Panasonic LUMIX DMC-G80 + 12-60MM + BAG + SD 16GB PACK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EF
EG
Manuel d’utilisation Fonctions de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Boîtier
Modèle DMC-G80M/DMC-G80H
DMC-G80
DMC-G81M/DMC-G81H
DMC-G81
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant dutiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un manuel d’utilisation plus détaillé est disponible en “Manuel d’utilisation
Fonctions avancées (format PDF)”. Pour le consulter, téléchargez-le depuis le
site Web. (P70)
DVQX1007ZB
F0816HN1067
Web Site: http://www.panasonic.com
DVQX1007~Cover_fre.fm 1 ページ 2017年6月14日 水曜日 午後5時2分
2
DVQX1007 (FRE)
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
Marquage d’identification du produit
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement
accessible.
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
Chargeur de batterie En-dessous
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 2 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
3
(FRE) DVQX1007
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
A propos du chargeur de la batterie
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité
avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive
2014/53/EU.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur
notre serveur de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Allemagne
Transmetteur sans fil:
Plage de fréquence utilisée: 2412 MHz à 2462 MHz (Fréquence centrale)
Puissance de sortie max.: 13 dBm (PIRE)
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la
uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-
delà de 60 xC ou incinérer.
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un
autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
DVQX1007~Safety_fre.fm 3 ページ 2017年6月14日 水曜日 午後5時3分
4
DVQX1007 (FRE)
N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type DType A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur)
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-
RSL1: en option).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images
et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(DMW-AC10E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur
secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC8: en
option), ou débranchez la prise électrique.
N’appuyez pas avec force sur l’écran.
N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.,
pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait
entraîner des problèmes de fonctionnement.
Précautions à prendre
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 4 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
5
(FRE) DVQX1007
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), n’éteignez
pas cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur
secteur (DMW-AC10E: en option). En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations,
des chocs ou à l’électricité statique.
Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte.
Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la fiche d’alimentation ou près des batteries.
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée: 40%RH à
60%RH)
Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement
chare. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la
charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après
l’avoir complètement déchargée.
Ces symboles signifient que l’équipement électronique et
électrique ou les batteries usagées doivent être collectés
séparément en vue de leur élimination.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter
“Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 5 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
6
DVQX1007 (FRE)
Table des matières
Précautions à prendre ............................2
Préparatifs/Fonctions de base
Précautions à prendre avec l’appareil
photo.......................................................7
Accessoires standard .............................8
À propos des cartes qui peuvent être
utilisées avec cet appareil.......................9
Guide dumarrage rapide..................10
Noms et fonctions des composants......16
Commandes de base ...........................19
Configuration des rubriques du menu ...22
Pour faire appel instantanément aux
menus les plus utilisés (Menu rapide) ...23
Attribution des fonctions fréquemment
utilisées aux touches
(touches fonction) .................................23
Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la
fonction automatique
(Mode Auto Intelligent) .........................24
Réglage manuel de la mise au point ....26
Sélection du mode d’entraînement.......27
Enregistrement des photos 4K .............27
Contrôle de la mise au point après
l’enregistrement (MP postérieure/
Empilement de mises au point) ............30
Pour prendre des photos tout en réglant
automatiquement un paramètre
(Enregistrement avec Bracketing) ........33
Stabilisateur d’image ............................35
Enregistrement d’un film/film 4K...........37
Enregistrement d'un film avec la
fonction de recadrage 4K en direct.......39
Lecture
Visionnage de photos........................... 41
Lecture d’un film................................... 41
Effacement des photos ........................ 42
Menu
Liste des menus................................... 43
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction
Wi-Fi
R
.................................................. 49
Commande à l’aide d’un téléphone
intelligent/tablette ................................. 50
Autres
Téléchargement du logiciel .................. 54
Affichage écran/Affichage viseur.......... 55
En cas de problème............................. 59
Spécifications....................................... 63
Accessoires de l’appareil photo
numérique ............................................ 69
Lecture du manuel d’utilisation
(format PDF) ........................................ 70
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 6 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
7
Préparatifs/Fonctions de base
(FRE) DVQX1007
Préparatifs/Fonctions de base
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
À l'épreuve des éclaboussures
“À l'épreuve des éclaboussures” est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire
de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau
ou de poussière. Être à l'épreuve des éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne
surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions suivantes sont prises:
La caractéristique "A l'épreuve des éclaboussures" fonctionne conjointement avec les
objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique.
Assurez-vous que le flash incorporé est fermé.
Assurez-vous que tous les couvercles, les capuchons de prise et les couvercles de borne sont bien fermés.
Assurez-vous d'être dans un endroit sec et sûr pour changer de batterie, d'objectif ou de carte mémoire.
Après le changement, assurez-vous que leur couvercle de protection respectif est bien fermé.
Si cet appareil photo entre en contact avec de l'eau, du sable ou un autre matériau étranger,
nettoyez-le aussi vite que possible, en prenant les précautionscessaires pour que la
substance étrangère ne rentre pas à l'intérieur de l'appareil photo.
En aucune circonstance vous ne devrez toucher ou placer d'objets étrangers dans l'appareil
photo ou à proximité du capteur d'images de l'appareil photo.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement
pourrait en résulter.
À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur
l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ
2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se
rapprochera de celle ambiante.
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
micrologiciel de l'objectif interchangeable.
Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger,
visitez le site d'assistance ci-dessous:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier
de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche ses capteurs peuvent
bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Le son est produit par le stabilisateur de
l'image incorporé dans le boîtier, et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 7 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
Préparatifs/Fonctions de base
8
DVQX1007 (FRE)
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes du produit sont corrects à compter de septembre 2016.
Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
Boîtier de l’appareil photo numérique
(Celui-ci est appelé
boîtier de l’appareil photo
dans ce manuel d'utilisation.)
¢1 Celui-ci est appelé objectif dans ce manuel
d’utilisation.
¢2 Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au
moment de l’achat.
¢3 Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au
moment de l’achat.
¢
4 L’objectif interchangeable (H-FS12060) compris avec
le modèle DMC-G80M/DMC-G81M est à l'épreuve
de la poussière et des éclaboussures.
¢
5 L’objectif interchangeable (H-FS14140) compris
avec le modèle DMC-G80H/DMC-G81H n'est pas à
l'épreuve de la poussière et des éclaboussures.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions dans ce manuel d’utilisation sont basées sur l’objectif interchangeable (H-FS12060).
Certains kits pour appareil photo numérique pourraient ne pas être disponibles dans certaines régions.
Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
1 Objectif interchangeable
¢1,4,5
2 Parasoleil
3 Protège-objectif
¢2
4 Capuchon arrière de l’objectif
¢2
5 Capuchon du boitier
¢3
6
Bloc-batterie
(Appelée
bloc-batterie
ou
batterie
dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
7
Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur
dans le texte)
8 Câble C.A.
9 Câble de raccordement USB
10 Bandoulière
11 Couvercle de la griffe porte-accessoires
12
Couvercle pour le connecteur de la prise
d'alimentation
1
2
3
4
DMC-G80M,
DMC-G81M
H-FS14140
VYC1119
VYF3514
VFC4605
DMC-G80H,
DMC-G81H
VKF4971
DMW-BLC12E
6
10
8
5
K1HY04YY0106
9
DE-A80A
7
11
12
SKF0106K
SKF0145K
VFC4605
H-FS12060
SYA0066
VYF3514
DVPW1001Z
K2CQ2YY00082
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 8 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
9
Préparatifs/Fonctions de base
(FRE) DVQX1007
À propos des cartes qui peuvent être utilisées
avec cet appareil
À propos de l'enregistrement d'un film/photo 4K et des débits de la classe de
vitesse
Utilisez une carte répondant aux débits suivants de la classe de vitesse SD ou de la
classe de vitesse UHS.
La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-
I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3.
Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérif
avec des cartes de marque Panasonic.
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
[Format
enregistrement]
[Qualité enr.] Classe de vitesse Exemple d'étiquette
[AVCHD] Tout
Classe 4 ou plus élevée
[MP4] FHD/HD
[MP4] 4K
UHS de classe de
vitesse 3
En enregistrement avec la fonction
Photo 4K/Post Focus (MP postérieure)
UHS de classe de
vitesse 3
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 9 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
10
DVQX1007 (FRE)
Guide du démarrage rapide
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Effectuez les étapes 1 à 8 puis attachez l’autre côté de la bandoulière.
Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle DMW-BLC12E.
1 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
2 Branchez le câble CA.
L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence.
À propos de l’indicateur [CHARGE]
1
Mise en place de la bandoulière
2
Chargement de la batterie
Allumé: Chargement.
Éteint: Le chargement est terminé.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la
fin du chargement.)
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 10 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
11
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
(FRE) DVQX1007
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Temps de chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie.
La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLC12E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
Temps de chargement Environ 140 min
3
Insertion de la batterie
4
Insertion de la carte (en option)
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 11 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
12
DVQX1007 (FRE)
Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière.
N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif A lorsque vous installez un
objectif.
Retrait de l’objectif
1 Fixez le protège-objectif.
2 Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Tenez la partie située à la base de l'objectif pour le faire
tourner.
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de
l’appareil photo.
Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Ouvrez l'écran. (180o maximum)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites
attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers
l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.
5
Mise en place/retrait de l'objectif
6
Ouverture de l’écran
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 12 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
13
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
(FRE) DVQX1007
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1 Mettez l’appareil photo en marche.
Lorsque l'appareil photo est en marche, l'indicateur
d'état
1 est vert.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et
appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [MENU/SET].
5 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments
(année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4
pour valider.
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
7 Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] est
affiché, appuyez sur [MENU/SET].
8 Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché,
appuyez sur [MENU/SET].
9 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de
façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.
7
Réglage de la date/heure (Paramètre de l’horloge)
8
Réglage dioptrique
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 13 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
14
DVQX1007 (FRE)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Réglez la molette de sélection sur [¦].
Les paramètres des fonctions principales sont réglés
automatiquement.
1 Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une
autre personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.
Ne couvrez ni le flash, ni la lampe d’assistance MPA A, ni le microphone B, ni le
haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres objets.
9
Formatage de la carte (initialisation)
> [Config.] > [Formater]
10
Réglage de la molette de sélection du mode sur [ ]
11
Prise de vues
MENU

DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 14 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
15
Préparatifs/Fonctions de base “Guide du démarrage rapide”
(FRE) DVQX1007
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
effectuer la mise au point.
A Valeur d’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont
affichées.
(Il clignotera en rouge si la bonne exposition n’est pas
effectuée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise
au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point,
l'indicateur clignote.)
3 Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus
loin), et prenez la photo.
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée
lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé
sur [FOCUS].
Prise de vue libre
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
La fonction [Prév.auto] affiche la photo que vous venez juste de
prendre.
Pour afficher la photo en Mode Lecture, appuyez sur [(].
Pour prendre des photos en plongée
Pour prendre des photos en contre-plongée
12
Vérification de la photo que vous avez prise
6060603.53.53.5
C
A
B
1/981/981/981/98
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 15 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
Préparatifs/Fonctions de base
16
DVQX1007 (FRE)
Noms et fonctions des composants
Boîtier de l’appareil photo
6
4
24 2327 2526
12
7
9
10
20
1 32
22 5
22
13
11
8
18
19
21
16
15
14
17
1
Marque de référence pour la distance de mise
au point
2
Indicateur d’état (P13)/
Témoin de connexion Wi-Fi
®
(P49)
3
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
(P13)
4
Touche film (P37)
5
Touche [ ] (Compensation de l’exposition)/
touche [Fn1] (P23)
6
Touche fonction (Fn11) (P23)
7
Molette arrière (P19)
8
Déclencheur (P15)
9
Molette avant (P19)
10
Indicateur du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
11
Molette de sélection du mode (P20)
12
Flash
13
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la
griffe porte-accessoires)
Conservez le couvercle de la griffe
porte-accessoires hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
14
Microphone stéréo
Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'enregistrement du son.
15
Levier d’ouverture du flash
Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec
flash devient possible.
16
Molette de réglage de la dioptrie (P13)
17
Molette du mode d’entraînement (P27)
18
Prise [MIC]
19
Prise [REMOTE]
20
Prise USB
21
Prise [HDMI]
22
Œillet de bandoulière (P10)
23
Touche de déverrouillage de l'objectif (P12)
24
Tige de verrouillage de l’objectif
25
Monture
26
Capteur
27
Repère d’installation de l’objectif (P12)
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 16 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
17
Préparatifs/Fonctions de base
(FRE) DVQX1007
リヴヰ
ョㄏピ
28
39
40
42
30 31
34
35
3633
32
47 4344
37
41
29
46 45
38
À propos de la touche fonction ([Fn6]
à [Fn10])
Les touches fonction ([Fn6] à [Fn10]) (P23)
sont des icônes tactiles. Touchez l'onglet
[ ] de l'écran d'enregistrement pour les
afficher.
28
Écran tactile (P21)/Écran (P55)
29
Touche du viseur [LVF] (P21)/Touche [Fn5] (P23)
30
Viseur (P21)
31
Détecteur oculaire (P21)
32
Œilleton
33
Touche [Q.MENU] (P23)/Touche [Fn2] (P23)
34
Touche [(] (Lecture) (P41)
35
Haut-parleur
36
Touche [DISP.]
Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage
sur l'écran change.
37
Touche [AF/AE LOCK]
38
Levier du mode mise au point (P26)
39
Touches du curseur (P19)
3/[ ] (sensibilité ISO)
1/[ ] (Balance des blancs)
2/[ ]
(Mode de mise au point automatique)
4/[Fn3] (P23)
40
Touche [MENU/SET] (P22)
41
Couvercle de la carte (P11)
42
Touche [ ] (Supprimer/Annuler) (P42)/
Touche [Fn4] (P23)
43
Couvercle de la batterie (P11)
44
Couvercle du coupleur c.c. (P69)
En utilisant un adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. de
Panasonic (DMW-DCC8: en option) et
l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en
option) sont utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic
(DMW-AC10E: en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur,
employez le câble secteur fourni avec
l'adaptateur secteur.
45
Levier de relâche (P11)
46
Couvercle pour le connecteur de la prise
d’alimentation
Conservez le couvercle du connecteur de la
prise d’alimentation hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
47
Monture du trépied
Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied
dont la longueur de la vis est de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Cela peut endommager
l'appareil photo.
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 17 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
Préparatifs/Fonctions de base
18
DVQX1007 (FRE)
Objectif
Pour retirer le couvercle de la griffe porte-accessoires
L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe porte-accessoires installé sur la
griffe porte-accessoires.
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le
tirant dans le sens indiqué par la flèche
2
tout en
appuyant dessus dans le sens indiqué par la flèche
1
.
H-FS12060 H-FS14140
34
6
78
1 25
1349 6 82
5
1
Surface de l’objectif
2
Téléobjectif
3
Bague de de mise au point (P26)
4
Bague de zoom
5
Grand-angle
6
Point de contact
7
Garniture en caoutchouc de l'objectif
8
Repère d’installation de l’objectif (P12)
9
Commutateur O.I.S.
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 18 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
19
Préparatifs/Fonctions de base
(FRE) DVQX1007
Commandes de base
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc.
est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce manuel d’utilisation représente le haut, le bas, la gauche et
la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Ce manuel d’utilisation décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour
les modes ///.
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
Molette avant/Molette arrière
ex.: Pour tourner la
molette avant vers
la gauche ou la
droite
ex.: Pour tourner la
molette arrière vers
la gauche ou la
droite
Molette de
sélection du
mode
Molette avant Molette arrière
Décalage de programme Décalage de programme
Valeur de l’ouverture Valeur de l’ouverture
Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation
Valeur de l’ouverture Vitesse d’obturation
リヴヰ
ョㄏピ
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 19 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
Préparatifs/Fonctions de base
20
DVQX1007 (FRE)
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
Enregistrement)
Mode Auto Intelligent (P24)
Mode Auto Intelligent Plus (P24)
Mode du Programme EA
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par
l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à l’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur
d'ouverture que vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse
d’obturation que vous avez réglée.
Mode Exposition Manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui
ont été manuellement ajusté.
Mode Films Créatifs
Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation
définies manuellement.
1 Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer
l'enregistrement d'un film.
2 Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour arrêter
l'enregistrement du film.
Vous pouvez régler l'ouverture et la vitesse d’obturation de la même manière
que vous les réglez lorsque la molette de sélection se trouve sur , ,
ou . La méthode pour régler l'ouverture et la vitesse d’obturation peut
être choisie dans [Mode exposit.] du menu [Image animée].
/
Mode Personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Scène Guidée
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui
doit être enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EGEF-DVQX1007_fre.book 20 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前10時3分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic LUMIX DMC-G80 + 12-60MM + BAG + SD 16GB PACK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à