Zanussi ZDT110 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Manuel
d’utilisation
Lave-
vaisselle
ZDT 110
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:38 PM Page 1
2
Sommaire
Informations relatives à la sécurité - - - - - - -3
Les contrôles et leurs fonctions - - - - - - - - -4
Signaux sonores - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Tableau des programmes - - - - - - - - - - - - -7
Avant la première utilisation - - - - - - - - - - - -7
Régler l’adoucisseur - - - - - - - - - - - - - - - - -8
Ajouter du sel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10
Remplir le réservoir de produit
de rinçage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -11
Doser le produit de rinçage - - - - - - - - - - -11
Mettre en place les couverts et la vaisselle12
Remplissage du réservoir de détergent - - -14
Vider le lave-vaisselle - - - - - - - - - - - - - - -14
Nettoyage et entretien- - - - - - - - - - - - - - - 15
Aspects environnementaux - - - - - - - - - - - 16
En cas d’anomalie de fonctionnement- - - - 17
Données techniques - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Consommation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Informations pour les essais comparatifs- - 20
Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Garantie /service-clientèle - - - - - - - - - - - - 24
Garantie Européen - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:38 PM Page 2
Utilisation
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle
et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en
machine.
N’utilisez pas de solvants dans votre lave-
vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une
explosion.
Les couteaux et autres objets pointus ou
tranchants doivent être placés dans le panier à
couverts avec la pointe vers le bas, ou en position
horizontale dans le panier supérieur.
N’utilisez que des produits (détergent, sel et
produit de rinçage) conçus pour le lave-vaisselle.
Evitez d’ouvrir la porte tandis que la machine
fonctionne : une vapeur brûlante peut s’en
échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant
la fin du cycle de lavage.
Après utilisation, débranchez l’appareil et fermez
le robinet.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que
par un technicien autorisé, exclusivement avec
des pièces d’origine.
Sécurité générale
Les détergents pour lave-vaisselle peuvent
occasionner des brûlures chimiques au niveau
des yeux, de la bouche et de la gorge.
Potentiellement dangereux ! Respectez les
instructions de sécurité du fabricant de détergent
pour lave-vaisselle.
L’eau de votre lave-vaisselle n’est pas potable.
Des résidus de détergent peuvent subsister dans
votre lave-vaisselle.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est
toujours fermée lorsque vous n’êtes pas occupé à
le remplir ou le vider. Vous éviterez ainsi que
quelqu’un trébuche sur la porte ouverte et ne se
blesse.
Ne marchez pas et ne vous asseyez pas sur la
porte ouverte.
Sécurité des enfants
Cette machine est conçue pour être utilisée par
des adultes. Ne laissez pas les enfants utiliser le
lave-vaisselle sans contrôle.
Ne laissez pas les emballages à portée des
enfants. Ils pourraient s’asphyxier.
Conservez tous les détergents à un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
Eloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la
porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que votre lave-vaisselle n’a subi aucun
dommage en cours de transport. Ne branchez
jamais une machine endommagée. Si votre lave-
vaisselle est endommagé, contactez votre
fournisseur.
Retirez tous les emballages avant utilisation.
Les branchements électriques et hydrauliques de
cette machine doivent être effectués par une
personne qualifiée et compétente.
Pour votre sécurité, ne modifiez pas les
spécifications ou ne tentez pas de modifier ce
produit en aucune façon.
3
Informations relatives à la sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de la machine, lisez attentivement ce manuel
d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d’installer et d’utiliser la machine pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l’appareil
connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions avec la machine.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de la machine et
des précautions à prendre.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:38 PM Page 3
N’utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble
électrique ou les tuyaux d’eau sont
endommagés ; ou si le bandeau de
commande, la tablette supérieure ou la
plinthe sont endommagés au point que
l’intérieur de la machine en est accessible.
Contactez votre Service après-vente local,
pour éviter tout danger.
4
AVERTISSEMENT !
Pour les connexions électriques et
hydrauliques, respectez scrupuleusement
les instructions fournies dans les
paragraphes spécifiques.
Les parois du lave-vaisselle ne peuvent
jamais être percées, pour éviter
d’endommager les composants hydrauliques
et électriques.
Les contrôles et leurs fonctions
1. Touche Marche/Arrêt
2. Touche Programme/Annuler
3. Voyant de Fin de cycle
4. Voyant de programme
Les commandes de cet appareil complètement intégré se trouvent au-dessus de la porte. Lorsque
vous sélectionnez un programme de lavage, la porte doit être entrouverte.
IMPORTANT !
Rappelez-vous que pour effectuer une opération
quelconque, comme par exemple :
- sélectionner un programme de lavage,
- désactiver/activer les signaux sonores,
- régler l’adoucisseur d’eau,
l’appareil DOIT être en mode programmation :
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, aucun
voyant de programme n’est allumé et le
voyant de Fin de cycle clignote = appareil en
mode programmation.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, un
voyant de programme est allumé et le voyant
de Fin de cycle est allumé fixement = le
dernier programme exécuté est encore
réglé.
Dans un tel cas, il sera nécessaire d’annuler
le programme (se reporter aux instructions de
la section “Annulation d’un programme en
cours”).
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:38 PM Page 4
5
Voyant de
Fin de cycle
Touche
Programme/Cancel
Démarrage du programme de lavage :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Appuyez sur la touche Programme/Annuler une fois, le voyant du
dernier programme de lavage exécuté s’allume et le voyant de Fin de
cycle clignote.
3. Appuyez sur la touche Programme/Annuler autant de fois que cela
est nécessaire pour que s’allume le voyant correspondant au
programme souhaité.
4. Fermez la porte du lave-vaisselle, le programme démarre
automatiquement.
IMPORTANT !
Dès que le programme a démarré, si vous souhaitez modifier la sélection,
vous devez annuler le programme de lavage en cours.
Annulation d’un programme en cours :
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Programme/Annuler
jusqu’à ce que le voyant correspondant au programme en cours
s’éteigne et que le voyant de Fin de cycle clignote.
3. Relâchez la touche Programme/Annuler.
4. Mettez le lave-vaisselle hors tension en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt ou sélectionnez un nouveau programme de lavage
(vérifiez qu’il y a du produit de lavage dans le distributeur
correspondant).
Il s’allume quand un cycle de lavage est terminé (visible lorsque la porte est
ouverte). Mettez le lave-vaisselle hors tension en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Il possède également des fonctions supplémentaires de signalisation
visuelle, telles que :
- le réglage de l’adoucisseur d’eau,
- la désactivation/l’activation des signaux sonores.
- le déclenchement d’une alarme en cas d’anomalie de fonctionnement de
la machine.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:38 PM Page 5
6
Signaux sonores
Des signaux sonores ont été programmés pour
indiquer les opérations que le lave-vaisselle est
en train d’exécuter.
- fin du programme de lavage,
- anomalie de fonctionnement du lave-
vaisselle
Réglage d’usine : Signaux sonores activés.
Désactivation/activation des signaux sonores
1.Le lave-vaisselle doit être mis à l’arrêt.
Mettez le lave-vaisselle sous tension en appuyant
sur la touche Marche/Arrêt.
2.Appuyez et maintenez enfoncée la touche
Programme/Annuler jusqu’à ce que le voyant de
programme A clignote et le voyant de programme
B s’allume fixement.
3.Appuyez de nouveau sur la touche
Programme/Annuler : le voyant de programme A
s’allume fixement et le voyant de programme B
commence à clignoter.
4.Au bout de quelques secondes, le voyant de
programme A s’éteint, le voyant de programme B
continue de clignoter et le voyant de Fin de cycle
s’allume fixement.
L’éclairement lumineux du voyant de Fin de cycle
signifie que les signaux sonores sont activés.
5.Pour désactiver les signaux sonores, appuyez sur
la touche Programme/Annuler, le voyant de Fin
de cycle s’éteint, indiquant que les signaux
sonores ont été désactivés.
6.Pour mémoriser cette opération, éteignez le lave-
vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
7.Pour activer de nouveau les signaux sonores,
conformez-vous aux instructions jusqu’au point 4.
Patientez quelques secondes puis appuyez sur la
touche Programme/Annuler le voyant de Fin de
cycle s’allume indiquant que les signaux sonores
ont été de nouveau activés.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:38 PM Page 6
7
Tableau des programmes
Vaisselle normalement sale.
Vaisselle et couverts
Prélavage - Lavage principal
2 rinçages intermédiaires -
Rinçage final - Séchage
Vaisselle légèrement sale.
Vaisselle et couverts
Lavage principal -
Rinçage final
Prélavage - Lavage principal
1 rinçage intermédiaire -
Rinçage final - Séchage
Vaisselle normalement sale.
Vaisselle et couverts
Toutes salissures.
Charge partielle (à compléter
ultérieurement). Ce programme
ne nécessite pas de détergent.
Prélavage
Normal 65°C
Lavage d’attente
Programme
Utilisation
Séquence
programme
Si vous utilisez du sel, du produit de
rinçage et du détergent séparés :
- réglez l’adoucisseur
- ajoutez du sel
- et remplissez le réservoir de produit de
rinçage
Si vous utilisez des tablettes
comportant à la fois du produit de
rinçage, du détergent, du sel et d’autres
additifs :
vous ne devez pas remplir le réservoir de sel
ou de produit de rinçage.
Vérifiez que ces détergents conviennent pour
la dureté de votre eau. Respectez les
instructions du fabricant.
- Réglez la dureté de l’eau sur le niveau 1.
Avant la première utilisation
Si vous utilisez des tablettes
comportant à la fois du détergent et du
produit de rinçage :
vous ne devez pas remplir le réservoir de
produit de rinçage.
- réglez l’adoucisseur
- et ajoutez du sel
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:38 PM Page 7
8
IMPORTANT !
Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant,
nous vous recommandons :
1. De remplir le réservoir de produit de
rinçage.
2. De régler le dosage du produit de rinçage
sur la position 2.
Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur
d’eau conçu pour extraire de l’eau les
minéraux et les sels qui pourraient entraver ou
affecter le fonctionnement de la machine.
L’adoucisseur doit être réglé en fonction de la
dureté de l’eau dans votre région. Votre régie
locale peut vous donner les informations
relatives à la dureté de l’eau dans votre région.
IMPORTANT !
L’adoucisseur d’eau doit être réglé de deux
façons : manuellement et électroniquement.
Régler l’adoucisseur
Si vous décidez d’utiliser des détergents
différents, nous vous recommandons :
- De remplir les réservoirs de sel et de produit
de rinçage.
- De régler la dureté de l’eau au niveau
supérieur et d’effectuer d’abord 1 cycle de
lavage normal à vide.
- Réglez la dureté de l’eau en fonction de la
dureté de l’eau dans votre région.
- Dosage du produit de rinçage.
Dureté de l’eau Réglage de la dureté de l’eau
en °dH
1)
en mmol/l
2)
Fourchette manuellement électroniquement
51 - 70 9,0 - 12,5 IV 2 niveau 10
43 - 50 7,6 - 8,9 IV 2 niveau 9
37 - 42 6,5 - 7,5 IV 2 niveau 8
29 - 36 5,1 - 6,4 IV 2 niveau 7
23 - 28 4,0 - 5,0 IV 2 niveau 6
15 - 18 2,6 - 3,2 III 1 niveau 4
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 1 niveau 2
19 - 22 3,3 - 3,9 III 2 niveau 5
11 - 14 1,9 - 2,5 II 1 niveau 3
< 4 < 0,7 I 1 niveau 1
pas de sel nécessaire
1) (°dH) degré allemand, mesure de la dureté de l’eau.
2) (mmol/l) millimol par litre, unité internationale de mesure de la dureté de l’eau
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:38 PM Page 8
9
L’adoucisseur d’eau est réglé d’origine en position 2.
Régler l’adoucisseur manuellement (voir tableau)
Placez le sélecteur en
position 1 ou 2
Régler l’adoucisseur électroniquement (voir tableau)
L’adoucisseur d’eau est réglé d’origine en position 5.
1.Le lave-vaisselle doit être mis à l’arrêt.
Mettez le lave-vaisselle sous tension en appuyant
sur la touche Marche/Arrêt.
2.Appuyez et maintenez enfoncée la touche
Programme/Annuler jusqu’à ce que le voyant de
programme A clignote et le voyant de programme
B s’allume fixement.
3.Patientez jusqu’à ce que le voyant de programme
B s’éteigne, le voyant de programme A continue
de clignoter tandis que le voyant de Fin de cycle
se met simultanément à clignoter. Le nombre de
clignotements du voyant de Fin de cycle
correspond au niveau de réglage actuel.
Il se peut que le voyant de Fin de cycle clignote 5
fois, par exemple. Répétition du clignotement
toutes les 5 secondes.
4.Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche
Programme/Annuler. Le niveau augmente à
chaque pression de la touche (le niveau 1 est
après le niveau 10).
Il se peut que le voyant de Fin de cycle indique le
nouveau paramètre.
5.Pour mémoriser cette opération, éteignez le lave-
vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:38 PM Page 9
10
Ajouter du sel
IMPORTANT !
Le réservoir de sel doit être réapprovisionné
régulièrement.
Le bouchon de réservoir de sel comporte en
son centre un indicateur de salinité.
Lorsqu’un repère vert n’est plus visible, la
quantité de sel est insuffisante, vous devez
remplir le réservoir.
Dévissez le bouchon. La première fois que
vous approvisionnez
la machine en sel,
remplissez d’abord le
réservoir à sel d’eau.
Remplissez
complètement le
réservoir de sel au
moyen de l’entonnoir
fourni avec la machine.
Retirez tous les résidus
de sel.
Revissez le bouchon
dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se
bloque en émettant
un clic.
AVERTISSEMENT !
N’utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle
IMPORTANT !
Lancez immédiatement un programme
complet.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:38 PM Page 10
11
Augmentez la dose si votre vaisselle présente
des gouttes d’eau ou des taches après lavage.
Réduisez la dose si votre vaisselle présente
des traces blanchâtres ou si un film bleuâtre
recouvre les verres ou les lames de couteau.
Remplir le réservoir de produit de rinçage
Doser le produit de rinçage
Ouvrez le couvercle. Remplissez de produit
de rinçage.
Le niveau de
remplissage maximal
est indiqué par la
mention “max”.
Le liquide qui s’est
éventuellement écoulé
hors du réservoir
pendant le remplissage
doit être soigneusement
nettoyé. Fermez le
couvercle jusqu’à ce
qu’il se bloque.
Ouvrez le couvercle. Réglez le dosage.
(Le dosage est réglé
d’origine en position 4).
Fermez le couvercle et
appuyez jusqu’à ce qu’il
se bloque.
AVERTISSEMENT !
Ne remplissez jamais le réservoir de produit de
rinçage avec un autre produit (ex. détergent
pour lave-vaisselle, détergent liquide).
Vous endommageriez la machine.
Remplissez le réservoir
de produit de rinçage
lorsque l’indicateur (B)
devient clair.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:39 PM Page 11
12
Les ustensiles suivants ne peuvent pas être lavés
dans le lave-vaisselle :
- Couverts avec manches en bois, en corne, en
porcelaine ou en nacre
- Ustensiles en plastique qui ne résistent pas à la
chaleur
- Anciens couverts avec parties collées qui ne
résistent pas à la température
- Vaisselle et couverts collés
- Objets en étain ou en cuivre
- Cristaux
- Pièces en acier sensibles à la corrosion
- Planches en bois
- Objets en fibres synthétiques
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, assurez-
vous :
- que la vaisselle ne contient pas des résidus
d’aliments ou des débris.
- que les casseroles ne contiennent pas de
résidus ou d’aliments brûlés.
- placez les ustensiles creux, comme les tasses,
les verres, les casseroles, etc. avec l’ouverture
vers le bas afin que l’eau ne puisse pas
s’accumuler dans les cavités ou les fonds
bombés.
- la vaisselle et les couverts ne doivent pas être
placés les uns dans les autres, ni se recouvrir
mutuellement.
- pour ne pas endommager les verres, ne les
placez-pas de façon à ce qu’ils se touchent.
- déposez les petits objets dans le panier à
couverts.
Les objets en plastique et les poêles teflon ont
tendance à retenir les gouttes d’eau ; ces objets
ne sèchent pas aussi bien que la porcelaine et
l’acier.
Mettre en place les couverts et la vaisselle
Mise en place des
couverts.
Pour obtenir les
meilleurs résultats, nous
vous recommandons
d’utiliser les séparateurs
fournis (si la taille et la
forme des couverts le
permettent).
Placez les couteaux et
les autres ustensiles
pointus ou tranchants
avec le manche vers le
haut.
Risque de lésion !
Chargement du panier inférieur.
Disposez les plats et les grands couvercles tout
autour du panier.
IMPORTANT !
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les
bras asperseurs peuvent tourner librement.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:39 PM Page 12
13
Régler la hauteur du panier supérieur
Chargement du panier
supérieur.
Les ustensiles légers
(bols en plastique, etc.)
doivent être placés
dans le panier
supérieur, de façon à ce
qu’ils ne puissent pas
bouger.
Vous pouvez replier les
porte-tasses si vous
devez laver des objets
plus grands.
Si vous devez placer des assiettes dans le
panier supérieur :
chargez le panier en commençant par l’arrière ;
inclinez les assiettes légèrement vers l’avant et
évitez de les placer contre la porte, à l’avant du
panier.
IMPORTANT !
Lorsque le panier est placé en position
surélevée, vous ne pouvez pas utiliser les
porte-tasses.
Si vous devez laver de très
grands ustensiles, vous
pouvez les placer dans le
panier inférieur après avoir
mis le panier supérieur dans
sa position la plus haute.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
le panier supérieur. le panier inférieur
Avec le panier supérieur surélevé. 20 cm 31 cm
Avec le panier supérieur abaissé. 24 cm 27 cm
Retirez les butées (A)
du panier supérieur
et faites glisser le
panier hors de la
glissière.
Remettez le panier
dans sa position
surélevée et remettez
les butées (A) en
place.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:39 PM Page 13
14
Remplissage du réservoir de détergent
Ouvrez le couvercle.
Fermez le couvercle.
Mettez le détergent dans
le compartiment A.
Respectez les niveaux
de dosage.
IMPORTANT !
Utilisez exclusivement des détergents conçus pour le lave-vaisselle.
Respectez les instructions de dosage et d’entreposage du fabricant.
Pour les programmes
avec prélavage, mettez
une dose de détergent
supplémentaire dans le
compartiment B.
Si vous utilisez du
détergent en tablettes :
Placez les tablettes de
détergent dans le
compartiment A.
Vider le lave-vaisselle
IMPORTANT !
Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la
entrouverte et attendez quelques minutes
avant de retirer la vaisselle : la vaisselle
chaude est sensible aux chocs. De cette façon,
votre vaisselle sera plus froide et plus sèche.
Videz d’abord le panier inférieur, puis le
panier supérieur ; de cette façon, vous
éviterez de faire tomber des gouttes d’eau
du panier supérieur sur la vaisselle du panier
inférieur.
De l’eau peut apparaître sur les côtés et la
porte du lave-vaisselle en inoxydable peut
refroidir plus vite que la vaisselle.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:39 PM Page 14
15
Nettoyage et entretien
IMPORTANT !
N’utilisez JAMAIS le lave-vaisselle sans les filtres.
Si les filtres sont mal positionnés ou fixés, la vaisselle ne sera pas bien lavée.
IMPORTANT !
N’essayez JAMAIS de retirer les bras
asperseurs.
Si des résidus de saleté bouchent les orifices
des bras asperseurs, retirez-les avec un cure-
dents.
Nettoyage des filtres
Tournez la poignée d’1/4
de tour dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre et retirez
les filtres B et C.
Nettoyez
soigneusement les
filtres A, B et C sous
l’eau courante.
Remettez le filtre plat A
dans le fond de la cuve
et assurez-vous qu’il est
correctement place sous
les deux guides D.
Remettez les filtres en
place et bloquez-les en
tournant la poignée
dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Le lave-vaisselle doit
être éteint.
Retirez le filtre A du fond
de la cuve.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:39 PM Page 15
16
Nettoyage externe
Nettoyez les surfaces extérieures de la machine et
du bandeau de commande avec un tissu doux
humide. Le cas échéant, n’utilisez que des
détergents neutres. N’utilisez jamais de produits
abrasifs, d’éponges à récurer ou de solvants
(acétone, trichloroéthylène, etc.).
Nettoyez régulièrement les joints autour de la porte
et les réservoirs de détergent et de produit de
rinçage avec un chiffon humide.
Nous vous recommandons de faire tourner tous les
3 mois un programme de lavage à 65°C, sans
vaisselle, mais avec du détergent.
Non-utilisation pendant des périodes prolongées
Si vous n’utilisez pas la machine pendant une
longue période, nous vous recommandons :
1. De débrancher la machine et de fermer le
robinet d’arrivée d’eau.
2. De laisser la porte entrouverte pour éviter la
formation d’odeurs désagréables.
3. De laisser l’intérieur de la machine propre.
Précautions en cas de gel
Evitez de placer la machine à un endroit où la
température est inférieure à 0°C. Si c’est inévitable,
videz la machine, fermez la porte, débranchez le
tuyau d’arrivée d’eau et videz-le.
Déplacer la machine
Si vous devez déplacer la machine (déménagement,
etc.) :
1. Débranchez-la.
2. Fermez le robinet d’eau.
3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau
d’évacuation d’eau.
4. Retirez la machine avec les tuyaux.
5. Transportez toujours le lave-vaisselle en position
verticale, pour éviter que l’eau salée ne se
répande.
Aspects environnementaux
Matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et
recyclables. Les composants en plastique sont
identifiés par des marques, comme >PE<,
>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux
d’emballage dans les conteneurs adéquats à la
décharge.
Anciennes machines
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit être remis
au point de collecte dédié à cet effet (collecte
et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise à la casse
réglementaire de l’appareil, nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué
l’achat.
AVERTISSEMENT !
Si vous n’utilisez plus votre machine :
- Retirez la fiche de la prise.
- Coupez le câble et la fiche et jetez-les.
- Enlevez la poignée.
Cela évitera aux enfants de s’enfermer dans la
machine et de mettre ainsi leur vie en danger.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:39 PM Page 16
17
En cas d’anomalie de fonctionnement
IMPORTANT !
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de fonctionnement.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent être dues à un défaut ou un manque d’entretien
et peuvent être résolues en suivant les instructions du manuel, sans devoir appeler un technicien.
Ouvrez la porte, eteignez le lave-vaisselle et réalisez les actions correctives suivantes.
Code d’erreur/ dysfonctionnement Cause possible Solution
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
d’eau.
- 1 clignotement du voyant fin de
cycle
- répétion d’un signal sonore
Le lave-vaisselle ne se vide pas.
- 2 clignotements du voyant fin
de cycle
- répétition de 2 signaux sonores
Le robinet d’eau est bloqué ou entartré Nettoyez le robinet d’eau.
de calcaire.
Le robinet d’eau est fermé Ouvrez le robinet d’eau.
Le filtre (s’il y en a un) dans le Nettoyez le filtre dans le
raccord fileté au niveau raccord fileté.
de l’arrivée d’eau est bloqué.
Le tuyau d’arrivée d’eau Vérifiez le raccordement du tuyau
n’est pas place correctement ou est plié d’arrivée d’eau.
ou écrasé.
L’évier est bouché. Débouchez l’évier.
Le tuyau d’évacuation de l’eau n’est pas Vérifiez le raccordement du tuyau
placé correctement, ou est plié d’évacuation d’eau.
ou écrasé.
Le programme ne démarre pas.
La porte du lave-vaisselle n’est pas Fermez la porte
bien fermée.
L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil
Le fusible a sauté dans Remettrez le fusible en place.
la boîte à fusible de la maison.
Après avoir effectué ces contrôles ; mettez le lave-vaisselle sous tension, appuyez sur la touche
Programme/Annuler et fermez la porte. Le programme reprendra là où il avait été interrompu. Si
l’anomalie persiste ou que le code d’erreur s’affiche à nouveau, contactez le Service Après-vente.
Si des combinaisons de codes d’erreurs non décrits dans le tableau ci-dessus s’affichent,
contactez le Service Après-vente.
- 3 clignotements du voyant fin
de cycle
- répétition de 3 signaux sonores
Le système de sécurité Fermez le robinet d’eau et
antidèbordement s’est déclenché. faites appel au Service Après
Vente.
Le départ différé a été Si vous voulez faire démarrer
programmé. immédiatement le programme
de lavage, il faudra annuler le
départ différé.
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:39 PM Page 17
18
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
La vaisselle n’est pas
propre
Le programme de lavage sélectionné n’est pas celui qui convient au type
de salissure.
La vaisselle a été placée de façon telle que l’eau ne parvient pas
à atteindre toutes les surfaces. Les paniers ne doivent pas être surchargés.
Les bras asperseurs ne tournent pas librement parce que la vaisselle est
mal rangée dans le panier.
Les filtres dans le fond de la cuve sont sales ou mal positionnés.
Il n’y a pas de détergent ou le détergent a été mal dosé.
Il y a des traces de calcaire sur la vaisselle ; le réservoir de sel est vide ou
l’adoucisseur d’eau est mal réglé.
Le tuyau d’évacuation d’eau est mal placé.
Le bouchon du réservoir de sel est mal fermé.
La vaisselle est mouillée
et terne
Vous n’avez pas utilisé de produit de rinçage.
Le réservoir de produit de rinçage est vide.
Des gouttes d’eau ont
séché sur les verres et la
vaisselle
Augmentez la dose de produit de rinçage.
Le problème peut provenir du détergent. Contactez le service après-vente
du fabricant du détergent.
Il y a des rayures des tâches
laiteuses ou des reflets bleuâtres
sur les verres et la vaisselle
Diminuez la dose de produit de rinçage.
Si le problème persiste après cela, contactez
votre Service après-vente local en lui
communiquant le modèle (Mod.), le numéro du
produit (PNC) et le numéro de série (S.N.).
Ces informations figurent sur la plaque
signalétique située sur le côté de la porte du
lave-vaisselle (voir illustration).
Pour que vous ayez toujours ces numéros
sous la main, nous vous recommandons de les
noter ici :
Mod. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:39 PM Page 18
19
Branchement électrique Les informations relatives au branchement électrique sont fournies sur la
Tension/Fréquence plaque signalétique sur le rebord intérieur de la porte du lave-vaisselle.
Puissance totale
Calibre du fusible
Données techniques
Consommation
Dimensions Largeur 59,6 cm
Hauteur 81,8 - 87,8 cm
Profondeur. 55,5 cm
Pression de l’eau d’alimentation Minimum 0,050 MPa
Maximum 0,8 MPa
Capacité 12 couverts
Poids maximal 37 Kg
Les données de consommation sont indicatives et
dépendent de la pression et de la température de
l’eau, ainsi que des variations de l’alimentation
électrique et la quantité de vaisselle à laver.
Programme Durée du programme Energie Eau
(minutes) (kWh) (litres)
Normal 65°C 105 - 115 1,5 - 1,7 23 - 25
Bio 50°C
(Programme de test pour
140 1,05 18
les essais comparatifs)
Lavage d’attente 12 < 0,1 5
65° A 30’ 30 0,9 9
Niveau sonore 51 dB(A)
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:39 PM Page 19
20
Les essais selon EN 60704 doivent être
réalisés tandis que la machine est totalement
chargée, et avec le programme de test
(voir “Consommation”).
Les essais selon EN 50242 doivent être
réalisés lorsque le réservoir de sel et le
réservoir de produit de rinçage sont remplis,
et avec le programme de test
(voir “Consommation”).
Informations pour les essais comparatifs
Charge complète :
12 couverts standard
Dose de détergent requise : 5 g + 25 g (Type B)
Sélecteur du produit de rinçage: position 4 (Type III)
Panier supérieur
Panier à couverts
Panier inférieur
Porte-tasses: position A
156997250FR prov.qxp 12/27/2006 1:39 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZDT110 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur