Wacker Neuson AS60e Parts Manual

Taper
Parts Manual
Vibrationsstampfer
Vibratory rammer
Apisonadores vibratorios
Pilonneuse vibrante
AS60e
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type AS60e
Material Number 5100052267
Version 100
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 06.2020
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
AS60e
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 52
5100052267 - 100
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
AS60e
General information about spare parts manual
5100052267 - 100
4 / 52
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
AS60e
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 52
5100052267 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
AS60e
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100052267 - 100
6 / 52
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
AS60e
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 52
5100052267 - 100
Vibrationsstampfer Kpl.
Rammer cpl.
Apisonador cpl.
Pilonneuse cpl. ................................................................................................................................ 10
Führungsbügel Kpl.
Guiding frame cpl.
Manillar cpl.
Étrier cpl. .......................................................................................................................................... 12
Konsole
Console
Consola
Console ............................................................................................................................................ 14
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor cpl.
Moteur cpl. ....................................................................................................................................... 16
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 18
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter ............................................................................................................................................... 20
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl. .................................................................................................................. 22
Kurbeltrieb Kpl.
Crank gear cpl.
Mecanismo de manivela cpl.
Arbre manivelle cpl. ......................................................................................................................... 24
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl. .................................................................................................................... 26
Stampfeinsatz Kpl.
Ramming shoe cpl.
Pisón cpl.
Tête de frappe cpl. ........................................................................................................................... 28
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 30
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
AS60e
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100052267 - 100
8 / 52
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 32
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 36
Akku BP1000
Battery bp1000
Batería bp1000
Accumalteur bp1000 ........................................................................................................................ 38
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 40
Transportkiste
Handling case
Caja de transporte
Caisse de transport .......................................................................................................................... 44
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 46
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 48
AS60e
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 52
5100052267 - 100
5100052267 - 100
5100054216
10 / 52
AS60e
Vibrationsstampfer Kpl.
Rammer cpl.
Apisonador cpl.
Pilonneuse cpl.
AS60e
Vibrationsstampfer Kpl.
Rammer cpl.
Apisonador cpl.
Pilonneuse cpl.
11 / 52
5100052267 - 100
5100054216
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5100011019 1 pc Adapter Kpl.
Adaptador cpl.
Adaptor cpl.
Adaptateur cpl.
7 5100025683 1 pc Schutzrahmen Kpl.
Armazón de protección cpl.
Protective frame cpl.
Cadre protection cpl.
15 5100042619 1 pc Transportrolle Kpl.
Rodillo de transporte cpl.
Transport roller cpl.
Rouleau de transport cpl.
5100052267 - 100
5100054215
12 / 52
AS60e
Führungsbügel Kpl.
Guiding frame cpl.
Manillar cpl.
Étrier cpl.
AS60e
Führungsbügel Kpl.
Guiding frame cpl.
Manillar cpl.
Étrier cpl.
13 / 52
5100052267 - 100
5100054215
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100051676 1 pc Führungsbügel
Manija
Guide handle
Poignée
2 5100002571 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
3 5100009734 2 pc Passkerbstift
Pasador demiestriado
Grooved pin
Tenon à encoche
5x30
4 5100002886 2 pc Dichtband Lang
Cinta de sello larga
Sealing tape long
Ruban isolant long
5 5100002888 2 pc Dichtband Kurz
Cinta de sello corta
Sealing tape short
Ruban isolant court
6 5100002878 1 pc Schaumstoffeinsatz
Materia espumoso
Foam
Mousse
7 5100001723 1 pc Schutzhaube Kpl.
Cubierta protectora cpl.
Protective hood cpl.
Capot de protection cpl.
8 5000222605 6 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
M 6 x 20
9 5100025600 2 pc Schenkelfeder
Resorte de brazo
Leg spring
Ressort coude
10 5100025574 1 pc Sicherungsblech
Chapa de seguridad
Locking plate
Tôle de sûreté
11 5100005556 2 pc Passschraube
Tornillo de ajuste
Shim screw
Vis dajustage
10x16
12 5100027072 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100052267 - 100
5100054214
14 / 52
AS60e
Konsole
Console
Consola
Console
AS60e
Konsole
Console
Consola
Console
15 / 52
5100052267 - 100
5100054214
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100052239 1 pc Seitenblech Links Kpl.
Chapa lateral izquirda cpl.
Side plate left cpl.
Tôle laterale gauche cpl.
2 5100052237 1 pc Seitenblech Rechts
Chapa lateral derecho
Side plate right
Tôle laterale droite
3 5100052236 2 pc Distanzblech
Chapa
Plate
Tôle
4 5100025436 7 pc Sechskantschraube Mit Flansch
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
5 5100052260 1 pc Schutzblech
Chapa protectora
Guard plate
Tôle de protection
6 5000102274 2 pc Gummielement
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
7 5100027072 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
8 5100009616 1 pc Luftführung
Conducción de aire
Air ducting
Carter ventilation
9 5000108372 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20 ISO7045
10 5000128482 2 pc Faltenbalg
Fuelle
Bellows
Soufflet
5100052267 - 100
5100027445
16 / 52
AS60e
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor cpl.
Moteur cpl.
AS60e
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor cpl.
Moteur cpl.
17 / 52
5100052267 - 100
5100027445
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100011021 1 pc Motorgehäuse
Carter del motor
Motor housing
Carter de moteur
2 5100055599 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
3 5100011017 1 pc Stator Kpl.
Estator cpl.
Stator cpl.
Stator cpl.
4 5100025701 1 pc Motorläufer Kpl.
Inducido del motor cpl.
Motor armature cpl.
Rotor cpl.
5 5100025704 1 pc Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
6 5000048467 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
7 5100025705 1 pc Lüfterrad
Rueda del ventilador
Fan wheel
Roue d'aeration
8 5100025436 5 pc Sechskantschraube Mit Flansch
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
9 5100011022 1 pc Lüfterabdeckung
Tapa del ventilador
Fan cover
Capot cage de ventilateur
95Nm/70ft.lbs
10 5000108372 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
ISO7045
11 5100045607 1 pc Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
13 5000010367 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
25Nm/18ft.lbs
DIN985
5100052267 - 100
5100048433
18 / 52
AS60e
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
AS60e
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
19 / 52
5100052267 - 100
5100048433
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100046480 1 pc Umformer
Convertidor
Converter
Convertisseur
2 5100025637 1 pc Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
3 5100010127 2 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
5x16
2.5Nm/2ft.lbs
4 5100000179 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
3.5Nm/3ft.lbs
6 5000219339 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 5x 14
7 5000108372 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
ISO7045
8 5000202098 3 pc Zahnscheibe
Arandela dentada
Toothed lock washer
Rondelle à dents
A 6,4
9 5000010624 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
10 5000014425 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5100052267 - 100
5100050528
20 / 52
AS60e
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Wacker Neuson AS60e Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues