Panasonic DMCLC1PP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
Appareil photo numérique
Manuel d’utilisation
Modèle DMC-LC1PP
VQT0G88
Il est recommandé de lire
attentivement le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil.
LC1-CF.book 1 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Sécurité
2
Sécurité
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement le
présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Précautions à
prendre
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un
usage autre que strictement
personnel peut enfreindre les lois sur
les droits d’auteur. L’enregistrement
de certain matériel, même à des fins
personnelles, peut aussi être interdit.
Remarquez que notamment les
commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo
numérique peuvent différer quelque peu
de ceux illustrés dans le présent manuel.
Le logo SD est une marque de
commerce.
Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET
D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER
QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS ET ÉVITER
D’EXPOSER L’APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE
PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Avis :
Cet appareil comporte des
composants qui contiennent une faible
quantité de mercure. Certains de ces
composants contiennent aussi du
plomb. L’élimination de ces matériaux
peut faire l’objet de réglementation
dans votre localité. Aussi, pour plus de
détails sur les modes d’élimination ou
de recyclage, est-il recommandé de
communiquer avec les autorités
locales.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
Une technologie de très grande
précision est employée pour produire
l'écran à cristaux liquides/viseur. Il en
résulte un taux d’efficacité supérieur à
99,99 % avec seulement 0,01 % des
pixels éteints ou toujours actifs. Cela
n’est le signe d’aucune anomalie et ne
nuit en rien à la qualité des images.
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une
batterie au lithium-ion/polymère recyclable. Pour des
renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
RBRC
Li-ion
TM
LC1-CF.book 2 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
3
Table des matières
Sécurité
Précautions à prendre......................... 2
Préparatifs
Accessoires fournis............................. 5
Nom et emplacement des
composants ..................................... 7
Recharge de la batterie....................... 9
À propos de la batterie...................... 10
Mise en place de la batterie .............. 11
Retrait de la batterie.......................... 12
Utilisation de l’adaptateur secteur..... 13
À propos de la carte.......................... 14
Mise en place de la carte .................. 15
Retrait de la carte.............................. 16
Fixation des filtre protecteur
d’objectif/protège-objectif/
parasoleil/capuchon
duparasoleil ................................... 17
Fixation de la dragonne..................... 19
Réglage de l’horodateur (horloge) .... 20
Impression de la date........................ 21
Menu de configuration....................... 22
Écran à cristaux liquides/viseur......... 26
À propos de l’histogramme ............... 28
Molette du mode d’opération et
molette du mode photométrique.... 29
Réglage de l’exposition..................... 30
Vitesse d’obturation et valeur de
l’ouverture...................................... 33
Enregistrement d’images
(fonctions de base)
Prises de vues avec mise au point
automatique................................... 34
Prises de vues avec mise au point
manuelle ........................................ 40
Vérification de la dernière image
(prévisualisation) ........................... 42
Utilisation du zoom optique............... 43
Prises de vues avec le flash
incorporé........................................ 44
Compensation de l’exposition ........... 47
Prises de vues en rafale avec
réglage automatique de
l’exposition..................................... 48
Prises de vues avec le retardateur.... 49
Prises de vues en mode rafale.......... 50
Visualisation
(fonctions de base)
Visualisation de photos ..................... 51
Visualisation « mosaïque » de
9 photos......................................... 53
Visualisation avec fonction zoom ...... 54
Suppression d’images....................... 55
Enregistrement d’images
(fonctions avancées)
Enregistrement d’images en
mouvement.................................... 58
Menu des fonctions ........................... 60
Équilibre des blancs .......................... 61
Équilibrage manuel des blancs
(réglage du blanc).......................... 63
Réglage fin de l’équilibre des
blancs ............................................ 64
Modification du format de l’image...... 65
Modification de la qualité d’image ..... 66
Prises de vues en mode de mise
au point ponctuelle......................... 67
Réglage de la sensibilité ISO ............ 68
Prises de vues avec enregistrement
sonore............................................ 69
Utilisation du zoom numérique .......... 70
Réglage du 2e synchronisme de
l’obturateur..................................... 71
Réglage de la qualité de l’image
(réglage de l’image) ....................... 72
Création d’une animation .................. 73
Visualisation (avancée)
Visualisation de photos avec piste
sonore............................................ 76
Visualisation d’images en
mouvement.................................... 77
Rotation de l’image............................ 78
LC1-CF.book 3 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
4
Sélection de l’image devant être
imprimée et du nombre de copies
(DPOF : instructions numériques
pour commande d’impression) ...... 79
Prévention de l’effacement
accidentel des images ................... 84
Visualisation de diaporama............... 86
Ajout d’une piste sonore à des
images enregistrées
(doublage audio)............................ 88
Redimensionnement des images...... 89
Recadrage des images ..................... 91
Formatage de la carte....................... 93
Visualisation des images sur un
téléviseur ....................................... 94
Avant de connecter l’appareil à
l’aide du câble USB ....................... 95
Raccordement à un ordinateur
(mémoire de masse)...................... 97
Raccordement à un ordinateur
(PTP) ............................................. 98
Raccordement à une imprimante .... 100
Utilisation d’une imprimante
(PictBridge).................................. 101
Utilisation d’une imprimante
(USB Direct-Print)........................ 103
Autres
Utilisation du flash externe .............. 105
Utilisation du convertisseur
grand-angle/bonnette
d’approche................................... 108
Après l’utilisation ............................. 110
Affichages à l’écran......................... 111
Les menus....................................... 113
Précautions à prendre..................... 115
Taille et nombre des images qu’il
est possible d’enregistrer............. 119
Affichage des messages ................. 120
Guide de dépannage....................... 121
Spécifications.................................. 123
Système d’accessoires pour
appareil photo numérique............ 125
Index ............................................... 126
LC1-CF.book 4 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
5
Préparatifs
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire.
Carte mémoire SD (16 Mo)
RP-SD016B
(Appelée « Carte » dans ce manuel)
Batterie
CGR-S602A
(Appelée « Batterie » dans ce
manuel)
Chargeur de batterie/
Adaptateur secteur
DE-972A
(Appelé « Adaptateur secteur » dans
ce manuel)
Cordon d’alimentation
K2CA2EA00002
Cordon d’alimentation c.c.
K2GH2DB00003
Câble A/V
K1V204C10001
Câble USB
K1HA05CD0004
LC1-CF.book 5 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
6
Protège-objectif
VYK1F94
CD-ROM
Dragonne
VFC4037
Parasoleil
VYQ2884
Capuchon du parasoleil
VYK1C96
Filtre protecteur d’objectif
(Diamètre du filtre : 69 mm)
DMW-LMC69
Veuillez commander la pièce de
rechange VYC0917.
Déclencheur à distance
DMW-RS1
Veuillez commander la pièce de
rechange VYC0913.
LC1-CF.book 6 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
7
Préparatifs
Nom et emplacement des composants
1 Objectif
2 Microphone (page 59, 69)
3 Détecteur de l’équilibre des blancs
4 Voyant du retardateur (page 49)
5Flash
6 Détecteur de mise au point
automatique
7 Viseur (page 26)
8 Touche d’ouverture du flash
(page 44)
9 Touche viseur/écran [EVF/LCD]
(page 26)
10 Touche de l’affichage [DISPLAY]
(page 26)
11 Touche de compensation de
l’exposition (page 47)/réglage
automatique de l’exposition
(page 48)/réglage de l’illumination
du flash (page 45)
12 Touche fonction [FUNCTION]
(page 60)
13 Voyant de marche (page 22, 35)
14 Interrupteur (page 22, 34)
15 Écran à cristaux liquides
(page 26, 111)
16 Touche [MENU] (page 22)
17 Touche de suppression (page 55)
18 Touches de curseur
3/Touche du retardateur (page 49)
4/Touche de prévisualisation
[REVIEW] (page 42)
Touche 2
Touche 1
19 Haut-parleur (page 76)
20 Molette de commande
21 Bague du zoom (page 43)
22 Bague de mise au point
(page 34, 40)
23 Bague d’ouverture (page 30)
24 Molette du mode photométrique
(page 29)
25 Sabot contact (page 105)
26 Molette de vitesse d’obturation
(page 30)
27 Molette du mode d’opération
(page 29)
28 Déclencheur (page 34)
29 Touche du flash (page 44)
1 542 3 6
8 13111210 1
4
97
15 16 17 1918
20
25 28 29
24
22
26
27
23
21
LC1-CF.book 7 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
8
30 Touche de la bague de mise au
point (page 34, 40)
31 Touche de la bague d’ouverture
(page 30)
32 Molette de réglage dioptrique
(page 27)
33 Prise [USB] (5 broches) (page 97)
34 Prise d’alimentation c.c. [DC IN]
(page 13)
35 Prise [AV OUT/REMOTE] (page 94)
36 Couvercle du bornier
37 Oeillet de la dragonne (page 19)
38 Fente de la carte (page 15)
39 Couvercle du logement de la carte
(page 15)
40 Couvercle du logement de la
batterie (page 11)
41 Levier du couvercle du logement de
la batterie (page 11)
42 Fixation de trépied
ª Chargeur de batterie/
Adaptateur secteur (page 9, 13)
1 Prise d’entrée c.a. [AC IN]
2 Logement de batterie
3 Voyant d’alimentation [POWER]
4 Voyant de charge [CHARGE]
5 Prise de sortie c.c. [DC OUT]
3230 31
33
34
35
36
38
37
39
C
L
O
S
E
OPEN
40 41 42
3
4
5
2
1
LC1-CF.book 8 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
9
Recharge de la batterie
Chargez la batterie avant de l’utiliser.
1 Branchez le cordon
d’alimentation.
Le voyant d’alimentation [POWER]
A s’allume.
La recharge n’est pas possible
lorsque le cordon d’alimentation
c.c. est branché dans l’adaptateur
secteur.
2 Installez la batterie dans
l’adaptateur secteur.
Alignez la batterie avec la marque
et glissez-la horizontalement.
Le voyant de charge [CHARGE] B
s’allume lorsque la recharge
s’amorce.
Le voyant de charge [CHARGE] B
s’éteint (après environ
110 minutes) lorsque la recharge
est terminée.
3 Retirez la batterie.
¬
Suggestions/conseils pratiques
¬
Après usage, débranchez le cordon
d’alimentation.
La batterie dégage de la chaleur après
l’utilisation, la charge ou encore
pendant la recharge. L’appareil photo
dégage également de la chaleur. Cela
est tout à fait normal.
La batterie et l’adaptateur secteur
sont conçus exclusivement pour
cet appareil. Ne les utilisez pas
avec un autre appareil.
Évitez d’ouvrir ou de modifier
l’adaptateur secteur.
La batterie ne peut pas être chargée
dans l’appareil, même en y branchant
l’adaptateur secteur.
LC1-CF.book 9 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
10
À propos de la batterie
ª Indicateur de l’état de la batterie
La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran.
(Cette information ne s’affiche pas lorsque l’appareil est alimenté à l’aide de
l’adaptateur secteur.)
> > >
(L’indicateur tourne au rouge et clignote) : Rechargez ou remplacez la
batterie.
ª Durée de recharge et d’enregistrement disponible
Calculée dans les conditions suivantes :
Température ambiante : 25°C (77°F)/Humidité : 60
%
Prise de vue aux 30 secondes, déclenchement du flash une fois sur deux.
Utilisation de la batterie (fournie) et de la carte mémoire SD 16 Mo (fournie) [Taille
des images : 2 560k1 920/Qualité : fine (une fois toutes les images supprimées
après utilisation)]
Les durées d’enregistrement (nombre de photos) et de visualisation dépendent des
conditions.
ª Conditions ambiantes et erreur de charge
Chargez la batterie dans un endroit où la température se situe entre 10°C et 35°C
(entre 50°F et 95°F).
(La batterie devrait être à la même température.)
Lorsque la charge débute, le voyant de charge [CHARGE] s’allume.
Si une erreur de charge se produit, le voyant clignote à des intervalles de
1 seconde environ.
Dans une telle éventualité, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de
courant, retirez la batterie et vérifiez si la température ambiante et celle de la
batterie sont trop hautes ou trop basses, puis recommencez la charge.
Si le problème persiste, communiquez avec votre détaillant ou un centre de
service.
Lorsque la batterie a tendance à ne pas durer longtemps, même après avoir été
chargée correctement, c’est peut-être qu’elle a atteint la fin de sa vie utile. Il faut
en acheter une neuve.
Le rendement de la batterie peut se dégrader temporairement et la durée
d’utilisation de celle-ci se raccourcir à basse température, comme sur une piste de
ski.
Durée de recharge
Durée de visualisation/enregistrement continu
(nombre de photos)
Batterie fournie
Environ
110 minutes
Enregistrement avec écran à cristaux liquides
Environ 180 minutes
(l’équivalent d’environ 360 photos)
Enregistrement avec viseur
Environ 220 minutes
(l’équivalent d’environ 440 photos)
Visualisation sur écran à cristaux liquides
Environ 340 minutes
LC1-CF.book 10 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
11
Mise en place de la batterie
Préparatifs
Assurez-vous que l’appareil est hors marche.
Fermez le flash.
1 Faites glisser le levier pour ouvrir
le couvercle du logement de
batterie.
2 Insérez la batterie à fond jusqu’à
ce que l’ergot 1 la retienne.
Tenez les deux côtés de la batterie
lors de l’insertion.
3 Fermez le couvercle du logement
de batterie et faites glisser le
levier.
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
LC1-CF.book 11 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
12
Retrait de la batterie
Préparatifs
Assurez-vous que l’appareil est hors marche.
Fermez le flash.
1 Faites glisser le levier pour ouvrir
le couvercle du logement de
batterie.
2 Poussez l’ergot 1 pour retirer la
batterie.
3 Fermez le couvercle du logement
de batterie et faites glisser le
levier.
¬
Suggestions/conseils pratiques
¬
Si l’appareil photo ne doit pas être
utilisé pendant une période prolongée,
retirez la batterie.
Lorsque la batterie rechargée a
séjourné dans l’appareil plus de
24 heures, le réglage de l’horloge est
conservé en mémoire pour au plus
3 mois, même après le retrait de la
batterie. (Ce laps de temps pourra être
plus court si la batterie n’est pas
complètement chargée.)
Toutefois, si le temps écoulé dépasse
3 mois, le réglage de l’horloge sera
perdu. Si c’est le cas, refaites le
réglage de l’horloge. (page 20)
La batterie fournie est conçue
exclusivement pour cet appareil. Ne
l’utilisez pas avec un autre appareil.
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
LC1-CF.book 12 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
13
Utilisation de l’adaptateur secteur
Vous pouvez utiliser l’appareil sans vous soucier de l’affaiblissement de la batterie
en le branchant à un adaptateur secteur.
Préparatifs
Assurez-vous que l’appareil est hors marche.
Fermez le flash.
1 Branchez le cordon
d’alimentation.
2 Faites glisser le couvercle de la
prise d’alimentation pour l’ouvrir.
3 Branchez le cordon d’alimentation
c.c.
¬
Suggestions/conseils pratiques
¬
Utilisez le cordon d’alimentation c.c.
fourni.
L’utilisation d’autres cordons c.c. peut
nuire au fonctionnement.
L’appareil photo dégage de la chaleur
à l’usage. Ce phénomène n’est le
signe d’aucune anomalie.
Après usage, débranchez l’adaptateur
secteur et le cordon d’alimentation c.c.
Il n’est pas possible de recharger la
batterie dans l’appareil photo, même si
l’adaptateur secteur est branché.
LC1-CF.book 13 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
14
À propos de la carte
ª Accès à la carte
Pendant l’accès (visualisation/prise de
vue) à la carte, l’indicateur d’accès à la
carte 1 s’allume.
Lorsque l’indicateur d’accès à la carte
1 s’affiche, ne pas :
Mettre l’appareil hors marche.
Retirer la batterie ou la carte.
Débrancher le cordon d’alimentation
c.c. si l’adaptateur secteur est utilisé.
La carte et les données peuvent être
endommagées et l’appareil peut refuser
de fonctionner normalement.
Il est possible que les images
sauvegardées sur la carte soient
endommagées en raison d’un
effacement accidentel, d’électricité
statique, d’interférence électrique ou
d’une défaillance de la carte. Nous vous
recommandons de sauvegarder les
données précieuses sur le disque dur
de votre ordinateur. (page 97)
ª Carte mémoire SD (fournie) et
carte MultiMediaCard (vendue
séparément)
La carte mémoire SD et la carte
MultiMediaCard sont des cartes
externes amovibles, légères et petites.
La vitesse de lecture/écriture sur une
carte mémoire SD est rapide. La carte
mémoire SD comporte un mécanisme
de protection A qui interdit l’écriture et
le formatage. (Lorsque ce mécanisme
est à la position verrouillée [LOCK], il
est impossible d’enregistrer ou de
supprimer des données sur la carte
ainsi que de formater la carte. Il suffit de
désengager le mécanisme pour
effectuer ces opérations.)
Carte mémoire SD
Carte MultiMediaCard
¬
Suggestions/conseils pratiques
¬
La vitesse de lecture/écriture d’une
carte MultiMediaCard est plus lente
que celle d’une carte mémoire SD.
Lors de l’utilisation d’une carte
MultiMediaCard, certaines fonctions
pourraient s’avérer légèrement plus
lentes qu’à la normale.
Après l’enregistrement d’images
en mouvement sur la carte
MultiMediaCard, l’indicateur d’accès à
la carte peut rester allumé pendant un
certain temps; toutefois, cela n’est le
signe d’aucune anomalie.
Garder la carte mémoire hors de la
portée des enfants pour les empêcher
de l’avaler.
P
2560
19
LC1-CF.book 14 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
15
Mise en place de la carte
Préparatifs
Assurez-vous que l’appareil est hors marche.
Fermez le flash.
1 Faites glisser le couvercle de la
carte pour l’ouvrir.
2 Introduisez la carte, étiquette vers
l’arrière de l’appareil, jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Introduisez la carte en la poussant
délicatement jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en position. Si la carte
ne glisse pas librement, elle
pourrait être dans le mauvais sens.
Ne pas pousser la carte avec force.
Ne touchez pas les bornes de
raccordement sur l’endos de la
carte.
3 Fermez puis faites glisser le
couvercle du logement de la carte.
LC1-CF.book 15 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
16
Retrait de la carte
Préparatifs
Assurez-vous que l’appareil est hors marche.
Fermez le flash.
1 Faites glisser le couvercle de la
carte pour l’ouvrir.
2 Poussez la carte jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche, puis tirez-la vers le
haut.
3 Fermez puis faites glisser le
couvercle du logement de la carte.
¬
Suggestions/conseils pratiques
¬
La carte peut être endommagée et les
données perdues si la carte est retirée
de l’appareil en marche.
Si le couvercle du logement de la
carte ne peut être complètement
refermé, retirez la carte, puis
remettez-la en place.
Si la carte ne peut être insérée à fond,
vérifiez-en l’orientation.
Il est recommandé d’utiliser une carte
mémoire SD de marque Panasonic.
(N’utilisez qu’une carte d’origine.)
La carte peut être endommagée si elle
n’est pas insérée à fond.
N’ouvrez pas le couvercle du
logement de carte durant l’accès à
la carte. (page 14)
LC1-CF.book 16 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
17
Fixation des filtre protecteur d’objectif/
protège-objectif/parasoleil/capuchon du
parasoleil
Préparatifs
Assurez-vous que l’appareil est hors marche.
Fermez le flash.
ª Fixation du filtre protecteur
d’objectif
1 Fixez le filtre protecteur d’objectif.
Le filtre protecteur d’objectif est un
filtre transparent qui ne modifie ni
les couleurs, ni la luminosité, si
bien qu’il peut être laissé en place
en tout temps pour protéger
l’objectif de l’appareil.
Le parasoleil peut également être
fixé.
ª Fixation du protège-objectif
1 Mettez le protège-objectif en
place.
Lors de la mise hors marche, du
transport de l’appareil ou pour
visualiser les images, mettez le
protège-objectif en place pour
protéger l’objectif.
Lorsque le filtre protecteur
d’objectif est en place, le
protège-objectif peut également
être fixé.
LC1-CF.book 17 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
18
ª Fixation du parasoleil/capuchon
du parasoleil
1 1 Fixez le parasoleil.
2 Fixez le capuchon du
parasoleil.
Notez que l’appareil est inversé
dans l’illustration ci-dessus.
En plein soleil ou en contre-jour, le
parasoleil réduit la lumière parasite
et prévient les images fantômes.
Le parasoleil réduit l’illumination
excessive et améliore la qualité de
l’image.
Lorsque le filtre protecteur
d’objectif est en place, le parasoleil
peut également être fixé.
Pour enlever le parasoleil, consultez la
page 110.
¬
Suggestions/conseils pratiques
¬
Une chute peut endommager le filtre
protecteur d’objectif. Assurez-vous de
ne pas le laisser tomber.
Il est également possible de fixer le
filtre ND (DMW-LND69 offert en
option) de la même façon que pour le
filtre protecteur d’objectif. Le filtre ND
réduit la quantité de lumière à environ
1/8 (il équivaut à réduire la valeur
d’ouverture de 3 échelons) sans
déranger l’équilibre des couleurs.
Il est impossible d’utiliser en même
temps le filtre protecteur d’objectif et le
filtre ND.
Avec le parasoleil, utilisez le capuchon
spécifique au parasoleil. Le
protège-objectif ne sert pas dans ce
cas.
Lors de la prise de vue avec flash, une
partie de la lumière du flash est
bloquée par le parasoleil et le bas du
sujet reste dans l’ombre. (effet de
vignette)
Pour prendre des photo au flash, il est
recommandé d’enlever le parasoleil.
Lorsque le parasoleil est utilisé, fixez-y
le capuchon fourni. Le protège-objectif
ne peut pas y être fixé.
Pour remplacer un accessoire perdu,
communiquez avec le service des
pièces de Panasonic au 1 800 561
5505 (au Canada).
NDu« Neutral Density » (densité
neutre)
Ne prenez pas de photos du soleil. Le
DCC sera endommagé.
LC1-CF.book 18 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
19
Fixation de la dragonne
1 1 Appuyez sur les deux côtés du
couvercle de la fixation.
2 Retirez-le complètement pour
dégager la fixation.
2 Tournez la partie en plastique de
la fixation dans le sens de la
flèche.
Au besoin, fixez la pièce en
plastique à la fixation.
3 Passez la fixation métallique dans
l’œillet de l’appareil.
4 Tournez la partie en plastique de
la fixation dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
5 Glissez le couvercle jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Fixez l’autre extrémité de la dragonne
à l’autre côté de l’appareil sans la
torsader.
Assurez-vous de pouvoir lire le logo
«L
UMIX ».
Assurez-vous que la dragonne est
solidement fixée à l’appareil.
LC1-CF.book 19 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
Préparatifs
20
Réglage de l’horodateur (horloge)
ª Réglage initial
L’horloge n’est pas réglée à la sortie
d’usine de l’appareil. À l’alimentation de
l’appareil, l’écran du réglage de
l’horloge s’affiche.
En appuyant sur la touche [MENU],
l’écran correspondant à l’étape 2
s’affiche. Réglez l’horloge à l’écran qui
s’affiche.
L’écran ci-dessus disparaît après
5 secondes environ. Recommencez à
l’étape 1 pour régler l’horloge.
1 Choisissez [REGL.HORL.] au
menu [CONFIG.]. (page 22)
2 glez l’horodateur.
2/1 : Choisissez la valeur
désirée.
3/4 : Réglez l’heure et la date.
VEUILLEZ REGLER HORLOGE
MENU
REGLAGE HORLOGE
ENR.
CONFIG.
2
/
3
REGL. PERS.
ASSISTAN.MF
RENUM.FICHIER
REGL.HORL.
MF1
SORT.REG.SELECT.
MENU
MENU
REVIEW
REVIEWREVIEW
REVIEWREVIEW
JAN 1 2004
..
10 00
:
REGL.HORL.
MM/JJ/AA
SORT.REG.SELECT.
MENU
LC1-CF.book 20 ページ 2004年1月22日 木曜日 午後5時10分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic DMCLC1PP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à