Shure PSM900 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Mode d'emploi
PSM900
Système de retour personnel sans fil
Online user guide for PSM900 wireless personal monitor system.
Version: 6 (2019-K)
Shure Incorporated
2/32
Table of Contents
PSM900Système de retour personnel sans fil 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3
AVERTISSEMENT 4
PROTECTION DE L’AUDITION 4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 4
AVERTISSEMENT 4
ATTENTION 4
Description générale 4
Caractéristiques 5
Éléments 6
Instructions de mise en oeuvre rapide 6
Émetteur rackable 6
Ceinture 8
Scan et synchronisation 9
Émetteur monté en rack 11
Commandes du panneau avant 11
Connecteurs du panneau arrière 12
Menu Configuration 12
Récepteur de poche 15
Autonomie des piles 16
Menu Configuration 17
Paramètres HF 17
Paramètres audio 18
Paramètres d’utilitaires et d’affichage 20
Mise en service de systèmes multiples 20
CueMode 21
Ajout d'émetteurs à la liste CueMode 21
Contrôle des mixages 21
Sortie du mode CueMode 21
Gestion des mixages en mode CueMode 21
Scanner de fréquences 22
Sync 22
Téléchargement de paramètres depuis le récepteur de
poche 22
Transmission de paramètres vers le récepteur de poche 2
2
MixMode 23
Utilisations des sorties LOOP OUT 23
Fonction MixMode pour systèmes multiples 23
Retours de scène 23
Appareils d'enregistrement 23
Squelch 23
Réglages du squelch 24
Transmission sans fil point à point de signaux audio 24
Caractéristiques 25
Gamme de fréquences et puissance de sortie de
l’émetteur 29
Accessoires fournis 29
Accessoires en option 30
Homologations 31
P9RA+ 31
P9T 31
Avertissement Australie pour le sans fil 31
Shure Incorporated
3/32
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
PSM900
Système de retour personnel sans fil
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les consignes.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adé
quate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue
sur le produit.
NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte
pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au ni
veau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariotappareil avec précaution afin de ne pas le renver
ser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à
l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou
que l’on a fait tomber.
NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau,
comme des vases, sur l’appareil.
La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la
terre.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Shure Incorporated
4/32
20.
21.
Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance
du produit.
Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
AVERTISSEMENT
L’ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. RÉ
GLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions
aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit (NIHL). Se conformer aux directives ci-dessous, établies par
l’Occupational Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de durée d’exposition aux pressions acoustiques avant de
risquer des lésions auditives.
SPL de 90 dB
pendant 8 heures
SPL de 95 dB
pendant 4 heures
SPL de 100 dB
pendant 2 heures
SPL de 105 dB
pendant 1 heure
SPL de 110 dB
pendant ½ heure
SPL de 115 dB
pendant 15 minutes
SPL de 120 dB
À éviter au risque de lésions auditives
PROTECTION DE L’AUDITION
Pour éviter tout risque de lésions auditives, ne pas prolonger l’écoute à des niveaux sonores élevés pen
dant de longues périodes.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et AT
TENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.
AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort
suite à une utilisation incorrecte.
ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts
matériels suite à une utilisation incorrecte.
AVERTISSEMENT
Si de l’eau ou d’autres matériaux étrangers pénètrent dans l’appareil, il y a risque d’incendie ou de choc électrique.
Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la défaillance du produit.
AVERTISSEMENT : Les accus ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire.
ATTENTION
Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances.
Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances.
Garder le produit au sec et éviter de l’exposer à des conditions extrêmes de température ou d’humidité.
Shure Incorporated
5/32
Description générale
Le système de retour personnel sans fil PSM 900 de Shure offre une combinaison sans précédent de superbe qualité audio,
de solides performances RF et de fonctions supérieures, destinée aux applications de contrôle professionnelles les plus exi
geantes. La compressionextension de référence audio brevetée et la technologie de traitement des signaux numériques avan
cé garantissent une séparation stéréo et une pureté audio excellentes. La linéarité exceptionnelle de l’émetteur limite considé
rablement l’intermodulation, ce qui permet d’obtenir plus de canaux compatibles par bande de fréquence. La technologie Cue
Mode brevetée permet à l’ingénieur du son de contrôler les différents mixages sur scène par simple pression sur un bouton.
Caractéristiques
Qualité audio inégalée
Les récepteurs de poche avec technologie de traitement des signaux numériques avancé offrent une plus grande capacité
d’aménagement, une séparation stéréo étendue et une meilleure fidélité du son.
La compression-extension de référence audio brevetée offre un son naturel et transparent.
Disponible avec des écouteurs Sound Isolating SE425 de Shure à double micro-transducteur haute définition offrant une
réponse audio précise et équilibrée.
Solides performances RF
Les récepteurs de poche P9RA+ offrent une réception des signaux et une portée améliorées.
Le filtrage RF de tête de précision réduit considérablement les interférences RF, ce qui permet d’obtenir un signal RF plus
pur et plus robuste, tout en limitant les décrochages et les artéfacts audibles.
La linéarité exceptionnelle de l’émetteur limite considérablement l’intermodulation et permet d’obtenir jusqu’à 20 canaux
compatibles par gamme de fréquences.
Le contrôle automatique de gain RF empêche toute distorsion de signal due à une surmodulation RF avant qu’elle ne
nuise aux performances.
Fonctions de configuration et d’utilisation supérieures
La fonction CueMode permet de contrôler les différents mixages de scènes et de stocker jusqu’à 20 canaux distincts dans
un même récepteur de poche pour un accès rapide et facile.
L’interrupteur de coupure RF du panneau avant permet d’activer ou de désactiver la transmission RF lors de la configura
tion.
La fonction Scan et synchronisation scanne l’environnement RF avec le récepteur de poche et attribue le groupe et le ca
nal identifiés au système grâce à la liaison infrarouge.
La technologie MixMode permet à l’utilisateur d’un récepteur de poche de combiner deux canaux audio distincts pour
écouter les deux signaux simultanément ou de transmettre deux flux de programme IFB indépendants. La commande de
balance du récepteur de poche ajuste les niveaux relatifs de chaque signal audio.
L’égaliseur paramétrique à quatre bandes permet à l’utilisateur de régler les fréquences pour obtenir un son totalement
personnalisé.
Options de recharge avancées
L’accu rechargeable lithiumion SB900A permet des temps d’utilisation prolongés et une surveillance précise de la durée
de vie restante et des détails sur les cycles de charge.
Le chargeur à huit emplacements SCB800US permet de recharger complètement jusqu’à huit accus SB900 en deux
heures et comporte des LED témoin de charge pour chaque accu.
Le chargeur à deux baies SBC200 fonctionne avec les accus SB900A, P3RA, P9RA+, P10R+, les systèmes sans fil nu
mériques QLX-D et les systèmes sans fil numériques ULX-D , disponibles avec et sans bloc d’alimentation.
®
®
® ®
Shure Incorporated
6/32
1.
Le chargeur à deux baies en réseau SBC220 fonctionne avec les accus SB900A, PSM 300 (P3RA uniquement), PSM 900
(P9RA+ uniquement), PSM 1000 (P10R+ uniquement), les systèmes sans fil numériques QLX-D, les systèmes sans fil
numériques ULX-D et Axient Digital (AD1 et AD2 uniquement), disponibles avec et sans bloc d’alimentation. Lorsque le
SBC220 est connecté à un réseau, les informations sur l’accu de chaque émetteur peuvent être affichées à distance.
Éléments
P9T : Émetteur monté en rack
P9RA+ : Récepteur de poche
PS43 : Alimentation
Pare-chocs de protection avec 8 vis
Matériel de montage en rack
Équerre de rack courte
Équerre de rack longue
Barre de jumelage pour fixation sur un rack similaire
2 obturateurs de trou d’antenne
8 vis d’équerre de rack
4 vis avec rondelles pour montage en rack
Rallonges de câble et connecteurs pour les antennes en façade
Instructions de mise en oeuvre rapide
Émetteur rackable
Brancher à une prise de courant au moyen de l’adaptateur d’alimentation fourni.
®
Shure Incorporated
7/32
2.
3.
4.
5.
Raccorder les antennes fournies aux connecteurs BNC antenna out (sortie d’antenne).
Raccorder la source audio, telle que la sortie d’une console de mixage, aux entrées audio. Il est possible d’utiliser les
deux jacks d’entrée ou d’en choisir un dans le cas d’une source mono.
Pour la transmission monophonique (une entrée), afficher le menu Audio et sélectionner Mono.
Régler la sensibilité d’entrée pour l’adapter à la source en sélectionnant l’option Audio  INPUT du menu de configu
ration sur l’écran à cristaux liquides : Aux (-10dBV) ou Ligne (+4 dBu).
S’assurer que l’interrupteur RF est en position d’arrêt. Mettre l’appareil sous tension.
Régler le niveau de la source audio de façon à ce que, pour le niveau moyen du signal d’entrée, les deux LED jaunes
supérieures clignotent et les LED inférieures restent allumées.
L’allumage de la LED d’écrêtage rouge indique une saturation des entrées. Diminuer le niveau au moyen des bou
tons ▼▲ ou faire passer la sensibilité d’entrée à +4 dBu.
Si le niveau du signal est trop bas, faire passer la sensibilité d’entrée à –10 dBV
Shure Incorporated
8/32
Ceinture
Mettre des piles et brancher l’antenne. Mettre le système en marche au moyen du bouton de volume. Le témoin de piles
s’allume.
Shure Incorporated
9/32
1.
2.
3.
4.
5.
Scan et synchronisation
Appuyer sur le bouton scan du récepteur de poche. SYNC NOW... clignote sur l’affichage.
Aligner les fenêtres IR du récepteur de poche et de l’émetteur monté en rack et appuyer sur le bouton sync. Les LED
Level de l’émetteur clignotent et il affiche SYNC SUCCESS.
Placer l’interrupteur RF en position de marche. La LED RF bleue du récepteur de poche s’allume pour indiquer qu’il dé
tecte l’émetteur. Le récepteur de poche affiche également l’intensité du signal RF.
Important : Baisser le volume du récepteur de poche avant de brancher les écouteurs.
Brancher les écouteurs et monter lentement le volume.
Shure Incorporated
10/32
Important : Enlever le film protecteur de la face avant de l'émetteur ; sinon, la synchro IR risque d'être impossible.
Shure Incorporated
11/32
Émetteur monté en rack
Commandes du panneau avant
Commande et affichage du niveau d'entrée
Régler le niveau audio en tournant les boutons ▼▲ de façon à ce que, pour le niveau moyen du signal d'entrée, les deux
LED jaunes supérieures clignotent et les LED inférieures restent allumées. – L'allumage de la LED d'écrêtage rouge in
dique une distorsion des entrées. Réduire le niveau de la source audio ou changer la sensibilité d’entrée de l’émetteur
dans le menu AUDIO > INPUT.
Commandes d'affichage d'état et de menu
Utiliser les boutons enter et exit et le bouton de menu pour accéder au menu de configuration. Pousser sur le bouton de
menu pour déplacer le curseur sur l'élément suivant. Tourner le bouton de menu pour changer un paramètre—le bouton
enter clignote. Appuyer dessus pour enregistrer la valeur. Appuyer sur le bouton exit pour annuler les changements et reve
nir au menu précédent.
Bouton de synchronisation
Appuyer sur le bouton sync lorsque les fenêtres IR de l’émetteur et du récepteur de poche sont alignées afin de transférer
les paramètres.
Contrôle par écouteurs
La commande de volume règle le niveau du signal envoyé au jack de sortie casque de 3,5 mm. REMARQUE : elle n'a pas
d'effet sur les sorties du panneau arrière.
Interrupteur RF
Il coupe la sortie HF. Prévu pour la configuration de systèmes multiples ou pour régler des paramètres sans transmission
de signaux HF ou audio indésirables.
Bouton d'alimentation
Met le système en marche et l'arrête.
Shure Incorporated
12/32
Connecteurs du panneau arrière
Alimentation
Brancher l'émetteur à une prise de courant au moyen de l'adaptateur d'alimentation fourni.
LOOP OUT
Envoie une réplique du signal audio transmis à l'émetteur vers un autre appareil. Voir Utilisations des sorties.
Entrées audio
À brancher sur des sorties symétriques ou asymétriques. Utiliser l'un ou l'autre connecteur comme entrée mono. Compa
tibles à la fois avec les jacks 6,35 mm et les connecteurs XLR mâles.
Antenne (BNC)
Raccorder l'antenne fournie. En cas de montage en rack, utiliser un panneau avant ou un kit de montage distant Shure.
Menu Configuration
Remarque : les options du menu de configuration peuvent varier en fonction des variantes régionales.
Paramètres HF
RADIO
G
Définit le numéro de groupe
CH
Définit le numéro de canal
888.888MHz
Sélection manuelle des fréquences
RF POWER
Choisir entre 10, 50 et 100 mW (varie suivant la région)
Paramètres audio
MODE > AUDIO
Sélectionne le mode de contrôle
Shure Incorporated
13/32
STEREO/MX
Transmet les deux canaux
MONO
Transmet un signal mono vers le récepteur de poche
ENTRÉE > AUDIO
Définit le niveau d'entrée nominal
LINE +4 dBu
niveau ligne
AUX -10dBV
niveau aux.
Paramètres d'utilitaires et d'affichage
UTILITAIRES
EDIT NAME
Permet de changer le nom affiché sur l'écran à cristaux liquides (ce nom est transmis au récepteur de poche au moyen de
sync)
DISPLAY
Change le format d'affichage
CONTRAST
Change le contraste de l'affichage
CUSTOM GROUP
Pour la création de groupes de fréquences personnalisés
UTILITIES > LOCK
PANEL
Verrouille les commandes du panneau avant. Pour les déverrouiller, appuyer sur exit, sélectionner OFF et appuyer sur enter.
MENU+LEVEL
Verrouille les commandes de menu et de niveau.
MENU ONLY
Verrouille uniquement le menu de configuration (commandes de menu).
MENU+SWITCH
Verrouille toutes les commandes sauf les boutons de niveau (y compris les interrupteurs RF et d'alimentation).*
ALL
Verrouille toutes les commandes (y compris les interrupteurs RF et d'alimentation).*
Shure Incorporated
14/32
*La RF est automatiquement activée lors du verrouillage. Une fois l'appareil déverrouillé, la RF et l'alimentation sont désactivées si les interrupteurs sont
désactivés.
UTILITIES > RX
SETUP
Ces paramètres sont transmis au récepteur de poche lors d'une synchronisation (lorsque le sens de synchronisation part de
l'émetteur). Le paramètre par défaut KEEP ne changera pas les réglages du récepteur de poche.
LOCK
Verrouillage du récepteur de poche
V LIMIT
Limiteur de volume
LIM VAL
Valeur du limiteur de volume
MODE
Mode stéréo (ST) ou MixMode (MX)
BAL MX
Mixage CH. 1 (L) et CH. 2 (R) dans le mode MixMode
BAL ST
Équilibre entre les canaux gauche (L) et droit (R) dans le mode stéréo
HIBOOST
Egalisation haute fréquence
UTILITIES > RESET
SYSTEM
Rétablit toutes les valeurs par défaut d'usine
NO
Sortir sans réinitialiser le système.
YES
Réinitialiser tous les paramètres du système.
Shure Incorporated
15/32
Récepteur de poche
Interrupteur d’alimentation et commande de volume
Permet d’allumer et d’éteindre le récepteur de poche ainsi que de régler le volume d’écoute.
Jack d’écouteur 3,5 mm
Y brancher les écouteurs.
Bouton Scan
Appuyer sur le bouton Scan pour trouver une fréquence libre. Appuyer dessus pendant deux secondes pour connaître le
groupe offrant le plus de canaux libres.
Fenêtre IR
Permet la transmission des paramètres entre le récepteur de poche et l’émetteur.
Compartiment de l’accu
Nécessite 2 piles AA ou un accu rechargeable Shure. Appuyer sur les loquets des deux côtés et tirer pour ouvrir.
Boutons Menu
Les utiliser conjointement avec les boutons ▼▲ pour accéder aux menus de configuration.
Boutons ▼▲
Les utiliser pour régler le mixage audio (en mode MixMode seulement) ou conjointement aux boutons de menu pour modi
fier des paramètres.
Écran à cristaux liquides
Affiche les paramètres et menus en vigueur.
Shure Incorporated
16/32
Témoin de piles à LED tricolore
S’allume en vert, jaune ou rouge pour indiquer la charge des piles. Remplacer les piles immédiatement lorsqu’il s’allume en
rouge.
LED RF bleue
Indique que le récepteur de poche reçoit un signal de l’émetteur.
Connecteur SMA
Pour les antennes détachables.
Adaptateur AA amovible
Le retirer en cas d’utilisation avec un accu rechargeable SB900 Shure.
Remarque: Pour retirer l’adaptateur, ouvrir la porte en la faisant glisser vers l’extérieur. Pour remettre l’adaptateur en place, le placer au-dessus de l’attache
et appuyer ; un déclic se fait entendre lorsqu’il est en place.
Autonomie des piles
Témoin de pile
Témoin
de piles à
LED trico
lore
Temps restant approximatif (h:mn)
Alcaline Accu rechargeable Shure SB900A
Niveau du volume Niveau du volume
4 6 8 4 6 8
Vert 6H00 à 3H50 4H20 à 2H45 3H15 à 2H05
8H00
à
3H45
6H45 à 3H45 6H00 à 3H45
Vert 3H50 à 2H50 2H45 à 2H00 2H05 à 1H30
3H45
à
2H45
3H45 à 2H45 3H45 à 2H45
Vert 2H50 à 1H15 2H00 à 1H00 1H30 à 0H50
2H45
à
1H45
2H45 à 1H45 2H45 à 1H45
Vert 1H15 à 0H25 1H00 à 0H20 0H50 à 0H20
1H50
à
0H55
1H50 à 0H55 1H50 à 0H55
Jaune 0H25 à 0H15 0H20 à 0H10 0H20 à 0H10
0H55
à
0H25
0H55 à 0H25 0H55 à 0H25
Rouge < 0H15 < 0H10 < 0H10
<
0H25
< 0H25 < 0H25
Autonomie totale des piles 6H00 4H20 3H15 8H00 6H45 6H00
Shure Incorporated
17/32
Mode d’économie d’énergie : Quand aucun écouteur n’est branché pendant 5 minutes, le récepteur passe en mode
d’économie d’énergie afin de prolonger l’autonomie des piles. La LED diminue lentement d’intensité en s’allumant et en
s’éteignant dans ce mode et continue d’afficher la couleur qui représente l’autonomie restante des piles.
Remarque:Autonomie des piles lorsqu’on utilise des piles alcalines AA de marque Energizer et que les conditions suivantes sont réunies :
Son du récepteur réglé sur V LIMIT = 0dB
INPUT du son de l’émetteur réglée sur Line+4 dBu et Level réglé sur −9 dB
Entrée audio vers l’émetteur : bruit rose à +8,7 dBV
Sortie audio au récepteur : 115 dB SPL dans l’oreille avec des écouteurs SE425 (impédance à 22 Ώ) réglés au niveau de
volume 4.
Remarque:L’utilisation d’écouteurs d’impédance plus faible ou de sensibilité différente, de types de piles différents et de réglages de gain plus élevés dans le
système PSM peut conduire à une autonomie des piles du récepteur différente de celle qui est spécifiée.
Le bruit rose est un signal dont le spectre de fréquences est tel que la densité spectrale de puissance est inversement proportionnelle à la fréquence. Chaque
octave du bruit rose produit une puissance de bruit égale.
Menu Configuration
Paramètres HF
Permet d'accéder aux paramètres HF suivants dans le menu RADIO.
RADIO
G:
Numéro de groupe. Chaque groupe se compose de canaux compatibles, prévus pour bien fonctionner en simultané dans
une même installation.
CH :
Shure Incorporated
18/32
Numéro de canal. Règle le récepteur sur un canal du groupe sélectionné.
888.888 MHz
Affiche la fréquence sur laquelle le récepteur est réglé. Mettre en surbrillance et utiliser les boutons ▼▲ pour le régler sur
une fréquence particulière.
SQUELCH
Règle le squelch.
RF PAD
Atténue les signaux d'antenne par paliers de 3 dB.
Paramètres audio
Permet d’accéder aux paramètres audio suivants dans le menu Audio.
Mode de sortie (
MODE
)
STEREO
Permet de recevoir les entrées gauche et droite sous la forme d’un signal stéréo.
MIXMODE
®
Permet de régler le récepteur pour combiner les canaux gauche et droit pour écouter les deux signaux simultanément ou
de régler l’atténuation panoramique pour écouter seulement le canal gauche ou droit
Égaliseur paramétrique à quatre bandes (
EQ
)
L’égaliseur paramétrique est divisé en quatre bandes de fréquences : LOW, LOW MID, HIGH MID et HIGH. Lorsque l’EQ est
activé, les paramètres suivants peuvent être réglés :
FREQUENCY
sélectionner la fréquence centrale de la bande à amplifier/atténuer
Q
règle la largeur et la pente de la bande de fréquences (mesurées en octaves)
GAIN
réglable entre 6 dB (atténuation) et +6 dB (amplification), par pas de 2 dB
REMARQUE:HIGH et LOW sont des filtres de dégradé, dont les largeurs Q ne peuvent par conséquent pas être réglées. Le dégradé HIGH est fixé à 10 kHz,
et le dégradé LOW à 100 Hz.
Shure Incorporated
19/32
Limiteur de volume (
V
LIM
)
V LIM
Définir une valeur (entre OFF et -48 dB, réglable par pas de 3 dB) pour atténuer le niveau maximum possible. Le bouton
de volume affecte toujours le volume s’il est tourné à fond, la limite restreignant simplement la plage de réglage en dB.
Remarque:L’utilisation du limiteur de volume ne compresse pas le signal audio.
Verrouillage du volume (
V
LOCK
)
P9RA+ et P10R+ uniquement
ON
Le volume est verrouillé à la position physique du bouton de volume.
Préréglage de l’égaliseur d’entrée (
EQPre
)
L’égaliseur d’entrée affecte le signal lorsqu’il est envoyé au récepteur, mais avant la sortie casque, modifiant le son global de
tout le système.
Match (réglage par défaut)
Fait correspondre la réponse en fréquence des anciens récepteurs PSM, permettant d’obtenir un son harmonieux avec
des configurations d’inventaire mélangées
Flat
Offre une courbe de réponse en fréquence.
Off
Le son contourne l’égaliseur d’entrée.
Balance (
BAL
ST
/
BAL
MIX
)
BAL ST / BAL MX
Balance
Boutons ▼▲
Shure Incorporated
20/32
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Balance entre les canaux gauche et droit pour les écouteurs en mode stéréo, ou mixage des canaux gauche et droit en
mode MixMode
Paramètres d’utilitaires et d’affichage
Permet d’accéder aux paramètres suivants dans le menu UTILITIES.
UTILITIES
CUEMODE
Permet d’entrer dans CUEMODE (pour quitter, appuyer sur enter et sélectionner EXIT CUEMODE)
DISPLAY
Permet de changer les paramètres d’affichage du récepteur de poche.
CONTRAST
Permet de choisir une luminosité élevée, faible ou moyenne.
LOCK PANEL
Verrouille toutes les commandes sauf celles d’alimentation et de volume. Pour les déverrouiller, appuyer sur exit, sélec
tionner OFF et appuyer sur enter.
BATTERY
Affiche les informations suivantes : Hrs: Min Left, temperature, Status, Cycle Count et Health.
RESTORE
Ramène le récepteur à ses paramètres par défaut.
Mise en service de systèmes multiples
Lors de la mise en service de systèmes multiples, choisir un récepteur de poche pour effectuer un scan de fréquences permet
tant d’identifier les fréquences libres afin de les transmettre à tous les émetteurs montés en rack.
Le récepteur de poche doit être dans la même bande de fréquence que tous les émetteurs.
Mettre tous les émetteurs montés en rack sous tension. Placer l'interrupteur RF en position d'arrêt. (Cela évite de
perturber le scan de fréquences.)
Remarque : Mettre en marche tous les autres appareils sans fil ou numériques utilisés durant le concert ou la présentation (de façon à permettre au
scanner de fréquences de les détecter et d'éviter toute interférence qu'ils pourraient produire).
Utiliser le récepteur de poche pour rechercher un groupe en appuyant sur le bouton scan pendant deux secondes.
Le récepteur de poche affiche le groupe et le nombre de canaux libres et SYNC NOW... s'affiche en clignotant.
Important : Noter le nombre de canaux libres. S'il y a plus d'émetteurs que de canaux libres, éliminer les sources potentielles d'interférences et re-
faire un scan ou demander l'assistance du service des applications de Shure.
Synchroniser le récepteur de poche avec le premier émetteur monté en rack en alignant leurs fenêtres IR et en ap
puyant sur sync.
Appuyer de nouveau sur le bouton scan du récepteur de poche pour trouver la fréquence libre suivante.
Synchroniser le récepteur de poche et l’émetteur suivant.
Répéter l'opération avec tous les autres émetteurs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Shure PSM900 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Mode d'emploi