LG DM2520 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
DM2520 (DM2520, DMS2520V)
MANUEL D’UTILISATION
Microchaîne DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS
1 Démarrage
Démarrage2
Démarrage
1
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à
l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’une tension dangereuse non
isolée dans le corps de l’appareil,
qui peut être susamment
élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: ninstallez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition
à des radiations dangereuses. Le rayonnement
laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE
REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-
vous à la page des spécications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique quil est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé
dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement
attention aux ches, aux prises murales et au point
d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
soit facilement accessible.
Démarrage 3
Démarrage
1
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable,
vous devez régler l’option du format du disque sur
[Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec
les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life
File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG.
(Masterisé/ Live File System : système de format de
disque pour Windows Vista).
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de diuser, de
montrer, de diuser par câble, de reproduire
en public ou de louer des matériaux soumis à
des droits d’auteur sans permission. Ce produit
comprend la fonction de protection contre la
copie développée par Macrovision. Des signaux
de protection contre la copie sont enregistrés
sur certains disques. En cas de lecture et
d’enregistrement des images de ces disques, les
images apparaîtront brouillées. Ce produit est
doté d’une technologie de protection des droits
d’auteur protégée par des brevets américains
et d’autres droits sur la propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation
par Macrovision et est exclusivement réservée
à un usage domestique et à d’autres types de
visionnage limités, sauf autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et
de démontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE
CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE
SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE
PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES.
EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN
RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU
625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER
LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION
STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE
TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ
CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA
CLIENTELE.
Table des matières4
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité
6 Fonctionnalités uniques
6 Accessoires fournis
6 Introduction
6 Disques pouvant être lus
6 Concernant l’affichage du symbole
&
7 Symboles utilisés dans ce Guide
7 Codes de Région
7 Fichiers compatibles
7 Périphériques USB compatibles
7 Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
8 Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
8 Conditions nécessaires des fichiers
image
8 Conditions nécessaires des fichiers
DivX
9 Télécommande
11 Panneau avant
12 Panneau arrière
2 Raccordements
13 Raccordement des enceintes
13 Raccordement des enceintes à
l’appareil
13 Raccordement à votre téléviseur
14 Connexion vidéo
14 Connexion vidéo en composantes
15 Raccordement d’appareils auxiliaires
15 Connexion USB
15 Connexion PORT. IN
16 Lecture de l’iPod
16 Compatible avec l’iPod
17 Lecture de OSD iPod
3 réglages
19 Réglage des paramètres
19 Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
19 Pour afficher et quitter le menu de
réglage
20 – LANGUES
20 – AFFICHAGE
21 – AUDIO
21 VERROUILLAGE (Contrôle parental)
22 – AUTRES
Table des matières 5
1
2
3
4
5
6
4 Fonctionnement
23 Fonctions de base
23 Disque/USB Opérations
24 Autres opérations
24 Affichage des informations du disque
à l’écran
24 Pour afficher le menu du DVD
24 Pour afficher le titre du DVD
24 Sélectionner une langue pour les
sous-titres
24 Lecture accélérée 1,5 fois
25 Démarrage de la lecture à partir d’un
code de temps
25 Mémoire de la Dernière Scène
25 Modification du jeu de caractères
pour afficher les sous-titres DivX®
correctement - en option
25 Création de votre propre programme
26 Lecture d’un fichier photo
26 Visualisation de fichiers image en tant
que diaporama
26 Désactivation temporaire du son
26 Economiseur d’écran
26 Sélection du Système - En option
26 Affichage des informations sur les
fichiers (balises ID3)
27 Réglage de l’horloge
27 Utilisation de votre lecteur comme
réveil
28 Réglage de la veille programmée
28 – Variateur
28 Utilisation de la radio
28 Ecouter la radio
28 Préréglage des stations de radio
29 Suppression de toutes les stations
mémorisées
29 Amélioration d’une mauvaise
réception FM
29 Réglage du son
29 Réglage du mode surround
30 Fonctions avancées
30 Écoute de la musique depuis un
appareil
30 Enregistrement sur un périphérique
USB
5 Résolution des problèmes
31 Dépannage
6 Annexe
32 Spécifications générales
34 Entretien
34 Manipulation de l’appareil
34 Remarques sur les disques
35 Marques de commerce et licences
36 Codes langue
37 Codes régions
Démarrage6
Démarrage
1
Fonctionnalités
uniques
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Pour l’enregistrement de musique sur périphérique
USB.
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique
portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Accessoires fournis
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
Télecommande (1) Pile (2)
Câble vidéo (1)
Introduction
Disques pouvant être lus
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou chiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à
cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état
physique du disque, ou des caractéristiques du
dispositif d’enregistrement et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour lms, que vous pouvez
acheter ou louer.
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l’achat.
Concernant l’affichage du
symbole
&
«
&
» peut apparaître à l’écran de votre téléviseur,
indiquant que la fonction expliquée dans ce guide
de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD
en particulier.
Démarrage 7
Démarrage
1
Symboles utilisés dans ce
Guide
DVD et DVD+-R/RW
r
Fichiers DivX
y
Fichiers MP3/WMA, CD Audio
u
Fichiers JPG
i
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région imprimé
sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques
DVD étiquetés de la même manière que l’appareil
ou «ALL».
y
La plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros, nettement visibles
sur la couverture. Ce numéro doit correspondre
avec le code de région de votre appareil sinon le
disque ne sera pas lu.
y
Si vous essayez de lire un DVD avec un code
de région diérent de celui de votre lecteur, le
message «Vériez le Code de Région» apparaît à
l’écran.
,
Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
>
Attention
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
Fichiers compatibles
Périphériques USB
compatibles
y
Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
y
Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB
1,1.
y
La fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
y
Les périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
y
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
y
Si le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
y
Pour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
y
Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
y
Le système de chiers NTFS nest pas pris en
charge. (Seul le système de chiers FAT (16/32)
est accepté.)
y
Cet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de chiers supérieur à 1 000.
y
Les disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
y
Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
Démarrage8
Démarrage
1
Conditions nécessaires des
fichiers audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
y
Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
y
Fréquence déchantillonnage :
entre 32 kbps et 320 kbps (MP3),
40 kbps et 192 kbps (WMA)
y
Nombre max de chiers : moins de 999
y
Extension des chiers : .mp3”/ .wma”
y
Système de chier du CD-ROM :
ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
y
Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de chier ISO9660.
Conditions nécessaires des
fichiers image
La compatibilité des chiers de photos avec cet
appareil est limitée aux conditions suivantes:
y
Max en largeur :
Normal 5120 x 3840
JPEG progressif 2043 x 1536
y
Nombre max de chiers : moins de 999
y
Certains disques peuvent ne pas fonctionner
si le format d’enregistrement est diérent. Cela
dépend aussi de la nature du disque.
y
Extension des chiers : .jpg”
y
Système de chier du CD-ROM :
ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
Conditions nécessaires des
fichiers DivX
La compatibilité des chiers DivX avec cet appareil
est limitée comme il suit :
y
Taille de résolution disponible :
800 x 600 (L x H) pixels.
y
Le nom de chier des sous-titres DivX est limité à
45 caractères.
y
Si aucun code nest disponible dans le chier
DivX, «_» s’ache à l’écran.
y
Si la structure audio et vidéo des chiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio
nest pas diusée.
y
Fichier DivX lisible : “.avi”, “.mpg, “.mpeg”, “.divx
y
Format de sous-titre pris en charge
: SubRip (*.srt/
*.txt), SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/ *.txt),
MicroDVD (*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/
*.txt)
y
Formats de codecs compatibles
: “DIVX3.xx,
“DIVX4.xx, “DIVX5.xx, “MP4V3”, “3IVX”.
y
Formats audio compatibles
: “AC3”, “PCM”, “MP3”,
WMA”.
y
Les disques formats avec un système de chier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
y
Si le nom du chier lm est diérent du cher
des sous-titres, lors de la lecture d’un chier DivX,
le sous-titre pourrait ne pas s’acher.
Démarrage 9
Démarrage
1
Télécommande
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile à
l’arrière de la télécommande,
puis insérez une pile AAA en
respectant la polarité
4
et
5
.
• • • • • •
a
• • • • •
1
(POWER): ON et OFF
l’appareil.
B
(OPEN/CLOSE): Permet
d’ouvrir ou de fermer le plateau
du disque.
FUNCTION: permet de
sélectionner la fonction et la
source d’entrée.
SLEEP: Congure l’arrêt
automatique du système à une
heure donnée.
TITLE: Si le titre DVD actuel a un
menu, le menu de titre apparaît
à l’écran. Autrement, le menu de
disque peut apparaître.
SETUP: Présente ou enlève le
menu de conguration.
• • • • • •
b
• • • • •
DISPLAY: Présente l’achage à
l’écran.
MENU:
- Présente le menu d’un disque
DVD.
- Permet de choisir un élément
en mode iPOD.
PRESET (
w/s
): Sélectionne un
programme de la radio.
TUNING (-/+): Se règle sur la
station de radio voulue.
w/s/a/d
(haut/ bas/
gauche/ droite): Pour naviguer
les achages à l’écran.
b
ENTER: Reconnaît la
sélection dans un menu.
x
BACK: Retour au menu.
X
REC: Enregistrement.
• • • • • •
c
• • • • •
Z
(STOP): Arrête la lecture ou
l’enregistrement.
z
MONO/STEREO:
- Démarre la lecture.
- permet de sélectionner le son
mono ou stéréo.
M
:
- Met la lecture.
- Permet de lire le titre image par
image. (DVD, DivX uniquement)
C/V
:
- permet de passer à la piste, au
chier ou au chapitre précédent/
suivant.
- Ajuster les heures ou les
minutes pour régler l’alarme et
l’horloge.
c/v
: Recherche arrière ou
avant.
• • • • • •
d
• • • • •
REPEAT: permet de sélectionner
un mode de lecture.
9
SOUND EFFECT:
Sélectionner un mode audio.
VOL +/- (Volume): Régler le
volume du haut-parleur ou du
casque.
@
MUTE: permet de mettre le
son en sourdine.
CLEAR :
- permet d’eacer un chire lors
de la dénition du mot de passe.
- Enlève un numéro de piste de
la Liste Programmée.
- permet d’eacer un code de
langue lors du paramétrage de
la langue du disque.
• • • • • •
e
• • • • •
Touches numériques 0 et 9 :
Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
S-TITLE : Pendant la lecture,
appuyez sur la touche S-TITLE
à plusieurs reprises an de
sélectionner la langue de votre
choix pour les sous-titres.
PROG./MEMO. :
- Permet de mémoriser les
stations de radio.
- Permet de créer une liste de
lecture.
Démarrage10
Démarrage
1
Télécommande
• • • • • •
f
• • • • •
Touches de contrôle TV:
Commande le téléviseur
(seulement pour téléviseurs LG)
Vous pouvez contrôler aussi le
niveau du son, la source d’entrée
et l’interrupteur d’alimentation
d’un téléviseur LG. Maintenez
enfoncé POWER (TV) et appuyez
plusieurs fois sur PR/CH (
ws
)
jusqu’à ce que le téléviseur
s’allume ou séteigne.
?
: Cette touche nest pas
disponible.
CLOCK : Vous pouvez régler et
vérier l’heure.
TIMER : Vous pouvez lancer
ou arrêter l’USB, la lecture de
CD et la réception TUNER à un
moment souhaité.
SET : (Reportez-vous à la page
27)
- Conrmer les réglages
Démarrage 11
Démarrage
1
1 2 3
4
8
6
7
9
10
5
Panneau avant
a 1 (Marche/Arrêt)
Pour allumer ou éteindre l’appareil.
b
Plateau du disque
c
iPod dock
d
Acheur
Acher l’état actuel de l’appareil.
e
R
(Ouverture/Fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
f
Port USB
Connecter un appareil USB.
g
PORT.IN
Le lecteur peut être utilisé pour lire de la
musique provenant de divers types de lecteurs
portables.
h
PHONES
Brancher un casque.
i
F (Fonction)
permet de sélectionner la fonction et la source
d’entrée.
T
(Lecture/Pause)
permet de lancer la lecture et de la mettre en
pause.
I
(Arrêt)
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
Y/U
(Ignorer/Rechercher):
- Aller à la piste/au chier suivant ou précédent.
- Rechercher précédent ou suivant (appuyer et
maintenir enfoncé)
- permet de régler les heures ou les minutes
pour régler l’heure et la fonction réveil.
TUN. (-/+)
Se règle sur la station de radio voulue.
j
VOL. (+/-)
Régler le volume du haut parleur ou du casque.
Démarrage12
Démarrage
1
Panneau arrière
1
2
3
4
a
COMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT
(PROGRESSIVE SCAN)
Connecter à une TV avec des entrées Y PB PR.
VIDEO OUT
Connecter à une TV avec des entrées vidéo.
b
ANTENNE (FM)
c
Terminal d’enceinte
Connecter les les cables du haut-parleur.
d
Cordon d’alimentation
2 Raccordements
Raccordements 13
Raccordements
2
Raccordement des
enceintes
Raccordement des enceintes à
l’appareil
Branchez le connecteur du câble du haut-parleur
sur la borne du haut-parleur. Chaque connecteur
de haut-parleur est distingué par une couleur.
Utilisez la même couleur pour relier le connecteur à
la borne correspondante. Lorsque vous branchez le
connecteur à la borne du haut-parleur, poussez le
connecteur jusqu’à ce qu’il soit parfaitement relié.
Haut-parleur Couleur Position
R Rouge Droite
L Blanc Gauche
Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou écran
d’ordinateur.
>
Attention
Raccordement à votre
téléviseur
Eectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de votre appareil existant.
y
Selon votre téléviseur et les autres
équipements que vous souhaitez brancher,
vous pouvez raccorder le lecteur de
diérentes façons. Ne procédez qu’à un
seul des raccordements décrits dans ce
manuel.
y
Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou
de vos autres appareils, le cas échéant, pour
choisir les meilleurs raccordements.
y
Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur
sur le canal d’entrée vidéo correct.
y
Ne raccordez pas votre lecteur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope.
Limage pourrait être déformée par le
système de protection contre la copie.
,
Remarque
Raccordements14
Raccordements
2
Connexion vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT de
l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
Yellow
Jaune
Connexion vidéo en
composantes
Raccordez les prises de sortie COMPONENT VIDEO
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) de l’appareil aux
prises d’entrée correspondantes de votre téléviseur
à l’aide d’un câble en composantes.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
Green
Blue
Red
Vert
Bleu
Rouge
Si votre TV est compatible avec des signaux
de format progressif, vous devez utiliser ce
branchement et régler dans la conguration
[Achage] [Balayage progressif ] sur [Marche]
(voir page 20).
,
Remarque
Raccordements 15
Raccordements
2
Raccordement
d’appareils auxiliaires
Connexion USB
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB
(ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de
l’appareil.
Retrait du périphérique USB de l’appareil.
1. Choisissez un autre mode ou fonction
en appuyant deux fois sur la touche
Z
de la télécommande ou
I
de l’appareil.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
,
Remarque
Connexion PORT. IN
Raccordez la sortie d’un périphérique portable
(baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au
connecteur d’entrée PORT. IN.
Raccordements16
Raccordements
2
Lecture de l’iPod
Vous pouvez proter de la musique avec votre iPod.
Pour des informations détaillées sur l’iPod, reportez-
vous au mode d’emploi.
1. Branchez solidement l’iPod.
Si votre iPod est connecté ou sur la station,
il sera automatiquement allumé et le
rechargement sera lancé.
L’iPod/iPhone est rechargé même s’il est éteint.
2. Pour sélectionner la fonction iPod, appuyez sur
le bouton F. de l’unité ou sur le bouton
FUNCTION de la télécommande.
Vous pouvez faire marcher et contrôler votre
iPod via la télécommande.
Opération
Action
SUR UNITÉ A DISTANCE
Pause ou
redémarrer
T M
Ignorer
Y
/
U C
/
V
Rechercher
Appuyez et
maintenez
appuyé
Y
/
U
Appuyez et
maintenez
appuyé
c/v
Retour
au menu
précédent
-
a/
MENU
Passez au
point voulu
-
w/s
Sélectionne
un point
-
d
/
b
ENTER
Compatible avec l’iPod
y
Installer la version la plus récente du logiciel est
recommandé.
y
L’unité prend en charge les modèles listés ci-
après :
iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/
iPod classic/iPod touch 1G, 2 G, 3 G, 4 G/
iPhone 3 G, 3GS, 4.
Pour certains modèles et selon la version du
micrologiciel, l’unité est susceptible de ne pas
fonctionner.
y
En fonction de la version logicielle de votre iPod,
il peut être impossible de contrôler l’iPod à partir
du lecteur.
y
Lorsque votre unité ache un message
d’erreur, accédez à celui-ci. Un message
d’erreur « ERREUR » (ERROR).
- Votre iPod nest pas branché correctement.
- Votre unité signale que l’iPod est
considéré comme un appareil non
identifié.
- Le niveau puissance de votre iPod est très
faible.
/
La batterie doit être rechargée.
/
Si vous rechargez la batterie alors que
la puissance de l’iPod est au plus bas,
ce rechargement risque de durer plus
longtemps.
y
L’iPod ne prend pas en charge la fonction
d’enregistrement lorsqu’il est branché.
y
En fonction de la version logicielle de votre
iPod, il peut être impossible de contrôler
l’iPod à partir de l’unité. Installer la version la
plus récente du logiciel est recommandé.
y
Si avec iPod touch ou iPhone, vous voulez
utiliser une application, passer un appel ou
envoyer et recevoir des SMS, vous devez
d’abord le débrancher du dock iPod de
cette unité.
y
Pour les questions et problèmes concernant
l’iPod, veuillez consulter www.apple.com/
support/ipod.
,
Remarque
Raccordements 17
Raccordements
2
Lecture de OSD iPod
Vous pouvez écouter la musique de votre iPod sur
votre Home Cinema. Pour plus de détails sur l’iPod,
consultez le guide utilisateur iPod.
Préparation
y
Pour visionner les vidéos et photos présentes sur
l’iPod sur l’écran de votre TV.
-
Assurez-vous d’utilisez la connexion vidéo
avec la prise VIDEO OUT sur le panneau arrière
de l’ampli. Sélectionnez le mode d’entrée
vidéo sur la TV.
-
Selon votre modèle d’iPod, assurez-vous de
sélectionnez Vidéos > Réglages vidéo puis de
régler la sortie TV sur Ask ou sur On sur votre
iPod.
Pour plus de détails sur les réglages vidéo,
consultez le guide utilisateur iPod.
-
La visualisation de photos est disponible
uniquement si l’ampli est en mode OSD iPod
et vous pourrez seulement voir les photos en
diaporama. Vous devez ouvrir un diaporama
sur votre iPod pour voir une photo sur la TV.
Pour plus de détails au sujet des diaporamas,
consultez le guide utilisateur iPod.
y
Avant de brancher l’iPod, éteignez le et réduisez
le volume au minimum.
Affichage de OSD iPod à l’écran
Vous pouvez commander votre iPod en utilisant le
menu à l’écran.
1. Raccordez fermement votre iPod.
2. S
électionnez [Music] ou [Video] à l’aide de
a/d
,
puis appuyez sur
ENTER
.
3. Sélectionnez un contenu à l’aide des touches
w/s/a/d
, puis appuyez sur
ENTER
.
4. Utilisez votre iPod..
Reportez-vous à la section relative aux fonctions
de base.
y
Lorsque la langue d’achage des
informations à l’écran (OSD) est réglée sur
chinois simplié”, la fonction Power scroll ne
fonctionne pas correctement.
y
Les commandes de votre iPod ne sont pas
opérationnelles dans ce mode.
,
Remarque
Profitez de votre iPod en mode in
OSD iPod
Vous pouvez commander les fonctions de votre
iPod à l’aide de la télécommande fournie.
1. Raccordez fermement votre iPod.
2. Appuyez sur FUNCTION pour sélectionnez le
mode OSD iPod.
w/s/a/d
sélectionne une option dans
le menu.
d
PLAY, MONO/
STEREO,
b
ENTER
démarre la lecture de musique
ou vidéo.
M
marque une pause lors de
la lecture. Pour reprendre la
lecture, appuyez à nouveau
sur
d
PLAY, MONO/STEREO.
c
/
v
avance rapide ou retour rapide
d’une chanson ou d’une vidéo.
C/ V
passe la lecture d’une piste
d’avant en arrière.
REPEAT
Appuyez sur la touche REPEAT
pour sélectionner le mode
de répétition souhaité: Piste
(
), Tous ( ), O (Pas
d’achage).
Raccordements18
Raccordements
2
y
Un message d’erreur “CHECK IPOD” ou
“Connected iPod model is not supported”
(« ce modèle d’iPod n’est pas pris en charge
») apparaît lorsque :
-
Votre iPod nest pas approprié pour la
fonction à eectuer.
y
Un message d’erreur “CHECK IPOD” ou
“Please update iPods software”Veuillez
mettre le logiciel de l’iPod à jour » apparaît
lorsque :
-
Votre iPod a une ancienne version du
logiciel.
> Mettez à jour le logiciel de votre iPod
en téléchargeant la dernière version.
y
Si le lecteur ache un message d’erreur,
suivez les instructions de ce message. Un
message d’erreur “CHECK IPOD” ou “Please
check your iPod.Veuillez vérier votre
iPod ») apparaît lorsque :
-
La communication entre le lecteur et
votre iPod a échoué.
> Retirez puis reposez votre iPod sur le
support du lecteur.
-
Votre iPod nest pas correctement
connecté.
-
Le lecteur ne reconnaît pas votre iPod.
-
La batterie de votre iPod est très faible.
> La batterie doit être rechargée.
> Si vous chargez la batterie alors que la
batterie est au plus bas, le rechargement
peut prendre plus de temps.
y
Vous devez utilisez l’adaptateur dock
fournit avec votre iPod pour une utilisation
régulière. Si vous avez besoin d’un
adaptateur, consultez votre revendeur iPod.
y
La compatibilité avec votre iPod peut varier
selon le type d’iPod.
y
LiPod touch et l’iPhone ont un mode de
fonctionnement diérent de celui de l’iPod.
Vous pouvez avoir besoin d’une commande
supplémentaire pour les utiliser sur le
lecteur. (ex : « image à débloquer »)
y
Si vous utilisez une application, eectuez un
appel, ou envoyez ou recevez un SMS, etc.
sur un iPod touch ou un iPhone, détachez-
le du support iPod dock du lecteur pour
l’utiliser.
,
Remarque
y
Selon la version de votre logiciel iPod, il
peut y avoir une impossibilité de contrôler
votre iPod depuis le lecteur. Nous vous
recommandons d’installer la dernière
version du logiciel.
y
La qualité vidéo dépend des sources vidéo
sur votre iPod.
y
Si vous rencontrez un problème avec votre
iPod, veuillez visiter le site
http://www.apple.com/support/ipod
3 réglages
Configuration du système 19
Configuration du système
3
Réglage des
paramètres
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez
apporter plusieurs ajustements à des éléments tels
que l’image et le son.
Entre autres choses, vous pouvez également dénir
la langue des sous-titres et du menu de réglage.
Pour plus de détails sur les options du menu de
réglage.
Paramètres de langue initiaux
pour l’affichage à l’écran - en
option
Lors de la première utilisation de cet appareil, le
menu de réglage initial de la langue apparaît sur
l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter
la sélection initiale de la langue avant d’utiliser
l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue
initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche
1
pour allumer l’appareil. Le menu de réglage de
la langue apparaît à l’écran.
2. Utilisez les touches
w/s/a/d
pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur
b
ENTER.
Le menu de confirmation s’affiche.
3. Utilisez les touches
a/d
pour sélectionner
[Enter], puis appuyez sur
b
ENTER pour
terminer le réglage de la langue.
Pour afficher et quitter le
menu de réglage
1. Sélectionnez la fonction DVD/CD ou USB
en appuyant sur la touche FUNCTION de la
télécommande ou F de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu [Config.] s’affiche.
3. Appuyez sur la touche SETUP ou
x
BACK pour quitter le menu [Config.].
About help menu for Setup
Menu Touches Opération
w/s
Deplacer
w/s
Accès à un autre
menu.
a
Précéder
a
Accès au niveau
précédent.
d
Sélection
d
Accès au niveau
suivant ou
sélection du
menu.
x
Fermer
x
BACK
Sortie du menu
[Réglage].
b
Entrée
b
ENTER
Conrmation du
menu.
Configuration du système20
Configuration du système
3
LANGUES
OSD
Sélectionnez une langue pour le menu
Conguration et l’achage à l’écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/
Menu du Disque
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste
audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
La langue originelle d’enregistrement du disque.
[Autre]
pour choisir une autre langue, appuyez sur les
touches numériques puis sur la touche
b
ENTER
pour saisir le numéro à 4 chires correspondant
au code de votre langue (voir page 36). Si vous
saisissez le mauvais code de langue, appuyez sur
la touche CLEAR.
[Arrêt (pour Sous-titres de disque)]
Désactive le sous-titrage.
AFFICHAGE
Aspect TV
Sélectionnez un format d’image selon la forme de
l’écran de votre téléviseur.
[4:3]
Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est
connecté.
[16:9]
Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est
connecté.
Mode d’affichage
Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez dénir
comment vous voulez acher les émissions et
les lms au format d’écran large à l’écran de votre
téléviseur.
[Letterbox]
ache une image large avec des bandes en haut
et en bas de l’écran.
[Panscan]
Ce menu remplit 4:3 de l’écran, en rogant l’image
si nécessaire.
Balayage progressif (pour les
connexions de périphériques vidéo)
Sélectionne si les jacks COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN) ont un signal de sortie
progressif. Si votre TV est compatible avec des
signaux de format progressif, vous allez bénécier
d’une lecture des couleurs dèle et d’une image
de qualité supérieure en sélectionnant [Marche].
Si votre TV ne pend pas en charge les signaux de
format progressif, sélectionnez [Arrêt].
Si vous dénissez le balayage progressif sur
[Marche] par erreur, vous devez réinitialiser
l’appareil. Vous devez alors d’abord retirer le disque
de l’appareil. Puis, appuyez et maintenez appuyé
Z
pendant environ cinq secondes. La sortie vidéo est
réinitialisée sur la conguration standard et l’image
sera visible à l’écran.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG DM2520 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur