Roland KD-200-MS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Vérication du contenu de l’emballage
Après avoir ouvert l’emballage, vériez qu’il contient bien tous
les éléments fournis. Sil manque un élément, contactez votre
revendeur.
Appareil
principal
Protection du cerclage
en bois x 2
Câble de connexion
Clé de batterie
Mode d’emploi
* Cet emballage ne contient pas de pédale de grosse caisse ni de batte.
Vous pouvez utiliser diverses battes disponibles dans le commerce,
y compris des battes en feutre, plastique ou bois. Cependant, si vous
utilisez une batte en feutre, des marques de frappe de feutre peuvent
rester sur la surface de frappe.
Description
Peau avant
Cerclage
Molette de
serrage de
la jambe
Tige
Écrou du pied
Pied
Jambe
Fût
Boulon de serrage
Tirant
Surface de frappe de la peau
Butée du panneau de frappe
Crochet
Panneau
de frappe
Peau de frappe
(intérieur)
Prise TRIGGER OUT
Cerclage
* N’insérez pas votre main ou vos doigts dans l’espace entre la planche
et la surface de frappe de la tête de la batte. Vous pourriez vous
blesser ou endommager l’équipement.
Montage du KD-200
REMARQUE
Pendant l’assemblage, veillez à ne pas vous pincer la main ou le pied sous
le poids de la grosse caisse.
1. Desserrez la molette de serrage de la jambe,
ajustez l’angle de la jambe, puis resserrez sa
molette de serrage.
A l’aide d’une clé de batterie, réglez la longueur des
tiges de façon à ce que la longueur des tiges soit la
même à gauche et à droite.
Molette de serrage
de la jambe
Tige
2. Ajustez l’extrémité des pieds (pointe/
caoutchouc) en fonction de la surface sur
laquelle vous installez le KD-200.
Pointe
Sol souple
Tapis, etc.
Caoutchouc
Sol dur
Plancher en bois, béton, etc.
Si vous desserrez l’écrou du pied, puis que vous tournez
le pied pour le monter, la pointe sera exposée.
Resserrez l’écrou du pied pour sécuriser la position du pied.
Écrou du pied
Pied
Pointe
Pointe
Caoutchouc
* Lextrémité de la pointe est très pointue. Manipulez-la avec précaution.
* Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur un plancher
en bois, vous risquez d’endommager le plancher. Sur un plancher en
bois, utilisez les extrémités en caoutchouc.
3. Placez les protections du cerclage en bois à la
position à laquelle la pédale de grosse caisse
est xée.
Apposez sur les deux
surface du cerclage
4. Fixez la pédale de grosse caisse.
Ajustez l’emplacement sur lequel la pédale de grosse
caisse est xée de manière à ce que la batte frappe le
centre de la surface de frappe de la peau. Ensuite, xez
solidement la pédale de grosse caisse au KD-200.
* Veillez à ne pas vous pincer les doigts.
La batte doit frapper au centre
de la surface de frappe
Après avoir xé la pédale de
grosse caisse, ajustez l’angle
des jambes et la longueur
des tiges comme nécessaire.
Utilisation de doubles pédales
Il est également possible d’utiliser le KD-200 avec des doubles
pédales.
Ajustez les points de frappe des deux battes an quelles soient
à distance égale de part et d’autre de la surface de frappe de
lapeau.
Correct
Incorrect
Si le point de frappe de la batte ne peut pas être aligné
correctement
Selon la pédale de grosse caisse, il peut ne pas être possible de
la xer à la grosse caisse de manière à ce que le point de frappe
des deux battes se trouve symétriquement de part et d’autre du
centre de la surface de frappe de la peau.
Dans ce cas, procédez ainsi pour ajuster la position de la surface
de frappe de la peau.
1. Retirez tous les crochets/boulons de serrage,
la butée du panneau de frappe, ainsi que le
cerclage de frappe.
Panneau de frappe
Butée du panneau de frappe
Boulon de serrage
Crochet
Peau de frappe
Cerclage
REMARQUE
Pour éviter tout risque de blessure, dégât ou dysfonctionnement,
ne détachez pas le panneau de frappe ni la peau de frappe du fût.
Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les pieds pendant le travail.
2. Tournez la tête de la batte avec la planche de la
batte et réglez-la de façon à ce que le centre de
la prise TRIGGER OUT soit près de l’emplacement
indiqué sur l’illustration.
Panneau de frappe
Peau de frappe
(approximatif)
3. Remettez en place le cerclage.
4. Fixez la butée du panneau de frappe sur les
crochets/boulons de réglage.
Crochet/boulon de réglage
Butée du panneau de frappe
5. En alternant entre les côtés opposés et en
utilisant vos doigts pour presser les crochets et
les butées de la planche de la batte
A
, insérez
les boulons de tension dans les pieds tout en
pressant les butées de la planche de la batte
A
entre le cercle
B
et la planche de la batte
C
.
Butée du panneau de frappe
A
Panneau de
frappe
C
Cerclage
B
Pousser
6. En progressant alternativement d’un bord
à l’autre de la batterie, resserrez légèrement
chaque boulon de réglage jusquà ce que les
crochets noscillent plus.
5
7
3
4
1
2
6
8
7. Resserrez ensuite chaque boulon de réglage
d’un autre 3/4 de tour pour xer la peau avant.
* Si la peau de frappe nest pas susamment xée, le capteur risque
de mal fonctionner, ou le son de frappe risque d’être trop fort.
Connexion au module de sons de batterie
Connectez le KD-200 à votre module de sons de batterie.
Raccordez la che «L» du câble de raccordement à la prise jack
de l’appareil à l’aide du câble de raccordement livré avec l’appareil
et raccordez la che «L» du câble de raccordement à la prise jack
du KD-200.
(Exemple) TD-50
Fiche « I »
KICK
Fiche « L »
Réglages de paramètres recommandés
Il s’agit des valeurs recommandées pour les paramètres de
déclenchement lors de l’utilisation du KD-200 avec diérents
modules de sons de batterie.
Si le «PAD TYPE» ou le «TRIG TYPE» de votre module de sons
de batterie permet un réglage «KD200», choisissez «KD200» Si
«KD200» nest pas disponible, reportez-vous aux informations
d’assistance sur le site de Roland.
http://roland.cm/trigger_prm
Vous devrez peut-être ajuster les paramètres du capteur en
fonction de la manière dont vous avez installé le KD-200 et son
emplacement d’installation.
Pour plus de détails sur la modication des paramètres, consultez
le mode d’emploi de votre module de sons de batterie.
Réglage de la tension de la peau
Ajustez la tension de la tête de la batte avant de jouer sur
le KD-200. Vous pouvez faire varier la réponse de frappe
(sensationde jeu) en ajustant la tension.
1. Ajustez chaque boulon de réglage
progressivement, en passant d’un bord à l’autre
de la peau dans l’ordre indiqué sur l’illustration.
1
2
3
4
5
7
8
6
Peau de frappe
Boulon de serrage
* Si vous resserrez entièrement un boulon de réglage à un seul
emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera
l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également
générer des dysfonctionnements.
2. Ajustez chaque boulon de réglage de manière
à ce que la tension de la peau soit homogène.
Principales caractéristiques
Roland KD-200 : grosse caisse
t
50,8 (diamètre) x 40,6 (profondeur) cm
Fût en bois
Trigger 1 (peau)
Pédale
compatible
Pédale simple, pédale double
Connecteur Prise TRIGGER OUT
Dimensions
633 (l) x 507 (P) x 528 (H) mm
*Sans les pieds
Poids 10,9 kg
* Ce document décrit les spécications du produit au moment de la
rédaction du document. Pour consulter les informations les plus
récentes, reportez-vous au site Web de Roland.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES ».
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Français
Mode d’emploi
© 2020 Roland Corporation
KD-200
  • Page 1 1

Roland KD-200-MS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire