National Geographic Tele-Micro Set Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télescopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
(DE) WARNUNG:
Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in
die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR!
(EN) WARNING:
Never use this device to look directly at the sun or in the direct
proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness.
(FR) AVERTISSEMENT!
Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à proximité
du soleil ! Veillez y particulièrement, lorsque l‘appareil est utilisé
par des enfants ! Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE !
(NL) WAARSCHUWING!
Kijk met dit optische instrument nooit direct naar of in de buurt
van de zon! Let hier vooral op als het instrument door kinderen
wordt gebruikt! Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR!
(IT) ATTENZIONE!
Non guardare mai direttamente il sole o vicino al sole con que-
sto apparecchio ottico! Prestare particolare attenzione quando
l’apparecchio viene usato da bambini! Pericolo di ACCECAMENTO!
(ES) ADVERTENCIA!
No utilice nunca este aparato óptico para mirar directamente al
sol a las inmediaciones de éste. Tome asimismo precauciones
especiales si va a ser utilizado por niños, pues existe el PELIGRO
DE QUE SE QUEDEN CIEGOS.
(RU) Внимание!
Никогда не смотрите через телескоп на Солнце! Можно
необратимо повредить зрение, вплоть до полной слепоты. Дети
должны проводить наблюдения под надзором взрослых.
Bedienungsanleitung ............................................ 4
Operating instructions .......................................... 8
Mode d’emploi ..................................................... 12
Handleiding .......................................................... 16
Istruzioni per l’uso ...............................................20
Instrucciones de uso ........................................... 24
Руководство по эксплуатации .........................28
DE
EN
FR
NL
IT
ES
RU
12
Consignes générales de sécurité
RISQUE DE CECITE ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le pointant
directement en sa direction. L’observateur court un RISQUE DE CECITE !
RISQUE D’ETOUFFEMENT ! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance.
Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc,
etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais orienter l’appareil – en particuliers les lentilles – de manière à cap-
ter directement les rayons du soleil ! La focalisation de la lumière peut déclencher des incendies.
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées.
Les unité sont destinées à un usage privé. Respectez la sphère privée de vos concitoyens et n’utili-
sez pas ces unité pour, par exemple, observer ce qui se passe dans un appartement !
Vue d'ensemble des pièces
1. Commande de mise au point
2. Miroir zénith
3. Oculaires (6 mm, 20 mm)
4. Lunette (Tube–télescope)
5. Pare-soleil
6. Lentilles de l’objectif
7. Vis de fi xation pour le réglage de haute
précision (mouvement en amont et en aval)
8. Vis de fi xation pour l’axe vertical
(rotation à droite et à gauche)
9. Trépied
Avant de commencer, tu dois chercher un endroit adapté pour ton télescope. Choisis pour cela une
surface stable (une table, par exemple). Le télescope est fi xé au trépied à l’aide de la vis de fi xation
pour la mise au point de la hauteur (7) (Fig. 1). Maintenant tu peux installer le miroir zénith (2) dans
le support de l’oculaire et le fi xer sur les supports avec la petite vis (Fig. 2). Installe ensuite l’oculaire
(3) dans l’ouverture du miroir zénith (2) (Fig. 2). Ici il y a également une vis avec laquelle tu peux fi xer
l’oculaire sur le miroir zénith.
Indication : Installe d’abord l’oculaire avec la distance focale la plus élevée (par ex. 20 mm) dans le
miroir zénith. Le grossissement sera par la suite plus petit, certes, mais il sera plus facile pour toi d’ob-
server un objet.
Montage azimutal
Le montage azimutal signifi e simplement que tu peux déplacer ton télescope vers la gauche et vers la
droite, vers le haut et vers le bas sans être obligé de bouger le trépied.
À l’aide de la vis de fi xation pour la mise au point de la hauteur (7) et de la vis de fi xation pour la mise au
point de l’axe vertical (8) tu peux fi xer ton télescope afi n de pouvoir observer un objet.
Quel est le bon oculaire ?
Tout d’abord, il est important que tu choisisses un oculaire avec la distance focale la plus élevée
pour commencer tes observations. Tu peux ensuite choisir d’autres oculaires avec une distance focale
moins importante. La distance focale est donnée en millimètre et est indiquée sur l’oculaire en ques-
tion. Informations générales : Plus la distance focale de l’oculaire est élevée, moins important est le
grossissement ! Pour le calcul du grossissement, il existe une formule facile :
Distance focale de la lunette : Distance focale de l’oculaire = grossissement
13
FR
Le grossissement dépend également de la distance focale de la lunette. Ce télescope comprend une
lunette avec une distance focale de 360 mm.
Exemples:
360 mm / 20 mm = 18X grossissement 360 mm / 6 mm = 60X grossissement
Commande de mise au point
Regarde à travers l’oculaire (3) de la lunette (4) et vise un objet bien visible (par ex. un clocher) quelque
soit la distance. Mets le au point avec la roue de focalisation (1) comme indiqué dans Fig. 3.
Données techniques:
Modèle: astronomique achromatique, Distance focale: 360 mm, Diamètre obj.: 50 mm
REMARQUE concernant le nettoyage
Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé qu’avec un chiffon doux et ne pe-
luchant pas (p. ex. microfibres). Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la surface, afin
d’éviter de rayer les lentilles.
• Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut être humidifié avec un produit liquide destiné
au nettoyage de lunettes de vue avant d’essuyer la lentille avec le chiffon en exerçant une pression
légère.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Après usage, et en particulier lorsque l’humi-
dité de l’air est importante, il convient de laisser l’appareil reposer quelques minutes à température
ambiante, de manière à ce que l’humidité restante puisse se dissiper.
Objets à observer possibles
Ci-après nous avons sélectionné et expliqué pour vous quelques corps célestes et amas stellaire très
intéressants.
Lune
La lune est le seul satellite naturel de la terre.
Diamètre: 3476 Km / Distance: 384 400 Km de la terre.
La lune est connue depuis des temps préhistoriques. Elle est, après le soleil, le deuxième objet le plus
brillant dans le ciel. Comme la lune fait le tour de la terre une fois par mois l‘angle entre la terre, la lune et
le soleil se modifie en permanence; on s‘en aperçoit dans les cycles des quartiers de lune. La période
entre deux phases lunaires successives de la Nouvelle Lune est de 29,5 jours env. (709 heures).
Constellation ORION / M42
L’ascension droite: 05
h
35
m
(heures : minutes) / Déclinaison: -05° 22' (degré : minutes)
Distance : 1344 années lumière de la terre.
Avec une distance de 1344 années lumière env.la nébuleuse Orion (M42) est la nébuleuse diffuse
la plus brillante dans le ciel - visible à l‘oeil nu, et un objet valable pour des télescopes de toutes les
tailles, des jumelles les plus petites jusqu’aux observatoires terrestres les plus grands et le Hubble
Space Telescope.
Il s’agit de la partie principale d‘un nuage nettement plus grand composé d‘hydrogène et de poussière
qui s‘étend de 10 degrés au-delà de la moitié de la constellation de l‘Orion. L‘étendu de ce nuage
immense est de plusieurs centaines d‘années lumière.
14
Constellation LEIER / M57
L’ascension droite: 18
h
53
m
(heures : minutes) / Déclinaison: +33° 02' (degré : minutes)
Distance : 2412 années lumière de la terre.
La nébuleuse annulaire très connue M57 dans la constellation Leier est considérée souvent comme
le prototype d‘une nébuleuse planétaire. Elle fait partie des plus beaux objets du ciel d‘été de l‘hémis-
phère nord. Des examens plus récents ont montré qu‘il s‘agit, de toute vraisemblance, d‘un anneau
(Torus) de matière très rayonnante qui entoure l‘étoile centrale (visible uniquement avec des télesco-
pes plus grands), et non d‘une structure gazeuse sphérique ou ellipsoïdale. Si l‘on regardait la nébu-
leuse annulaire de profil elle ressemblerait à la nébuleuse M27 Dumbell. Avec cet objet nous voyons
précisément le pôle de la nébuleuse.
Constellation Füchslein / M27
L’ascension droite: 19
h
59
m
(heures : minutes) / Déclinaison: +22° 43' (degré : minutes)
Distance : 1360 années lumière de la terre.
La nébuleuse M27 Dumbbell ou Hantelbebel dans le Füchslein était la première nébuleuse planétaire
jamais découverte. Le 12. juillet 1764 Charles Messier a découvert cette nouvelle et fascinante classe
d‘objets. Nous voyons cet objet presque entièrement au niveau son équateur. Si l‘on voyait la nébuleuse
Dumbell de l‘un des pôles il présenterait probablement la forme d‘un anneau et ressemblerait à ce que
nous connaissons de la nébuleuse annulaire M57. On peut déjà bien apercevoir cet objet avec des
grossissements peu élevés lors de conditions météorologiques à peu près bonnes.
Petit abécédaire du télescope
Que signifi e …
Distance focale:
Toutes les choses, qui grossissent un objet sur une optique (lentille) ont une distance focale défi nie.
Cela permet de comprendre le chemin que la lumière de la lentille emprunte jusqu’au centre. Le centre
est également appelé foyer. Dans le foyer, l’image est nette. Dans un télescope, les distances focales
de la lunette et de l’oculaire sont combinées.
Grossissement:
Le grossissement correspond à la différence entre l’observation à l’œil nu et l’observation à travers un
appareil de grossissement (par ex. téléscope). Ainsi il est facile de contempler avec l’oeil. Si un téles-
cope a désormais un grossissement 30 fois, tu peux voir un objet avec un grossissement 30 fois plus
élevé qu’avec ton œil. Voir également « oculaire ».
Lentille:
La lentille change la direction de la lumière incidente de sorte qu’elle engendre une image nette après
une certaine distance (distance focale) dans le centre.
Miroir zénith (2):
Un miroir qui dévie le rayon de lumière dans l’angle à droite. Avec une lunette juste, on peut ainsi corri-
ger la position d’observation et regarder tranquillement dans l’oculaire par au dessus. L’image à travers
un miroir zénith apparaît certes à la verticale, mais inversée latéralement.
Oculaire (3):
Un oculaire est un système orienté vers ton œil composé d’une ou de plusieurs lentilles. Avec un ocu-
laire, l’image nette du centre d’une lentille est enregistrée et à nouveau grossie.
15
FR
Pour le calcul du grossissement, il existe une formule facile:
Distance focale de la lunette / Centre de l’oculaire = grossissement
Dans un télescope, le grossissement dépend autant de la distance focale de l’oculaire que de la dis-
tance focale de la lunette. Puis, l’on obtient le grossissement suivant, à l’aide de la formule de calcul, si
tu utilises un oculaire avec une distance focale de 20 mm et une lunette avec une distance focale de
360 mm. 360 mm : 20 mm = Grossissement 18fois
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles ap-
plicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services
communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Lors de l’élimination de l’appareil, veuillez respecter les lois applicables en la matière. Pour plus d’in-
formations concernant l’élimination des déchets dans le respect des lois et réglementations applica-
bles, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets.
Garantie et extension de la durée de la garantie
La durée de la garantie est de 2 ans et elle commence au jour de l’achat. Le ticket de caisse
doit être conservé comme preuve d’achat. Afi n de pouvoir profi ter d’une extension à 5 ans fa-
cultative de la garantie, il vous suffi t de vous enregistrer sur notre site Internet sous le lien suivant
www.bresser.de/warranty et de répondre à quelques questions. Pour pouvoir profi ter de cette garan-
tie, vous devez vous enregistrer dans les 3 mois qui suivent l’achat (date mentionnée sur votre ticket de
caisse). Après ce délai, vous perdez votre droit à une extension de la garantie.
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, veuillez contacter d’abord notre service client - S’il
vous plaît, NE JAMAIS ENVOYER les produits sans nous consulter au préalable par téléphone. En
général, de nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone sinon nous nous occupons du
transport aller/retour. Si le problème survient après la période de garantie ou que le problème ne soit
pas couvert par nos conditions de garantie, vous recevrez un devis gratuit de notre part sur les coûts
de réparation.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Important pour les retours :
Assurez-vous de retourner l’appareil soigneusement emballé dans l’emballage d’origine pour éviter tout
dommage de transport. S’il vous plaît, veuillez également joindre le reçu de caisse (ou une copie) et une
description de la panne constatée. Cette garantie ne comporte aucune restriction de vos droits légaux.
Votre revendeur spécialisé : .......................... Art. No. : ....................................................
Description du problème : ......................................................................................................
Nom : ........................................................
Rue : .........................................................
Code postale / lieu : ....................................
Téléphone : ................................................
Date d’achat : .............................................
Signature : ..................................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

National Geographic Tele-Micro Set Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télescopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à