support inséré contient des fichiers de données sous
différents formats, le menu de sélection de fichier s'affiche.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format de fichier désiré,
puis appuyez sur [OK].
Si le menu est affiché, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
l’élément et appuyez sur [OK].
Si l'écran vous invitant à utiliser les boutons de couleur apparaît,
continuez d'utiliser les boutons de couleur de la télécommande.
Appuyez pour régler le volume
Appuyez pour désactiver le son.
“MUTE” clignote sur l'afficheur de l'appareil.
Autrement, appuyez de nouveau sur
[MUTE] ou réglez le volume.
La fonction sourdine est désactivée
quand on éteint l'appareil.
par ex., affichage
VOL
MUTE
Le signal provenant des disques PAL sort comme PAL. Le
signal provenant des disques NTSC sort comme “NTSC” ou
“PAL60”. Vous pouvez sélectionner “NTSC” ou “PAL60”
sous “Sortie Contenu NTSC” pour les disques NTSC. (> 37)
LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT
QUE LES MENUS S'AFFICHENT. Appuyez sur [
STOP]
quand vous avez terminé pour préserver le moteur de
l'appareil et l'écran de votre téléviseur.
Si un support est inséré pendant que l'appareil est à l'arrêt, le
lecteur commute automatiquement selon le support inséré.
Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont
les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être
en mesure de contrôler la lecture tel que décrite dans les
présentes consignes d'utilisation. Veuillez lire attentivement
les instructions relatives à l'utilisation du disque.
Lors de la lecture d’un ensemble de deux disques ou plus
BD-Vidéo, l’écran de menu peut continuer à s’afficher même
si le disque a été éjecté.
Pour afficher les menus
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Pour afficher le menu contextuel
[BD-V]
Le menu contextuel est une fonction spéciale disponible avec certains
disques BD-Vidéo. Ce menu peut varier en fonction des disques. Pour la
méthode de fonctionnement, veuillez vous référer aux instructions du disque.
1) Appuyez sur [POP-UP MENU].
2) Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'élément et
appuyez sur [OK].
Le menu contextuel apparaît également en appuyant sur
[OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up”.
Appuyez sur [POP-UP MENU] pour quitter l'écran.
Il pourrait falloir un certain temps pour lire les disques
BD-Vidéo contenant des BD-J (> 55).
REMARQUE
CONSEILS
76
Lecture
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 18 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
19
RQT9447
Autres opérations pendant la lecture (disponibles en fonction du type de support)
Arrêt
La position d'arrêt est mémorisée.
Reprendre la fonction de lecture
Appuyez sur [
1
PLAY] pour reprendre la lecture à partir de cette position.
L'effacement de la position survient si le tiroir est ouvert ou si vous appuyez
sur [
STOP] plusieurs fois pour afficher “STOP” sur l'appareil.
[BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J (> 55), la
fonction de reprise lecture ne fonctionne pas.
[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: La position est supprimée si l'on éteint
l'appareil.
Pause
Appuyez sur [
;
PAUSE]
à nouveau ou sur [
1
PLAY]
pour reprendre la
lecture.
Rechercher/Ralenti
La vitesse augmente jusqu'à 5 étapes.
Appuyez sur [
1
PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pour certains disques, la vitesse peut ne pas changer.
Rechercher
Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH 6] ou sur
[SEARCH 5].
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:
Le son se fait entendre au premier niveau de la recherche avancée.
[DivX]
[MPEG2]
: L'audio n'est pas audible pendant tous les niveaux de
recherche.
[CD] [MP3]: La vitesse est fixée à une seule étape.
Ralenti
Une fois l'appareil mis en pause, appuyez sur [SEARCH 6] ou sur
[SEARCH 5].
[BD-V] [AVCHD]: Réservé à la lecture [SEARCH 5] avancée.
[DVD-VR]
:
Si l'on continue pendant environ 5 minutes, la lecture au
ralenti se met en pause automatiquement.
Sauter
Passez au titre, chapitre, ou piste que vous voulez lire.
Chaque appui augmente le nombre de sauts.
[DivX]: Direction arrière [SKIP :] uniquement.
OK
AUDIO
VOL
STOP
123
4 56
78
0
9
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAUSE
SEARCH
OK
MUTE
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
S
T
A
R
T
T
O
P
M
E
N
U
OPTION
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
-
SLEEP
STATUS
R
G
Y
B
RETURN
STOP
PAUSE
SEARCH
SLOW
SEARCH
SKIP SKIP
Lecture directe
Pendant la lecture, vous pouvez accéder à des enregistrements ou à
des scènes spécifiques par saisie directe sur les touches
numérotées.
La lecture commence à partir du titre ou du chapitre sélectionné.
[BD-V] [AVCHD]
Ex: 5: [0] B [0] B [5]
15: [0] B [1] B [5]
[DVD-V]
Ex: 5: [0] B [5]
15: [1] B [5]
Le titre s'affiche une fois la lecture arrêtée (l'image de
droite s'affiche à l'écran). Lors de la lecture, le chapitre
est désigné.
Image par image
Une fois l'appareil mis en pause, appuyez sur [2] (2;) ou sur [1]
(;1).
À chaque appui, la trame suivante s'affiche.
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer tour à
tour la lecture ou revenir en arrière.
Appuyez sur [
1
PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
[BD-V] [AVCHD]: Direction avant [1] (;1) uniquement.
Changement audio durant la lecture
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Vous pouvez modifier le numéro de la chaîne audio chaque fois que
vous appuyez sur la touche. Cette manipulation vous permet de
modifier la langue de la piste de son (> 35, Bande sonore), etc.
[BD-V] Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” (> 38) est
paramétré sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont sortis en
Dolby Digital ou DTS Digital Surround indépendamment de ce
paramétrage.
[DVD-VR] [DivX] [MPEG2]
AudioLR>AudioL>Audio R
^----------------------------------------------}
Lecture chapitre
[DVD-VR]
1 Insérez un disque (> 18).
2
Lorsque l'écran “Visu. du Titre” s'affiche
Appuyez [3, 4] pour sélectionner le titre et
appuyez sur [OPTION].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visu.
des chapitres” et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le
chapitre et appuyez sur [OK].
123
4 56
78
0
9
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
OK
AUDIO
Bande sonore
1 ENG Digital 3/2.1ch
Anglais est sélectionné.
Ex: [DVD-V]
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
“AudioLR” est
sélectionné
Propriétés
Visu. des chapitres
Vers image
Pour afficher les propriétés du titre (date
d'enregistrement, etc.)
Lecture des images fixes (> 23)
Pour sélectionner le chapitre
77
Lecture
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 19 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
20
RQT9447
Opérations de base
[AVCHD] [MPEG2]
Il est possible de lire les vidéos Haute Définition (format AVCHD)
enregistrées au moyen d'un caméscope Haute définition Panasonic
sur un DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, ou une carte SD, et
des vidéos de définition standard (format MPEG2) enregistrées au
moyen d'un caméscope SD Panasonic sur une carte SD.
1 Insérez un disque ou une carte SD. (> 18)
“Visu. du Titre” ou l'écran “Vidéo (MPEG-2)” s'affiche.
Si un support contenant des données dans différents formats de
fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait
s'afficher.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire une vidéo
(AVCHD)” ou “Lire une vidéo (MPEG-2)”, puis appuyez sur
[OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le
titre puis appuyez sur [OK].
Messages d'état
Les messages d'état vous renseignent sur la lecture en cours.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [STATUS], les
informations affichées changeront.
Format écran
Lorsque des barres noires s'affichent au-dessus, au fond, à gauche, et à droite
de l'écran, vous pouvez agrandir l'image de manière à faire le plein écran.
1 Appuyez sur [OPTION].
2
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “Format écran” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Coup. côté” ou “Zoom
avant”, puis appuyez sur [OK].
Normal: Sortie normale
Coup. côté:Les barres noires aux côtés droit et gauche de l'image 16:9
disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez remarquer
que les côtés droit et gauche de l'image sont coupés
lorsque la barre noire n'est pas affichée.
Zoom avant:Les barres noires au fond et au bas de l'image 4:3 disparaissent
et l'image est agrandie. Veuillez remarquer que les parties
supérieure et inférieure de l'image sont coupées lorsque la barre
noire n'est pas affichée.
[BD-V] [DVD-V]: “Coup. côté” n’a aucun effet.
Lorsque “Aspect TV” (> 39) est réglée sur “4:3” ou sur “4:3 Boîte
lettres”, l'effet “Zoom avant” est désactivé.
Paramétrer l'arrêt temporisé
1 Appuyez et maintenez enfoncé [—SLEEP] pendant 3 secondes.
2 Quand “SLEEP ££” est affiché,
Appuyez sur [—SLEEP] plusieurs fois pour sélectionner l'heure
(en minutes).
SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF
^""""""""""""""""""""""""""""""""b
par ex., affichage
Pour confirmer le temps restant
Appuyez et maintenez enfoncé [—SLEEP] pendant 3 secondes.
L'extinction programmée ne peut pas être paramétrée quand le
menu Configuration s'affiche.
L'extinction programmée sera annulée dans les cas suivants.
Quand l'extinction programmée est paramétrée sur “OFF”.
Quand on éteint l'appareil au moyen de la télécommande, de l'unité
principale ou de VIERA Link.
STATUS
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Titre
C: Chapitre
PL: Sélections
Les éléments
changent en fonction
du disque lu.
Pas
d'affichage
Position actuelle
Type de disque
État de la lecture
Temps écoulé dans le titre
Ex: [BD-V]
Cet affichage peut ne pas apparaître, selon le type de disque ou
de l'état de la lecture.
Durée totale
-
SLEEP
DISPLA
Y
SLP
Lire des vidéos enregistrées sur un
caméscope ou un magnétoscope
L'appareil pourrait se mettre en pause pendant
quelques secondes entre les images quand une
opération de montage telle qu'un suppression partielle
est effectuée.
Les vidéos haute définition (débit binaire de 18 Mbps ou
plus) ne peuvent pas être lues correctement si elles ont
été enregistrées sur un DVD compatible à vitesse
double ou plus lentement.
Pour retourner à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Pour commuter depuis d'autres menus sur le menu
AVCHD ou MPEG2
(Si le support contient des données de formats de fichier
différents)
1) Appuyez sur [START].
2) Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “Menu” et appuyez
sur
[OK]
.
3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire une vidéo
(AVCHD)” ou “Lire une vidéo (MPEG-2)”, puis
appuyez sur [OK].
CARTE SD
Lire une vidéo (AVCHD)
Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN.
Lire des images (JPEG)
OK
RETURN
OPTION
Lire une vidéo (MPEG-2)
ex. [SD]
REMARQUE
CONSEILS
78
Lecture
SCBT200-205EG-RQT9447-E.book 20 ページ 2009年4月2日 木曜日 午後6時40分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic SC-BT200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues