Bresser Junior 8843100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions
FR
Mode d’emploi
NL
Handleiding
IT
Istruzioni per l’uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Manual de utilização
Telescope 60/700
Art. No. 88-43100
i
B
c
d
e
F
G
H
1!
1(
1#
1$
1^
1&
1%
j
1)
1@
1*
2)
2!
2@
E
F
24
Chers parents,
ce produit est très bien adapté aux enfants
qui souhaitent explorer le monde d’une nou-
velle façon. Robuste et attrayant, il a été con-
çu pour être simple à utiliser et à entretenir.
Mais le plus important, pour vous comme
pour nous, c’est naturellement la sécurité
dans l’utilisation de ce produit. Voilà pourquoi,
dès sa fabrication, nous avons veillé à rendre
sa manipulation la plus sûre possible pour les
enfants. Malgré tout, certaines sources de
danger ne peuvent pas être totalement écar-
tées. En effet, ce produit n’est pas un jouet
au sens propre du terme mais bien plus que
cela : il s’agit d’un instrument optique de hau-
te qualité qui permettra aux enfants de décou-
vrir le monde, d’explorer et d’expérimenter.
Et c’est là que nous avons besoin de votre
aide. Bien que ce mode d’emploi soit princi-
palement écrit à l’attention de jeunes lecteurs,
nous vous demandons de bien vouloir le lire
avec votre enfant et de répondre à ses ques-
tions. Expliquez-lui vous-même les dangers
potentiels.
Sous la rubrique « Avertissements », vous
trouverez une liste des différentes sources de
dangers potentiels liés à cet appareil. Effectu-
ez tous les réglages du produit avec votre en-
fant et ne le laissez jamais utiliser ce produit
sans surveillance !
Nous vous souhaitons ainsi qu’à votre enfant
de passer de bons moments de découverte.
Votre équipe Bresser
------------------------------
Cher explorateur en herbe !
Chère exploratrice en herbe !
Félicitations d’avoir acheté (ou reçu en cade-
au) ce produit.
En lisant ce mode d’emploi, tu seras sûrement
étonné/étonnée de découvrir tout ce que tu
peux faire avec ton nouveau produit et tout ce
qu’il te permettra de découvrir.
Juges-en par toi-même et plonge dans
l’univers de l’exploration de la nature et de la
découverte.
Une façon vraiment amusante et passionnan-
te de découvrir le monde avec ce produit.
Mais avant d’utiliser cet appareil, il est con-
seillé de bien lire le mode d’emploi. Il y a
certaines choses que tu dois savoir avant de
pouvoir entreprendre tes observations. Lis
tout particulièrement les « Avertissements » !
Il faut toujours que tu utilises ce produit exac-
tement comme il est indiqué dans ce mode
d’emploi afi n de ne pas te blesser et de ne
pas endommager l’appareil par mégarde.
Conserve bien ce mode d’emploi afi n de pou-
voir le relire plus tard. Si tu prêtes cet appareil
à quelqu’un ou si tu le lui offres, il faut toujours
que tu lui remettes aussi le mode d’emploi.
Et maintenant, nous te souhaitons de bien
t’amuser lors de tes explorations et de tes
découvertes !
Ton amie Pia
FR
DANGER pour votre enfant !
Avec cet appareil, ne regardez ja-
mais directement vers le soleil ou à
proximité du soleil.
DANGER DE DEVENIR
AVEUGLE !
Les enfants ne devraient utiliser l’appareil
que sous surveillance. Gardez hors de leur
portée les matériaux d’emballage (sachets
en plastique, élastiques etc.) !
DANGER
D’ÉTOUFFEMENT !
DANGER D’INCENDIE!
Ne laissez jamais l’appareil – et surtout
les lentilles – exposé directement aux rayons
du soleil ! L’effet de loupe pourrait provoquer
des incendies.
DANGER de dommage sur le maté-
riel !
Ne démontez jamais l’appareil! En cas
d’endommagement, adressez-vous à votre
revendeur. Il prendra contact avec le centre
de service et pourra, le cas échéant, envoyer
l’appareil au service de réparations.
N’exposez jamais l’appareil à des tempéra-
tures de plus de 60° C !
REMARQUES concernant le nettoyage
Pour nettoyer les lentilles (oculaires
et /ou objectifs), utilisez unique-
ment le chiffon à lentilles ci-joint ou
bien un chiffon doux et non pelucheux (par
exemple en microfi bre). N’appuyez pas trop
fortement le chiffon sur les lentilles pour ne
pas les rayer.
Pour retirer des traces de saleté plus résistan-
tes, humidifi ez légèrement le chiffon avec un
liquide prévu pour le nettoyage des lunettes
et passez sur les lentilles en exerçant une lé-
gère pression.
Tenez l’appareil à l’abri de la poussière et de
l’humidité ! Après l’avoir utilisé – spécialement
en cas de forte humidité dans l’air - laissez-
le quelque temps chez vous à température
ambiante afi n que le reste d’humidité puisse
s’évaporer. Placez les capuchons de protec-
tion et conservez l’appareil dans la pochette
incluse à la livraison.
PROTECTION de la vie privée !
Les jumelles sont destinées à une
utilisation privée. Veillez à respecter
la vie privée des autres – par exemp-
le, ne regardez pas dans leurs habitations !
ÉLIMINATION
Éliminez les matériaux d’emballage
selon le type de produit. Pour plus
d’informations concernant l’élimination con-
forme, contactez le prestataire communal
d’élimination des déchets ou bien l’offi ce de
l’environnement.
26
Ton télescope est composé des
pièces suivantes
1 Réglage de haute précision
2 Commande de mise au point
3 Roue de focalisation
4 Miroir zénith
5 Oculaires
6 Support de lunette à visée
7 Lunette à visée
8 Lunette (Tube –télescope)
9 Pare-soleil
10 Lentilles de l’objectif
11 Vis de serrage
12 Vis pour réglage de haute précision
13 Culasse
14 Sécurité d’azimut
15 Tête de pied
16 Rangement d’accessoires
17 Trépied
18 Vis à ailettes
19 Vis
20 Rallonge de l’oculaire
21 Boussole
22 Filtre de lune
Fixe les trépieds à l’aide des vis à ailettes, les
rondelles métalliques et les écrous à ailettes
sur la tête de pied.
Place la contre-fi che intermédiaire avec les
petites vis sur la contre-fi che du trépied.
– Important! Le cercle doré de la contre-fi che
intermédiaire doit indiquer le haut.
Enfi n, visse le
plateau d’acce-
ssoires sur la
contre-fi che
intermédiaire.
Le montage
Tu commences avec le montage du pied et tu
as besoin des pièces suivantes :
Trépied et Contre-fi che
Contre-fi che intermédiaire
Tête de pied
Plateau d’accessoires
Vis à ailettes
Ecrous à ailettes
Petites Vis serrage
Rondelles métalliques
Outil de serrage
b
c
d
FR
27
Maintenant oriente le tube du microscope
vers toi et trouve les pièces suivantes :
Tube de téléscope
Lunette à visée
Support de lunette à visée
Réglage de haute précision et vis
Miroir zénith
Rallonge d’oculaire
Oculaires
Vis à hélice et Rondelles métalliques
Tu dois d’abord relier la lunette à visée avec le
support de la lunette à visée (installer et vis-
ser avec trois petites vis).
Dans le tube du microscope, tu reconnais
deux vis fi letées qui dépassent. Tu dois y vis-
ser le support avec la lunette à visée.
Ensuite, vise le réglage de haute précision
sur les supports métalliques argentés prédo-
minants du tube du téléscope.
Maintenant ça va être dur! Il serait préférable
de te faire aider par quelqu’un. Tu dois relier
le tube du télescope avec le pied. Pour ce
faire, prends les vis à hélice avec les ron-
delles métalliques et visse le tube sur la tête
du pied.
b
c
d
E
28
Monture azimutale
La monture azimutale signifi e tout simplement
que tu peux orienter ton télescope vers le
haut, vers le bas, à gauche et à droite, sans
dérégler la tête.
A l’aide de l’azimut de sécurité et de la vis pour
réglage de haute précision, tu peux régler ton
microscope pour fi xer un objet (càd, faire en
sorte qu’il soit immobile dans le champ visu-
el).
A l’aide du réglage de haute précision, tu
peux manipuler le télescope lentement, vers
le haut et vers le bas. Et après avoir desserré
l’azimut de sécurité, tu peux l’incliner vers la
gauche et vers la droite.
Réglage de haute
précisio
Azimut de sécurité
Fixe la vis de serrage pour le réglage de haute
précision sur le joug de la tête de pied.
Monte maintenant le miroir zénith sur la com-
mande de mise au point du tube.
Si tu souhaites utiliser la rallonge de l’oculaire,
xe la sur le miroir zénith.
Enfi n, choisis un des trois oculaires et fi xe
le au miroir zénith (ou sur la rallonge de
l’oculaire).
F
G
H
I
1)
j
FR
29
Avant la première observation
Avant d’observer un objet pour la première
fois, tu dois accorder la lunette à visée (2) et
la lunette (1). Tu dois régler la lunette à visée
de telle sorte que tu voies la même chose
à travers l’oculaire de la lunette. C’est seu-
lement ainsi que tu peux utiliser la lunette à
visée lors de tes observations pour viser de
manière grossière les objets, avant que tu ne
les observes grossis à travers l’oculaire de la
lunette.
Voici comment tu dois accorder la lunette
à visée et la lunette
Regarde à travers l’oculaire (14) de la lunet-
te (1) et vise un objet bien visible (par ex. un
clocher) quelque soit la distance. Mets le au
point avec la roue de focalisation (7) comme
indiqué dans l’illustr. 10.
Important : L’objet doit être placé au milieu du
champ visuel.
Astuce : Desserre les vis de fi xation pour le
réglage de haute précision (12) et l’axe ver-
tical (13) pour pouvoir faire bouger la lunette
(1) à droite et à gauche ou en haut et en bas.
Si l’objet est bien placé dans le champ visuel,
tu peux retirer les vis de fi xation pour fi xer la
position de la lunette.
Puis, regarde à travers le lunette à visée (2).
Tu vois l’image de l’objet visé dans une réticu-
le. L’image est à l’envers.
Indication : L’image que tu vois à travers la lu-
nette à visée, est à l’envers, car l’image est
inversée par l’optique. C’est tout à fait normal
et ce n’est pas une erreur.
Si l’image que tu vois par la lunette à visée
n’est pas suffi samment au milieu du champ
visuel (Illustr. 11a), tu dois tourner sur la vis
d’ajustement pour la lunette à visée (3). Tour-
ne sur les vis jusqu’à ce que l’image soit bien
au milieu de la réticule (Illustr. 11b).
Tu dois maintenant voir à travers l’oculaire (14)
le même échantillon d’image que dans la vue
à travers la lunette à visée (mais à l’envers
bien sûr).
Important : Tout d’abord, si les deux échan-
tillons d’images sont similaires, la lunette à
visée et la lunette sont bien accordées.
1)
1!
b
a
30
Utilisation du fi ltre de lune
Si à tout moment, l’image de la lune t’apparaît
trop claire, tu peux alors visser le fi ltre de lune
par en dessous dans le fi letage de l’oculaire.
Tu peux ensuite installer l’oculaire normale-
ment dans le miroir zénith. L’image que tu vois
à travers l’oculaire est verdâtre. La clarté de
la lune en est diminuée, et l’observation est
plus agréable.
Quel est le bon oculaire ?
Tout d’abord, il est important que tu choisisses un oculaire (14) avec la distance focale la plus éle-
vée pour commencer tes observations. Tu peux ensuite choisir d’autres oculaires avec une dis-
tance focale moins importante. La distance focale est donnée en millimètre et est indiquée sur
l’oculaire en question. Informations générales : Plus la distance focale de l’oculaire est élevée,
moins important est le grossissement ! Pour le calcul du grossissement, il existe une formule facile :
Distance focale de la lunette : Distance focale de l’oculaire = grossissement
Tu vois : Le grossissement dépend également de la distance focale de la lunette. Ce télescope
comprend une lunette avec une distance focale de 700 mm. Puis, l’on obtient le grossissement
suivant, à l’aide de la formule de calcul, si tu utilises un oculaire avec une distance focale de 20
mm et une lunette avec une distance focale de mm.
700 mm : 20 mm = Grossissement 35fois
Pour te faciliter la tâche, je t’ai créé un tableau avec quelques grossissements:
Distance focale du
téléscope
Distance focale de
l’oculaire
Grossissement avec 1,5x Redresseur
terrestre
700 mm 24 mm 29x 43,5x
700 mm 20 mm 35x 52,5x
700 mm 12,5 mm 56x 84x
700 mm 6 mm 116x 174x
700 mm 4 mm 175x 262,5x
F
2@
1%
E
FR
31
1. Données techniques:
• Modèle: Réfracteur achromatique
• Distance focale: 700 mm
• Diamètre de l’Objectif: 60 mm
• Viseur: 5x24
• Monture: azimutale sur pied
2. Objets possibles à observer:
Ci-dessous, nous sélectionné pour toi quel-
ques corps célestes et des amas d’étoiles très
intéressants afi n de te les expliquer. Sur les
illustrations correspondantes à la fi n du mode
d’emploi, tu peux voir comment tu verras les
objets à travers ton télescope avec les ocu-
laires livrés avec une bonne visibilité.
La lune
La lune est le seul satellite naturel de la terre.
(Illustr. 13)
Diamètre: 3476 km
Distance: env. 384,401 km
La lune est connue depuis l’époque préhisto-
rique. Après le soleil, c’est l’objet le plus clair
du ciel. Comme la lune gravite autour de la
terre une fois par mois, l’angle entre la terre,
la lune et le soleil change constamment ; on
peut voir cela dans les cycles des phases de
la lune. Le temps écoulé entre deux phases
de nouvelle lune qui se suivent est d’environ
29,5 jours (709 heures).
Nébuleuse d’Orion (M 42)
M42 dans la constellation d’Orion (Illustr. 14)
Ascension droite: 05:32,9 (Heures: Minutes)
Déclinaison: –05:25 (Degré: Minutes d’arc)
Distance: 1500 années lumière
Avec une distance d’environ 1500 années
lumières, la nébuleuse d’Orion (Messier 42,
court M 42) la nébuleuse diffuse la plus claire
du ciel – en plus d’être visible à l’œil nu, et
d’être un objet avantageux pour toutes les tail-
les de télescope, des plus petites jumelles
aux plus grands observatoires terrestres en
passant par le télescope spatial Hubble.
ll s’agit de la partie principale d’un nuage bien
plus grand constitué de gaz d’hydrogène et de
poussière, qui avec plus de 10 degrés s’étend
bien au-delà de la première moitié de la con-
stellation d’Orion. L’extension de cet énorme
nuage date de plusieurs années lumière.
Nébuleuse de l’Anneau dans la Lyre
(M 57)
M57 dans la constellation de la Lyre (Illustr. 15)
Ascension droite: 18:51,7 (Heures: Minutes)
Déclinaison: +32:58 (Degré: Minutes d’arc)
Distance: 2000 années lumière
La célèbre Nébuleuse de l’Anneau M57 dans
la constellation de la Lyre est souvent consi-
dérée comme le prototype d’une nébuleuse
planétaire ; elle appartient aux parties mag-
nifi ques du ciel d’été de l’hémisphère Nord.
De nouvelles analyses ont montré qu’il s’agit
selon toute vraisemblance d’un anneau (Tore)
d’une matière brillante et claire, qui entoure
l’étoile centrale (visible uniquement avec de
gros télescopes), et non une boule ou une
32 32
structure de gaz en forme d’ellipsoïde. Si l’on
contemplait la nébuleuse d’anneau de côté,
elle ressemblerait à la nébuleuse Hantel (M
27). Avec cet objet, nous regardons précisé-
ment sur le pôle de la nébuleuse.
La nébuleuse Hantel dans celle du
Renard (M 27)
M27 dans la constellation du Renard (Illustr. 16)
Ascension droite: 19:59,6 (Heures: Minutes)
Déclinaison: +22:43 (Degré: Minutes d’arc)
Distance: 1250 années lumière
La Nébuleuse Hantel (M27) dans celle du
Renard était la première nébuleuse planétaire
qui a en fait été découverte. Le 12 juillet 1764,
Charles Messier a découvert cette nouvelle
et fascinante catégorie d’objets. Nous voyons
cet objet presque exactement de sa zone
équatoriale. Si l’on voyait la Nébuleuse Han-
tel d’un des pôles, elle aurait vraisemblable-
ment la forme d’un anneau et ressemblerait à
la vue que nous connaissons de la nébuleuse
M 57. On peut déjà bien voir cet objet par des
conditions climatiques plus ou moins bonnes
avec des grossissements faibles.
1%
1^
1$
1#
f=20 mm f=12 mm f=4 mm
La lune
Nébuleuse d’Orion
(M 42)
Nébuleuse de
l’Anneau dans la
Lyre (M 57)
La nébuleuse
Hantel dans celle
du Renard (M 27)
FR
33
3. Petit abécédaire du télescope
Que signifi e …
Lentille de Barlow:
Avec la lentille de Barlow, nommé d’après
son inventeur Peter Barlow (mathématiciens
et physicien britannique, 1776- 1862), la dis-
tance focale du télescope peut être augmen-
tée. Selon le type de actuel de lentille, un dou-
blement ou même un triplement de la distance
focale est possible. Naturellement, le grossis-
sement peut également être augmenté. Voir
également « oculaire ».
Distance focale:
Toutes les choses, qui grossissent un objet
sur une optique (lentille) ont une distance fo-
cale défi nie. Cela permet de comprendre le
chemin que la lumière de la lentille emprunte
jusqu’au centre. Le centre est également ap-
pelé foyer. Dans le foyer, l’image est nette.
Dans un télescope, les distances focales de
la lunette et de l’oculaire sont combinées.
Lentille:
La lentille change la direction de la lumière in-
cidente de sorte qu’elle engendre une image
nette après une certaine distance (distance
focale) dans le centre.
Oculaire:
Un oculaire est un système orienté vers ton œil
composé d’une ou de plusieurs lentilles. Avec
un oculaire, l’image nette du centre d’une len-
tille est enregistrée et à nouveau grossie.
Pour le calcul du grossissement, il existe une
formule facile:
Distance focale de la lunette : Centre de
l’oculaire = grossissement
Tu vois: Dans un télescope, le grossisse-
ment dépend autant de la distance focale
de l’oculaire que de la distance focale de la
lunette.
Puis, l’on obtient le grossissement suivant, à
l’aide de la formule de calcul, si tu utilises un
oculaire avec une distance focale de 20 mm
et une lunette avec une distance focale de
600 mm.
600 mm : 20 mm = Grossissement 30fois
Lentille inversible:
La lentille inversible est installée dans les sup-
ports d’oculaire de la lunette avant l’oculaire.
Elle peut augmenter davantage le grossis-
sement par le biais de la lentille intégrée par
l’oculaire. L’image –comme le nom l’indique
–sera inversée si l’on utilise une lentille
d’inversion et elle apparaît à la verticale voire
droite.
Grossissement:
Le grossissement correspond à la différence
entre l’observation à l’œil nu et l’observation à
travers un appareil de grossissement (par ex.
téléscope). Ainsi il est facile de contempler
avec l’oeil. Si un télescope a désormais un
grossissement 30 fois, tu peux voir un objet
avec un grossissement 30 fois plus élevé
qu’avec ton œil. Voir également « oculaire ».
Miroir zénith:
Un miroir qui dévie le rayon de lumière dans
l’angle à droite. Avec une lunette juste, on
peut ainsi corriger la position d’observation
et regarder tranquillement dans l’oculaire par
au dessus. L’image à travers un miroir zénith
apparaît certes à la verticale, mais inversée
latéralement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bresser Junior 8843100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à