Zanussi ZDI111N Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d’utilisation
Manuel
d’utilisation
Lave-
vaisselle
ZDI 111
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 1
2
Sommaire
Informations relatives à la sécurité - - - - - - -3
Les contrôles et leurs fonctions - - - - - - - - -4
Tableau des programmes - - - - - - - - - - - - -6
Avant la première utilisation - - - - - - - - - - - -6
Régler l’adoucisseur - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Ajouter du sel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9
Remplir le réservoir de produit
de rinçage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10
Doser le produit de rinçage - - - - - - - - - - -10
Mettre en place les couverts et la vaisselle11
Remplissage du réservoir de détergent - - -13
Vider le lave-vaisselle - - - - - - - - - - - - - - -13
Nettoyage et entretien- - - - - - - - - - - - - - - 14
Aspects environnementaux - - - - - - - - - - - 15
En cas d’anomalie de fonctionnement- - - - 16
Données techniques - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Consommation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Informations pour les essais comparatifs- - 19
Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Garantie /service-clientèle - - - - - - - - - - - - 22
Garantie Européen - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 2
Utilisation
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle
et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en
machine.
N’utilisez pas de solvants dans votre lave-
vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une
explosion.
Les couteaux et autres objets pointus ou
tranchants doivent être placés dans le panier à
couverts avec la pointe vers le bas, ou en position
horizontale dans le panier supérieur.
N’utilisez que des produits (détergent, sel et
produit de rinçage) conçus pour le lave-vaisselle.
Evitez d’ouvrir la porte tandis que la machine
fonctionne : une vapeur brûlante peut s’en
échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant
la fin du cycle de lavage.
Après utilisation, débranchez l’appareil et fermez
le robinet.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que
par un technicien autorisé, exclusivement avec
des pièces d’origine.
Sécurité générale
Les détergents pour lave-vaisselle peuvent
occasionner des brûlures chimiques au niveau
des yeux, de la bouche et de la gorge.
Potentiellement dangereux ! Respectez les
instructions de sécurité du fabricant de détergent
pour lave-vaisselle.
L’eau de votre lave-vaisselle n’est pas potable.
Des résidus de détergent peuvent subsister dans
votre lave-vaisselle.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est
toujours fermée lorsque vous n’êtes pas occupé à
le remplir ou le vider. Vous éviterez ainsi que
quelqu’un trébuche sur la porte ouverte et ne se
blesse.
Ne marchez pas et ne vous asseyez pas sur la
porte ouverte.
Sécurité des enfants
Cette machine est conçue pour être utilisée par
des adultes. Ne laissez pas les enfants utiliser le
lave-vaisselle sans contrôle.
Ne laissez pas les emballages à portée des
enfants. Ils pourraient s’asphyxier.
Conservez tous les détergents à un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
Eloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la
porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que votre lave-vaisselle n’a subi aucun
dommage en cours de transport. Ne branchez
jamais une machine endommagée. Si votre lave-
vaisselle est endommagé, contactez votre
fournisseur.
Retirez tous les emballages avant utilisation.
Les branchements électriques et hydrauliques de
cette machine doivent être effectués par une
personne qualifiée et compétente.
Pour votre sécurité, ne modifiez pas les
spécifications ou ne tentez pas de modifier ce
produit en aucune façon.
3
Informations relatives à la sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de la machine, lisez attentivement ce manuel
d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d’installer et d’utiliser la machine pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l’appareil
connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions avec la machine.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de la machine et
des précautions à prendre.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 3
N’utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble
électrique ou les tuyaux d’eau sont
endommagés ; ou si le bandeau de
commande, la tablette supérieure ou la
plinthe sont endommagés au point que
l’intérieur de la machine en est accessible.
Contactez votre Service après-vente local,
pour éviter tout danger.
4
AVERTISSEMENT !
Pour les connexions électriques et
hydrauliques, respectez scrupuleusement
les instructions fournies dans les
paragraphes spécifiques.
Les parois du lave-vaisselle ne peuvent
jamais être percées, pour éviter
d’endommager les composants hydrauliques
et électriques.
Les contrôles et leurs fonctions
1. SELECTEUR DE PROGRAMME et BOUTON
MARCHE/ARRET
2. Bouton DEPART/ANNULATION
3. Bouton DEPART DIFFERE
4. Voyants
5. Voyant de fonctionnement
SELECTEUR DE PROGRAMME
et BOUTON MARCHE/ARRET
dans cette position, la machine est éteinte (voyant
correspondant éteint)
lorsque le repère sur le sélecteur coïncide avec un
programme, la machine est allumée et un programme est
sélectionné (voyant correspondant allumé).
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 4
5
Lavage
Voyants
Fin du programme
Il s’allume quand les phases de lavage et de rinçage sont en cours.
S’allume lorsque le programme est terminé. Eteignez le lave-vaisselle en
remettant le sélecteur de programme en position ARRET. Le voyant
MARCHE/ARRET s’éteint.
Il possède encore d’autres fonctions d’indication visuelle comme :
- le réglage de l’adoucisseur,
- l’alarme en cas de dysfonctionnement de la machine.
Séchage
Il s’allume pendant la phase de lséchage.
REMPLISSAGE SEL
S’allume lorsque le réservoir de sel doit être rempli.
Ce voyant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du
réservoir de sel.
Bouton DEPART
DIFFERE
Cette option vous permet de retarder jusqu’à trois heures le lancement du
programme.
Une fois que vous avez sélectionné le programme de lavage, appuyez sur
le bouton DEPART DIFFERE. Le voyant correspondant s’allume.
Appuyez sur le bouton DEPART/ANNULATION : le décompte du démarrage
différé commence automatiquement.
Une fois le décompte achevé, le programme de lavage démarre
automatiquement. Le voyant DEPART DIFFERE s’éteint.
Annule le DEPART DIFFERE en cours :
appuyez sur le bouton DEPART/ANNULATION et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que les voyants DEPART/ANNULATION et DEPART DIFFERE
s’éteignent.
Pour lancer le programme de lavage, appuyez sur lebouton
DEPART/ANNULATION.
Bouton
DEPART/ANNULATION
Lancer le programme de lavage :
1. Sélectionner un programme de lavage.
2. Appuyez sur le bouton DEPART/ANNULATION,
(voyant correspondant allumé).
IMPORTANT !
Une fois que le programme est lancé, si vous désirez en changer, vous devez
d’abord annuler le programme sélectionné en cours.
Annuler le programme de lavage en cours :
1. Appuyez sur le bouton DEPART/ANNULATION et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le voyant correspondant s’éteigne.
2. Relâchez le bouton DEPART/ANNULATION.
3. Remettez le sélecteur de programme en position ARRET ou sélectionnez
un nouveau programme de lavage (vérifiez qu’il y a du détergent dans le
réservoir à détergent).
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 5
6
Tableau des programmes
Vaisselle très sale.
Vaisselle, couverts, casseroles
et poêles
Prélavage - Lavage principal
2 rinçages intermédiaires -
Rinçage final - Séchage
Vaisselle normalement sale.
Vaisselle et couverts
Prélavage - Lavage principal
2 rinçages intermédiaires -
Rinçage final - Séchage
Vaisselle légèrement sale.
Vaisselle et couverts
Lavage principal -
Rinçage final
Prélavage - Lavage principal
1 rinçage intermédiaire -
Rinçage final - Séchage
Vaisselle normalement sale.
Vaisselle et couverts
Toutes salissures.
Charge partielle (à compléter
ultérieurement). Ce programme
ne nécessite pas de détergent.
Prélavage
Intensif 70°C
Normal 65°C
Eco 50°C
Lavage d’attente
Programme
Utilisation
Séquence
programme
Si vous utilisez du sel, du produit de
rinçage et du détergent séparés :
- réglez l’adoucisseur
- ajoutez du sel
- et remplissez le réservoir de produit de
rinçage
Si vous utilisez des tablettes
comportant à la fois du produit de
rinçage, du détergent, du sel et d’autres
additifs :
vous ne devez pas remplir le réservoir de sel
ou de produit de rinçage.
Vérifiez que ces détergents conviennent pour
la dureté de votre eau. Respectez les
instructions du fabricant.
- Réglez la dureté de l’eau sur le niveau 1.
Avant la première utilisation
Si vous utilisez des tablettes
comportant à la fois du détergent et du
produit de rinçage :
vous ne devez pas remplir le réservoir de
produit de rinçage.
- réglez l’adoucisseur
- et ajoutez du sel
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 6
IMPORTANT !
Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant,
nous vous recommandons :
1. De remplir le réservoir de produit de
rinçage.
2. De régler le dosage du produit de rinçage
sur la position 2.
Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur
d’eau conçu pour extraire de l’eau les
minéraux et les sels qui pourraient entraver ou
affecter le fonctionnement de la machine.
L’adoucisseur doit être réglé en fonction de la
dureté de l’eau dans votre région. Votre régie
locale peut vous donner les informations
relatives à la dureté de l’eau dans votre région.
IMPORTANT !
L’adoucisseur d’eau doit être réglé de deux
façons : manuellement et électroniquement.
Régler l’adoucisseur
7
Si vous décidez d’utiliser des détergents
différents, nous vous recommandons :
- De remplir les réservoirs de sel et de produit
de rinçage.
- De régler la dureté de l’eau au niveau
supérieur et d’effectuer d’abord 1 cycle de
lavage normal à vide.
- Réglez la dureté de l’eau en fonction de la
dureté de l’eau dans votre région.
- Dosage du produit de rinçage.
Dureté de l’eau Réglage de la dureté de l’eau
en °dH
1)
en mmol/l
2)
Fourchette manuellement électroniquement
51 - 70 9,0 - 12,5 IV 2 niveau 10
43 - 50 7,6 - 8,9 IV 2 niveau 9
37 - 42 6,5 - 7,5 IV 2 niveau 8
29 - 36 5,1 - 6,4 IV 2 niveau 7
23 - 28 4,0 - 5,0 IV 2 niveau 6
15 - 18 2,6 - 3,2 III 1 niveau 4
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 1 niveau 2
19 - 22 3,3 - 3,9 III 2 niveau 5
11 - 14 1,9 - 2,5 II 1 niveau 3
< 4 < 0,7 I 1 niveau 1
pas de sel nécessaire
1) (°dH) degré allemand, mesure de la dureté de l’eau.
2) (mmol/l) millimol par litre, unité internationale de mesure de la dureté de l’eau
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 7
8
L’adoucisseur d’eau est réglé d’origine en position 2.
Régler l’adoucisseur manuellement (voir tableau)
Placez le sélecteur en
position 1 ou 2
Régler l’adoucisseur électroniquement (voir tableau)
Relâchez le bouton.
Le voyant FIN DE PROGRAMME clignote. Le
nombre de clignotements correspond au niveau
sélectionné.
Exemple :
le voyant FIN DE PROGRAMME peut clignoter 5
fois.
Le clignotement se répète toutes les 5 secondes.
Pour changer de niveau, appuyez sur le bouton
DEPART/ANNULATION. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton, le niveau augmente d’une
unité. (Le niveau 1 succède au niveau 10).
Le voyant FIN DE PROGRAMME clignote et
indique le nouveau réglage.
Pour mémoriser la sélection, mettez le
SELECTEUR DE PROGRAMME en position
ARRET.
Appuyez sur le bouton DEPART/ANNULATION,
maintenez-le enfoncé et tournez le SELECTEUR DE
PROGRAMME dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au premier programme. Maintenez le
bouton enfoncé jusqu’à ce que les voyants du
SELECTEUR DE PROGRAMME et
DEPART/ANNULATION clignotent.
L’adoucisseur d’eau est réglé d’origine en position 5.
Le lave-vaisselle doit être éteint.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 8
9
Ajouter du sel
IMPORTANT !
Le réservoir de sel doit être réapprovisionné
régulièrement.
Dévissez le bouchon. La première fois que
vous approvisionnez
la machine en sel,
remplissez d’abord le
réservoir à sel d’eau.
Remplissez
complètement le
réservoir de sel au
moyen de l’entonnoir
fourni avec la machine.
Retirez tous les résidus
de sel.
Revissez le bouchon
dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se
bloque en émettant
un clic.
AVERTISSEMENT !
N’utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle
IMPORTANT !
Lancez immédiatement un programme
complet.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 9
10
Augmentez la dose si votre vaisselle présente
des gouttes d’eau ou des taches après lavage.
Réduisez la dose si votre vaisselle présente
des traces blanchâtres ou si un film bleuâtre
recouvre les verres ou les lames de couteau.
Remplir le réservoir de produit de rinçage
Doser le produit de rinçage
Ouvrez le couvercle. Remplissez de produit
de rinçage.
Le niveau de
remplissage maximal
est indiqué par la
mention “max”.
Le liquide qui s’est
éventuellement écoulé
hors du réservoir
pendant le remplissage
doit être soigneusement
nettoyé. Fermez le
couvercle jusqu’à ce
qu’il se bloque.
Ouvrez le couvercle. Réglez le dosage.
(Le dosage est réglé
d’origine en position 4).
Fermez le couvercle et
appuyez jusqu’à ce qu’il
se bloque.
AVERTISSEMENT !
Ne remplissez jamais le réservoir de produit de
rinçage avec un autre produit (ex. détergent
pour lave-vaisselle, détergent liquide).
Vous endommageriez la machine.
Remplissez le réservoir
de produit de rinçage
lorsque l’indicateur (B)
devient clair.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 10
11
Les ustensiles suivants ne peuvent pas être lavés
dans le lave-vaisselle :
- Couverts avec manches en bois, en corne, en
porcelaine ou en nacre
- Ustensiles en plastique qui ne résistent pas à la
chaleur
- Anciens couverts avec parties collées qui ne
résistent pas à la température
- Vaisselle et couverts collés
- Objets en étain ou en cuivre
- Cristaux
- Pièces en acier sensibles à la corrosion
- Planches en bois
- Objets en fibres synthétiques
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, assurez-
vous :
- que la vaisselle ne contient pas des résidus
d’aliments ou des débris.
- que les casseroles ne contiennent pas de
résidus ou d’aliments brûlés.
- placez les ustensiles creux, comme les tasses,
les verres, les casseroles, etc. avec l’ouverture
vers le bas afin que l’eau ne puisse pas
s’accumuler dans les cavités ou les fonds
bombés.
- la vaisselle et les couverts ne doivent pas être
placés les uns dans les autres, ni se recouvrir
mutuellement.
- pour ne pas endommager les verres, ne les
placez-pas de façon à ce qu’ils se touchent.
- déposez les petits objets dans le panier à
couverts.
Les objets en plastique et les poêles teflon ont
tendance à retenir les gouttes d’eau ; ces objets
ne sèchent pas aussi bien que la porcelaine et
l’acier.
Mettre en place les couverts et la vaisselle
Mise en place des
couverts.
Pour obtenir les
meilleurs résultats, nous
vous recommandons
d’utiliser les séparateurs
fournis (si la taille et la
forme des couverts le
permettent).
Placez les couteaux et
les autres ustensiles
pointus ou tranchants
avec le manche vers le
haut.
Risque de lésion !
Chargement du panier inférieur.
Disposez les plats et les grands couvercles tout
autour du panier.
IMPORTANT !
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les
bras asperseurs peuvent tourner librement.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 11
12
Régler la hauteur du panier supérieur
Chargement du panier
supérieur.
Les ustensiles légers
(bols en plastique, etc.)
doivent être placés
dans le panier
supérieur, de façon à ce
qu’ils ne puissent pas
bouger.
Vous pouvez replier les
porte-tasses si vous
devez laver des objets
plus grands.
Si vous devez placer des assiettes dans le
panier supérieur :
chargez le panier en commençant par l’arrière ;
inclinez les assiettes légèrement vers l’avant et
évitez de les placer contre la porte, à l’avant du
panier.
IMPORTANT !
Lorsque le panier est placé en position
surélevée, vous ne pouvez pas utiliser les
porte-tasses.
Si vous devez laver de très
grands ustensiles, vous
pouvez les placer dans le
panier inférieur après avoir
mis le panier supérieur dans
sa position la plus haute.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
le panier supérieur. le panier inférieur
Avec le panier supérieur surélevé. 20 cm 31 cm
Avec le panier supérieur abaissé. 24 cm 27 cm
Retirez les butées (A)
du panier supérieur
et faites glisser le
panier hors de la
glissière.
Remettez le panier
dans sa position
surélevée et remettez
les butées (A) en
place.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 12
13
Remplissage du réservoir de détergent
Ouvrez le couvercle.
Fermez le couvercle.
Mettez le détergent dans
le compartiment A.
Respectez les niveaux
de dosage.
IMPORTANT !
Utilisez exclusivement des détergents conçus pour le lave-vaisselle.
Respectez les instructions de dosage et d’entreposage du fabricant.
Pour les programmes
avec prélavage, mettez
une dose de détergent
supplémentaire dans le
compartiment B.
Si vous utilisez du
détergent en tablettes :
Placez les tablettes de
détergent dans le
compartiment A.
Vider le lave-vaisselle
IMPORTANT !
Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la
entrouverte et attendez quelques minutes
avant de retirer la vaisselle : la vaisselle
chaude est sensible aux chocs. De cette façon,
votre vaisselle sera plus froide et plus sèche.
Videz d’abord le panier inférieur, puis le
panier supérieur ; de cette façon, vous
éviterez de faire tomber des gouttes d’eau
du panier supérieur sur la vaisselle du panier
inférieur.
De l’eau peut apparaître sur les côtés et la
porte du lave-vaisselle en inoxydable peut
refroidir plus vite que la vaisselle.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 13
14
Nettoyage et entretien
IMPORTANT !
N’utilisez JAMAIS le lave-vaisselle sans les filtres.
Si les filtres sont mal positionnés ou fixés, la vaisselle ne sera pas bien lavée.
IMPORTANT !
N’essayez JAMAIS de retirer les bras
asperseurs.
Si des résidus de saleté bouchent les orifices
des bras asperseurs, retirez-les avec un cure-
dents.
Nettoyage des filtres
Tournez la poignée d’1/4
de tour dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre et retirez
les filtres B et C.
Nettoyez
soigneusement les
filtres A, B et C sous
l’eau courante.
Remettez le filtre plat A
dans le fond de la cuve
et assurez-vous qu’il est
correctement place sous
les deux guides D.
Remettez les filtres en
place et bloquez-les en
tournant la poignée
dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Le lave-vaisselle doit
être éteint.
Retirez le filtre A du fond
de la cuve.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 14
15
Nettoyage externe
Nettoyez les surfaces extérieures de la machine et
du bandeau de commande avec un tissu doux
humide. Le cas échéant, n’utilisez que des
détergents neutres. N’utilisez jamais de produits
abrasifs, d’éponges à récurer ou de solvants
(acétone, trichloroéthylène, etc.).
Nettoyez régulièrement les joints autour de la porte
et les réservoirs de détergent et de produit de
rinçage avec un chiffon humide.
Nous vous recommandons de faire tourner tous les
3 mois un programme de lavage à 65°C, sans
vaisselle, mais avec du détergent.
Non-utilisation pendant des périodes prolongées
Si vous n’utilisez pas la machine pendant une
longue période, nous vous recommandons :
1. De débrancher la machine et de fermer le
robinet d’arrivée d’eau.
2. De laisser la porte entrouverte pour éviter la
formation d’odeurs désagréables.
3. De laisser l’intérieur de la machine propre.
Précautions en cas de gel
Evitez de placer la machine à un endroit où la
température est inférieure à 0°C. Si c’est inévitable,
videz la machine, fermez la porte, débranchez le
tuyau d’arrivée d’eau et videz-le.
Déplacer la machine
Si vous devez déplacer la machine (déménagement,
etc.) :
1. Débranchez-la.
2. Fermez le robinet d’eau.
3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau
d’évacuation d’eau.
4. Retirez la machine avec les tuyaux.
5. Transportez toujours le lave-vaisselle en position
verticale, pour éviter que l’eau salée ne se
répande.
Aspects environnementaux
Matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et
recyclables. Les composants en plastique sont
identifiés par des marques, comme >PE<,
>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux
d’emballage dans les conteneurs adéquats à la
décharge.
Anciennes machines
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit être remis
au point de collecte dédié à cet effet (collecte
et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise à la casse
réglementaire de l’appareil, nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué
l’achat.
AVERTISSEMENT !
Si vous n’utilisez plus votre machine :
- Retirez la fiche de la prise.
- Coupez le câble et la fiche et jetez-les.
- Enlevez la poignée.
Cela évitera aux enfants de s’enfermer dans la
machine et de mettre ainsi leur vie en danger.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 15
16
En cas d’anomalie de fonctionnement
IMPORTANT !
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de fonctionnement.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent être dues à un défaut ou un manque d’entretien
et peuvent être résolues en suivant les instructions du manuel, sans devoir appeler un technicien.
Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez la porte, et réalisez les actions correctives suivantes.
Code d’erreur/ dysfonctionnement Cause possible Solution
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
d’eau.
- clignotement continu du voyant
départ/annulation
- 1 clignotement du voyant fin de
programme
Le lave-vaisselle ne se vide pas.
- clignotement continu du voyant
départ/annulation
- 2 clignotements du voyant fin
de programme
Le robinet d’eau est bloqué ou entartré Nettoyez le robinet d’eau.
de calcaire.
Le robinet d’eau est fermé Ouvrez le robinet d’eau.
Le filtre (s’il y en a un) dans le Nettoyez le filtre dans le
raccord fileté au niveau raccord fileté.
de l’arrivée d’eau est bloqué.
Le tuyau d’arrivée d’eau Vérifiez le raccordement du tuyau
n’est pas place correctement ou est plié d’arrivée d’eau.
ou écrasé.
L’évier est bouché. Débouchez l’évier.
Le tuyau d’évacuation de l’eau n’est pas Vérifiez le raccordement du tuyau
placé correctement, ou est plié d’évacuation d’eau.
ou écrasé.
Le programme ne démarre pas.
La porte du lave-vaisselle n’est pas Fermez la porte
bien fermée.
L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil
Le fusible a sauté dans Remettrez le fusible en place.
la boîte à fusible de la maison.
Une fois ces contrôles effectués, fermez la porte, allumez le lave-vaisselle et appuyez sur le
bouton départ/annulation. Le programme reprend là où il s’était arrêté. Si le dysfonctionnement
se reproduit ou si le code d’erreur réapparaît, contactez le Centre de service.
Pour d’autres combinaisons de codes d’erreur non décrites dans le tableau ci-dessus, contactez
votre Service après-vente.
- clignotement continu du voyant
départ/annulation
- 3 clignotements du voyant fin
de programme
Le système de sécurité Fermez le robinet d’eau et
antidèbordement s’est déclenché. faites appel au Service Après
Vente.
Le départ différé a été Si vous voulez faire démarrer
programmé. immédiatement le programme
de lavage, il faudra annuler le
départ différé.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 16
17
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
La vaisselle n’est pas
propre
Le programme de lavage sélectionné n’est pas celui qui convient au type
de salissure.
La vaisselle a été placée de façon telle que l’eau ne parvient pas
à atteindre toutes les surfaces. Les paniers ne doivent pas être surchargés.
Les bras asperseurs ne tournent pas librement parce que la vaisselle est
mal rangée dans le panier.
Les filtres dans le fond de la cuve sont sales ou mal positionnés.
Il n’y a pas de détergent ou le détergent a été mal dosé.
Il y a des traces de calcaire sur la vaisselle ; le réservoir de sel est vide ou
l’adoucisseur d’eau est mal réglé.
Le tuyau d’évacuation d’eau est mal placé.
Le bouchon du réservoir de sel est mal fermé.
La vaisselle est mouillée
et terne
Vous n’avez pas utilisé de produit de rinçage.
Le réservoir de produit de rinçage est vide.
Des gouttes d’eau ont
séché sur les verres et la
vaisselle
Augmentez la dose de produit de rinçage.
Le problème peut provenir du détergent. Contactez le service après-vente
du fabricant du détergent.
Il y a des rayures des tâches
laiteuses ou des reflets bleuâtres
sur les verres et la vaisselle
Diminuez la dose de produit de rinçage.
Si le problème persiste après cela, contactez
votre Service après-vente local en lui
communiquant le modèle (Mod.), le numéro du
produit (PNC) et le numéro de série (S.N.).
Ces informations figurent sur la plaque
signalétique située sur le côté de la porte du
lave-vaisselle (voir illustration).
Pour que vous ayez toujours ces numéros
sous la main, nous vous recommandons de les
noter ici :
Mod. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 17
18
Branchement électrique Les informations relatives au branchement électrique sont fournies sur la
Tension/Fréquence plaque signalétique sur le rebord intérieur de la porte du lave-vaisselle.
Puissance totale
Calibre du fusible
Données techniques
Consommation
Dimensions Largeur 59,6 cm
Hauteur 81,8 - 87,8 cm
Profondeur. 57,5 cm
Pression de l’eau d’alimentation Minimum 0,050 MPa
Maximum 0,8 MPa
Capacité 12 couverts
Poids maximal 38 Kg
Les données de consommation sont indicatives et
dépendent de la pression et de la température de
l’eau, ainsi que des variations de l’alimentation
électrique et la quantité de vaisselle à laver.
Programme Durée du programme Energie Eau
(minutes) (kWh) (litres)
Intensif 70°C 85 - 95 1,8 - 2,0 22 - 25
65°C A 30’ 30 0,9 9
Eco 50°C
(Programme de test pour
140 1,05 16
les essais comparatifs)
Lavage d’attente 12 < 0,1 5
Normal 65°C 100 - 110 1,4 - 1,6 19 - 21
Niveau sonore 51 dB(A)
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 18
19
Les essais selon EN 60704 doivent être
réalisés tandis que la machine est totalement
chargée, et avec le programme de test
(voir “Consommation”).
Les essais selon EN 50242 doivent être
réalisés lorsque le réservoir de sel et le
réservoir de produit de rinçage sont remplis,
et avec le programme de test
(voir “Consommation”).
Informations pour les essais comparatifs
Charge complète :
12 couverts standard
Dose de détergent requise : 5 g + 25 g (Type B)
Sélecteur du produit de rinçage: position 4 (Type III)
Panier supérieur
Panier à couverts
Panier inférieur
Porte-tasses: position A
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 19
20
Installation
AVERTISSEMENT !
Les branchements électriques et
hydrauliques nécessaires à l’installation de
cette machine doivent être effectués par un
électricien et/ou un plombier ou une personne
compétente.
Retirez tous les emballages avant d'installer la
machine.
Dans la mesure du possible, placez-la à
proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un
dispositif d'évacuation.
Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré
sous un plan de cuisine ou un plan de travail.
Attention ! Respectez scrupuleusement les
instructions figurant dans le guide joint pour
encastrer le lave-vaisselle et installer le
panneau du meuble.
Outre les ouvertures prévues pour le passage
des tuyaux d’alimentation/de vidange et du
cordon d’alimentation, aucune outre ouverture
de ventilation du lave-vaisselle n’est requise.
Le lave-vaisselle incorpore des pieds
permettant le réglage en hauteur de l’appareil.
Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il
est nécessaire de débrancher l’appareil.
Au moment d’introduire le lave-vaisselle dans
le meuble d’encastrement, veillez à ce que le
tuyau d’arrivée d’eau, le tuyau de vidange et
le cordon d’alimentation ne soient ni entortillés
ni écrasés.
Mise à niveau
Une mise à niveau correcte est essentielle
pour permettre la fermeture hermétique de la
porte.
Si l’appareil est correctement de niveau, la
porte n’entrera pas en contact avec les deux
côtés du meuble. Si la porte ne ferme pas
correctement, desserrez ou serrez les pieds
jusqu’à ce que la machine soit parfaitement de
niveau.
Fixation aux unités adjacentes
Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il
bascule.
Par conséquent, veillez à ce que le comptoir
sous lequel il est logé est correctement fixé à
une structure fixe (éléments de meubles de
cuisine adjacents, mur).
Raccordement à l’eau
AVERTISSEMENT !
Ne branchez pas le lave-vaisselle sur des
appareils produisant de l’eau chaude ou des
chauffe-eau instantanés. Le lave-vaisselle peut
être alimenté en eau chaude (max. 60°) ou en
eau froide. Toutefois, nous vous
recommandons d’utiliser de l’eau froide.
AVERTISSEMENT !
Pour le raccordement à l’eau, n’utilisez que
des nouveaux tuyaux : ne réutilisez pas
d’anciens tuyaux.
Raccordez le tuyau d’alimentation au robinet
avec un filetage externe de 3/4”.
156997410FR prov.qxp 12/22/2006 12:17 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZDI111N Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à